Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Geestesstoornissen vaststellen
Herprogrammeerbaar dood geheugen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
PROM
Programmeerbaar dood geheugen
Psychische stoornissen vaststellen
Uitwisbaar en programmeerbaar geheugen
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Traduction de «vaststellen met daarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement






herprogrammeerbaar dood geheugen | programmeerbaar dood geheugen | programmeerbare, niet-uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens | PROM [Abbr.]

mémoire à lecture exclusivement, programmable, non effaçable | mémoire morte programmable | mémoire programmable une seule fois par l'utilisateur | PROM [Abbr.]


programmeerbaar geheugen enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens die met ultraviolette stralen kunnen worden uitgewist | uitwisbaar en programmeerbaar geheugen

mémoire à lecture exclusivement, programmable, effaçable | mémoire morte reprogrammable


Programmeerbare, niet uitwisbare geheugens, enkel voor het uitlezen van de daarin opgeslagen gegevens

Mémoire morte à lecture exclusivement programmable, non effaçable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De wetgever kan evenwel het college van de procureurs-generaal niet de bevoegdheid laten om regels uit te vaardigen die de rechtspositie en de opdrachten van de leden van het openbaar ministerie vaststellen of daarin resulteren, aangezien die aangelegenheden bij wet moeten worden geregeld (5).

Toutefois, le législateur ne peut abandonner au collège des procureurs généraux le pouvoir de prendre des règles déterminant ou aboutissant à déterminer le statut et les attributions des membres du ministère public, ces matières devant être réglées par la loi (5).


« De wetgever kan evenwel het college van de procureurs-generaal niet de bevoegdheid laten om regels uit te vaardigen die de rechtspositie en de opdrachten van de leden van het openbaar ministerie vaststellen of daarin resulteren, aangezien die aangelegenheden bij wet moeten worden geregeld.

« Toutefois, le législateur ne peut abandonner au collège des procureurs généraux le pouvoir de prendre des règles déterminant ou aboutissant à déterminer le statut et les attributions des membres du ministère public, ces matières devant être réglées par la loi.


De wetgever kan evenwel het college van de procureurs-generaal niet de bevoegdheid laten om regels uit te vaardigen die de rechtspositie en de opdrachten van de leden van het openbaar ministerie vaststellen of daarin resulteren, aangezien die aangelegenheden bij wet moeten worden geregeld (5).

Toutefois, le législateur ne peut abandonner au collège des procureurs généraux le pouvoir de prendre des règles déterminant ou aboutissant à déterminer le statut et les attributions des membres du ministère public, ces matières devant être réglées par la loi (5).


« De wetgever kan evenwel het college van de procureurs-generaal niet de bevoegdheid laten om regels uit te vaardigen die de rechtspositie en de opdrachten van de leden van het openbaar ministerie vaststellen of daarin resulteren, aangezien die aangelegenheden bij wet moeten worden geregeld.

« Toutefois, le législateur ne peut abandonner au collège des procureurs généraux le pouvoir de prendre des règles déterminant ou aboutissant à déterminer le statut et les attributions des membres du ministère public, ces matières devant être réglées par la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Met het oog op de aanpassing aan de evoluerende controlebehoeften kan de Commissie om de twee jaar uitvoeringshandelingen vaststellen met daarin wijzigingen van de Unieprioriteiten op het gebied van het handhavings- en controlebeleid als bedoeld in artikel 17, lid 3, en de overeenkomstige subsidiabele concrete acties die prioriteit moeten krijgen.

2. Afin de suivre l'évolution des besoins liés aux activités de contrôle, la Commission peut, tous les deux ans, adopter des actes d'exécution détaillant tout changement intervenu dans les priorités de l'Union en matière de politique de contrôle et d'exécution, visés à l'article 17, paragraphe 3, et les opérations éligibles correspondantes auxquelles il y a lieu d'accorder la priorité.


(6 bis) Wanneer een termijn wordt gesteld waarbinnen de Commissie een besluit moet vaststellen of wijzigen overeenkomstig deze verordening, mag de periode vanaf de datum waarop de Commissie haar opmerkingen aan een lidstaat heeft gezonden tot de datum waarop de lidstaat op die opmerkingen heeft gereageerd, daarin niet worden meegerekend.

(6 bis) Lorsqu'un délai est fixé pour l'adoption ou la modification d'une décision par la Commission, conformément au présent règlement, ledit délai ne devrait pas inclure la période comprise entre la date à laquelle la Commission a envoyé ses observations à l'État membre et la date à laquelle l'État membre a répondu à ces observations.


Ik wijs ook nog op de noodzaak het huidige aantal begrotingswijzigingen, dat excessief is, terug te brengen, en ik wil er bij de Commissie op aandringen dat ze zo snel mogelijk voorstellen op tafel legt voor het vaststellen van een verordening met daarin het Meerjarig Financieel Kader en voor het vaststellen van het Financieel Reglement.

Je dois également souligner la nécessité de diminuer le nombre actuel de budgets rectificatifs, qui est excessif, et j’invite la Commission à soumettre des propositions en vue d’adopter un règlement fixant le cadre financier pluriannuel et de modifier le règlement financier.


Daarnaast kan de databank worden gebruikt om het bedrijfsleven in staat te stellen een bijdrage te leveren aan het vaststellen en herzien van uitvoeringsmaatregelen door middel van het ter beschikking stellen van actuele gegevens en om algemene bekendheid te geven aan relevante informatie die de Commissie, een lidstaat of relevante betrokkenen van cruciaal belang achten voor deze richtlijn en de verwezenlijking van de doelstellingen daarin.

En outre, la base de données peut être utilisée pour donner à l'industrie la possibilité de contribuer à la définition et à la révision des dispositions d'application en fournissant des données actualisées et pour rendre publiques des informations pertinentes jugées par la Commission, un État membre ou les acteurs concernés comme étant particulièrement importantes pour la présente directive et pour la réalisation de ces objectifs.


Wanneer de lidstaten deze bepalingen vaststellen, wordt daarin of bij de officiële bekendmaking ervan naar deze richtlijn verwezen.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle.


De Belgische regering heeft ook het voortouw genomen om voorstellen voor deze kwestie te formuleren; daarin legt ze de nadruk op het aanmoedigen van het Hof om zijn huidig beleid bij het vaststellen van de ontvankelijkheid minutieus en rechtlijnig voort te zetten zonder nieuwe criteria in te voeren die het voor een Staat mogelijk zouden maken de behandeling van een verzoekschrift te blokkeren alleen omdat het al door een nationale rechtbank is onderzocht.

Le gouvernement belge a également été à la pointe des propositions formulées sur cette question, insistant pour que la Cour soit encouragée à poursuivre avec rigueur sa politique actuelle en matière de constat d'irrecevabilité et que ne soit pas introduit de nouveaux critères permettant qu'un État puisse bloquer une requête en invoquant seulement qu'elle a déjà été examinée par le tribunal national.


w