Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Concrete kernsyntaxis
Concrete syntax
Concrete syntaxis
Geestesstoornissen vaststellen
Kern-concrete syntax
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Variant concrete syntax
Variant-concrete-syntax
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Vertaling van "vaststellen van concrete " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement






variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

variante de la syntaxe concrète


concrete kernsyntaxis | kern-concrete syntax

syntaxe concrète noyau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Er zijn betere en meer indicatoren nodig dan wat er momenteel beschikbaar is, om rekening te houden met de situatie van de kinderrechten in België: de jongste jaren heeft de NCRK zich voornamelijk toegelegd op het vaststellen van die indicatoren, wat heeft geleid tot officiële publicatie met aanbevelingen en concrete voorstellen.

3. Pour rendre compte de la situation des droits de l'enfant en Belgique, des indicateurs plus précis et plus nombreux que ceux dont nous disposons déjà sont nécessaires: ces dernières années, la CNDE a essentiellement axé son travail sur l'identification des ces indicateurs et s'en est suivi une publication officielle avec des recommandations et des propositions concrètes.


De raad van beheer van het sociaal fonds wordt belast met het vaststellen van de concrete uitvoeringsmodaliteiten van de bepalingen vervat in dit hoofdstuk.

Le conseil d'administration du fonds social est chargé de la détermination des modalités d'exécution concrètes en ce qui concerne les dispositions contenues dans le présent chapitre.


De definitie die in de wet is opgenomen, is op een zeer algemene manier geformuleerd en laat de Koning de zorg voor het vaststellen van de concrete modaliteiten van de tussenkomst en de organisatie van de interne audit met betrekking tot de begroting en de boekhouding.

La définition donnée dans la loi est formulée dans des termes très généraux et laisse le soin au Roi de fixer les modalités concrètes de l'intervention et de l'organisation de l'audit interne en matière de budget et de comptabilité.


De EU moet de ontwikkeling van bondige SDG's en het vaststellen van concrete doelen bevorderen, zoals voor energie, water, duurzaam landgebruik, efficiënt hulpbronnengebruik, mariene bescherming en biodiversiteit.

L'Union européenne devrait encourager le recours à des objectifs de développement durable concis ainsi que la définition d'objectifs concrets, notamment en matière d'énergie, d'eau, l'utilisation durable des terres, d'efficacité des ressources, de protection du milieu marin et de biodiversité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de jaarlijkse mensenrechtendialogen te intensiveren en te versterken om tastbare verbeteringen te bereiken, onder meer door het vaststellen van concrete criteria voor het meten van voortgang, en verslag uit te brengen aan het Europees Parlement;

améliorer et renforcer les dialogues annuels relatifs aux droits de l'homme dans le but de parvenir à des améliorations tangibles, entre autres en définissant des critères de référence concrets permettant de mesurer les progrès accomplis, et informer le Parlement européen à ce sujet;


(z) de jaarlijkse mensenrechtendialogen te intensiveren en te versterken om tastbare verbeteringen te bereiken, onder meer door het vaststellen van concrete criteria voor het meten van voortgang, en verslag uit te brengen aan het Europees Parlement;

(z) améliorer et renforcer les dialogues annuels relatifs aux droits de l'homme dans le but de parvenir à des améliorations tangibles, entre autres en définissant des critères de référence concrets permettant de mesurer les progrès accomplis, et informer le Parlement européen à ce sujet;


7) Heeft de staatssecretaris de laatste jaren een evolutie kunnen vaststellen wat betreft de gemiddelde termijn voor het afhandelen en het verlenen van de invaliditeitsattesten en kan dit worden geïllustreerd met concrete cijfers ?

7) L e secrétaire d'État a-t-il pu constater une évolution ces dernières années en matière de délai moyen de traitement des demandes d'attestation d'invalidité ?


Bij het lezen van alle jaarverslagen zult u vaststellen dat de meeste projecten vermeld in het nationaal actieplan van 2005 die onder mijn bevoegdheid ressorteren, aanleiding hebben gegeven tot concrete realisaties.

A la lecture de l’ensemble des rapports annuels vous constaterez que la plupart des projets repris dans le Plan d’action national de 2005 et qui relèvent de ma compétence, ont donné lieu à des réalisations concrètes.


Vandaar dat zijn voorkeur uitgaat naar het vaststellen van concrete en met andere beleidsterreinen gecoördineerde doelstellingen voor alle vervoerswijzen en met 2020 als deadline voor de verwezenlijking ervan, en hamert hij op een jaarlijkse evaluatie.

C'est pourquoi il propose que soient fixés, à l'horizon 2020, des objectifs concrets et cohérents avec les autres politiques, qui concernent tous les modes de transport, en demandant que les objectifs fixés fassent l'objet d'un examen annuel.


90. verzoekt de Raad en de Commissie mensenrechtensubcommissies op te richten in alle buurlanden, met name in Israël, als onderdeel van het overleg over het aanhalen van de bilaterale banden en zoals door beide partijen aangegeven als uitvloeisel van de Associatieraad op 16 juni 2008; is verheugd over de eerste bijeenkomst van de subcommissie met de Palestijnse Autoriteit op 2 december 2008; herhaalt zijn verzoek aan parlementariërs betrokken te zijn bij de voorbereidingen van de vergaderingen van die subcommissies en geïnformeerd te worden over de resultaten ervan; wijst er nogmaals op dat op de vergaderingen van de subcommissies, zoals in het geval van Tunesië, aandacht moet worden besteed aan de duurzaamheid van de betrokken subcommis ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas avec la Tunisie, les sessions des sous-commissions peuvent être consacrées à établir leur pérennité et à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaststellen van concrete' ->

Date index: 2024-05-12
w