Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Onopzettelijke vervuiling
Psychische stoornissen vaststellen
Randomisatie
Randomiseren
Rangschikking in toevallige volgorde
Toevallig verdelen
Toevallige afwijking
Toevallige fout
Toevallige verontreiniging
Toevallige vervuiling
Vaststellen
Willekeurige fout
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "vaststellen voor toevallige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


toevallige vervuiling [ onopzettelijke vervuiling | toevallige verontreiniging ]

pollution accidentelle


randomisatie | randomiseren | rangschikking in toevallige volgorde | toevallig verdelen

aléation | arrangement au hasard | randomisation


toevallige afwijking | toevallige fout | willekeurige fout

erreur aléatoire | erreur fortuite






Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Comité I kan alleen toevallig vaststellen dat er informatie is doorgegeven, wanneer dat blijkt uit een controleonderzoek.

Le Comité R peut uniquement constater cette communication d'information par hasard, à travers une enquête de contrôle.


Bij de beoordeling van de duurzaamheid van de Belgische sanering, zullen de andere Europese landen moeten vaststellen dat meer dan de helft van de sanering door toevallige factoren is gebeurd die van vandaag op morgen kunnen omslaan als de conjunctuur omslaat en de rentevoeten stijgen, waardoor de 3 pct.-norm onhoudbaar wordt.

Lorsque les autres pays européens jugeront de la durabilité de l'assainissement belge, ils devront constater que plus de la moitié de celui-ci est dû à des facteurs fortuits, qui peuvent s'inverser d'un jour à l'autre si la conjoncture change et si les taux d'intérêt augmentent, de sorte que la norme de 3 p.c. devient intenable.


Het Comité I kan alleen toevallig vaststellen dat er informatie is doorgegeven, wanneer dat blijkt uit een controleonderzoek.

Le Comité R peut uniquement constater cette communication d'information par hasard, à travers une enquête de contrôle.


Bij de beoordeling van de duurzaamheid van de Belgische sanering, zullen de andere Europese landen moeten vaststellen dat meer dan de helft van de sanering door toevallige factoren is gebeurd die van vandaag op morgen kunnen omslaan als de conjunctuur omslaat en de rentevoeten stijgen, waardoor de 3 pct.-norm onhoudbaar wordt.

Lorsque les autres pays européens jugeront de la durabilité de l'assainissement belge, ils devront constater que plus de la moitié de celui-ci est dû à des facteurs fortuits, qui peuvent s'inverser d'un jour à l'autre si la conjoncture change et si les taux d'intérêt augmentent, de sorte que la norme de 3 p.c. devient intenable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad betwist het nut van de prejudiciële vraag om reden dat, in de veronderstelling dat het Hof een discriminatie zou vaststellen, daaruit te dezen enkel zou kunnen volgen dat de « Société régionale wallonne du Transport » (SRWT) verplicht wordt de schade te vergoeden die voortvloeit uit het door een toevallig feit veroorzaakt verkeersongeval, terwijl die partij buiten de zaak is gesteld bij een in kracht van gewijsde gegane beslissing.

Le Conseil des ministres conteste l'utilité de la question préjudicielle au motif qu'à supposer que la Cour constate une discrimination, il ne pourrait en découler, en l'espèce, que l'obligation pour la Société régionale wallonne du Transport (SRWT) d'indemniser le dommage résultant de l'accident de circulation causé par cas fortuit, alors que cette partie a été mise hors de cause par une décision passée en force de chose jugée.


2. De Commissie kan uitvoeringsbepalingen met het oog op de uniforme toepassing van de verbodsbepalingen in lid 1 vaststellen, alsook drempelwaarden voor diervoeder waaronder een toevallige en met passende middelen technisch niet voorkombare verontreiniging met verwerkte dierlijke eiwitten overeenkomstig lid 1, onder a) en d) als onbeduidend moet worden beschouwd.

2. La Commission peut arrêter des modalités de mise en œuvre permettant d’assurer l'application uniforme des interdictions prévues au paragraphe 1, de même que des valeurs seuils pour les aliments pour animaux en dessous desquelles une contamination accidentelle et ne pouvant être techniquement évitée en déployant des moyens raisonnables par des protéines animales transformées conformément au paragraphe 1, points a) et d), est considérée comme négligeable.


In hoofdstuk II (Ontstaan van de accijns, de artikelen 7 t/m 13) worden de regels en de procedures in geval van tekorten en vermis, onregelmatigheden, en de voorwaarden voor teruggave of kwijtschelding van accijns verduidelijkt en gepreciseerd: een vermis in het kader van een accijnsschorsingsregeling wordt automatisch beschouwd als uitslag tot verbruik (artikel 7, lid 1); de accijnsgoederen worden niet geacht te zijn uitgeslagen tot verbruik in geval van algehele vernietiging of onherstelbaar verlies ervan, en de bevoegde autoriteiten hoeven niet meer na te gaan waaraan een tekort te wijten is, dat wil zeggen ...[+++]

Le chapitre II (Fait générateur de l'accise, articles 7 à 13) clarifie et précise les règles et procédures applicables en cas de manquants, des irrégularités, ainsi que les conditions de remboursement et de remise des droits d'accise: la survenance de manquants dans le cadre d'un régime suspensif de droits d'accise constitue automatiquement une mise à la consommation (article 7, paragraphe 1); les produits soumis à accise ne sont pas réputés mis à la consommation s'ils sont totalement détruits ou irrémédiablement perdus, les autorités compétentes n'étant plus obligés d'établir la raison de l'incident, en termes de cas fortuits ou de force majeure (article 7, paragraphe 4); les États membres sont habilités à définir également les procédure ...[+++]


Vervolgens, en als tegengestelde maatregel - een maatregel waar de biologische sector om vraagt en die al in tal van Europese landen en regio’s is ingevoerd -, moeten wij de drempelwaarde voor de toevallige aanwezigheid van GGO’s zo laag mogelijk vaststellen, namelijk op 0,1 procent, hetgeen overeenkomt met de wetenschappelijk haalbare detectiegrens.

Ensuite et a contrario, comme le demande le secteur bio et comme l’ont déjà mis en place plusieurs États ou régions d’Europe, il faut fixer un taux de présence fortuite d’OGM le plus bas possible: soit 0,1% qui correspond au seuil de détection scientifiquement possible.


Wat betreft het vaststellen van tolerantiegrenzen voor de toevallige aanwezigheid van botsplinters en technisch onvermijdbare verontreiniging, wil ik tot slot nog opmerken dat we ons hierbij absoluut op strikt wetenschappelijke gegevens moeten baseren en wel via permanente comités in het kader van de comitologieprocedure.

En conclusion, en ce qui concerne l’établissement de seuils de tolérance pour la présence adventice de spicules osseux et la contamination techniquement inévitable, il est impératif que nous appliquions la rigueur scientifique grâce à des comités permanents dans le cadre de la procédure de comitologie.


Ik zal ijveren voor de goedkeuring van de Europese grondwet, maar ik kan enkel vaststellen dat de toevallige meerderheid een ander standpunt inneemt bij de bespreking van het stemrecht voor vreemdelingen die de Belgische nationaliteit weigeren.

Je soutiendrai la constitution européenne mais je ne puis que constater que la majorité de rechange adopte un autre point de vue dans la discussion sur le droit de vote des étrangers qui refusent d'acquérir la nationalité belge.


w