Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ademhalingsaandoeningen vaststellen
Beginselen vaststellen
Begrippen
Begrippen betrekking hebbende op het snijden
Begrippen van
Depressieve reactie
Dimensionale karakteristieken van de werkstukken
Geestesstoornissen vaststellen
Luchtwegaandoeningen vaststellen
Mentale aandoeningen vaststellen
Psychische stoornissen vaststellen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Vaststellen
Ziekten van de luchtwegen vaststellen

Traduction de «vaststellen dat begrippen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keel-, neus- en oorziekten vaststellen | neus-, keel- en ooraandoeningen vaststellen | keel-, neus- en ooraandoeningen vaststellen | neus-, keel- en oorziekten vaststellen

diagnostiquer des maladies de l’oreille, du nez et de la gorge


psychische stoornissen vaststellen | geestesstoornissen vaststellen | mentale aandoeningen vaststellen

diagnostiquer des troubles mentaux


ademhalingsaandoeningen vaststellen | luchtwegaandoeningen vaststellen | ziekten van de luchtwegen vaststellen

diagnostiquer des pathologies respiratoires


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]








begrippen betrekking hebbende op de maatvoering van het werkstuk | dimensionale karakteristieken van de werkstukken

caractéristiques dimensionnelles des pièces




begrippen betrekking hebbende op het snijden

caractéristiques du coupage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De lidstaten zouden bijvoorbeeld op basis van de gemeenschappelijke beoordeling van de situatie in de landen van herkomst, van bepaalde soorten gevallen of van bepaalde aspecten van asielaanvragen waarvoor specifieke juridische of feitelijke kennis nodig is, een gemeenschappelijke aanpak kunnen vaststellen voor uitsluitings- of beëindigingsclausules voor bepaalde gevallen, voor begrippen zoals gender- of kinderspecifieke vervolging, voor de opsporing en preventie van fraude of misbruik, of voor de vertaling van documenten en interview ...[+++]

À titre d’illustration, en se fondant sur une évaluation conjointe des situations dans les pays d’origine, de certains types de dossier ou de certains aspects des demandes d’asile nécessitant une expertise juridique ou factuelle particulière, les États membres pourraient adopter des approches communes vis-à-vis des clauses d’exclusion ou de cessation pour certains types de profils, de certains concepts tels que la persécution liée au sexe de la personne ou concernant spécifiquement les enfants, de la détection et de la prévention des ...[+++]


- het vaststellen van verplichte procedurele waarborgen en gemeenschappelijke begrippen en middelen, teneinde de asielprocedure te consolideren en te waarborgen dat procedures in de hele Unie gelijkelijk toegankelijk zijn.

- établir des garanties procédurales obligatoires ainsi que des notions et mécanismes communs, qui consolideront le processus d’asile et assureront l'égalité d'accès à la procédure dans toute l'Union.


Bij het vaststellen van de in deze verordening vervatte regelingen voor het interoperabiliteitsnetwerk is terdege rekening gehouden met het grootschalige proefproject STORK, inclusief de in dat verband ontwikkelde specificaties, alsmede de beginselen en begrippen van het Europees interoperabiliteitskader voor Europese overheidsdiensten.

Lors de l'établissement des modalités relatives au cadre d'interopérabilité prévu par le présent règlement, il a été dûment tenu compte du projet pilote à grande échelle STORK, et notamment des spécifications élaborées au titre de ce projet, ainsi que des principes et concepts du cadre européen d'interopérabilité pour les services publics européens.


Bij het vaststellen van de specificaties en procedures in deze uitvoeringshandeling moet daarom terdege rekening worden gehouden met het grootschalige proefproject STORK, inclusief de in dat verband ontwikkelde specificaties, alsmede de definities en begrippen in ISO/IEC 29115.

Par conséquent, il convient de tenir le plus grand compte du projet pilote à grande échelle STORK, et notamment des spécifications élaborées dans le cadre de ce projet, ainsi que des définitions et des concepts figurant dans la norme ISO/CEI 29115, pour établir les spécifications et les procédures énumérées dans le présent acte d'exécution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men heeft kunnen vaststellen dat begrippen zoals « menselijke waardigheid », « uniciteit », « identiteit », « determinisme », « instrumentalisering » gebruikt werden zonder grondige analyse en zonder ze te vergelijken met hun toepassing op andere domeinen van het menselijk gedrag.

On a pu constater que des notions comme « dignité humaine », « unicité », « identité », « déterminisme », « instrumentalisation », ont été utilisées sans analyse approfondie et sans comparaison avec leur application dans d'autres sphères du comportement humain.


In zoverre zij erin voorzien dat de bij de wet en reglementen opgelegde belastingen, taksen, bijdragen en toeslagen aan de tarieven worden toegevoegd, beletten de bestreden bepalingen de CREG niet erover te waken dat de netbeheerders zich houden aan de bepalingen die die financiële lasten vaststellen; de begrippen belastingen, taksen, bijdragen en toeslagen in die bepalingen kunnen overigens niet als onduidelijk worden aangemerkt, aangezien de wetten en reglementen de financiële lasten bepalen waarmee rekening moet worden gehouden en de CREG overigens, zoals de Ministerraad vaststelt, ervaring heeft met die ...[+++]

En ce qu'elles prévoient que soient ajoutés aux tarifs les impôts, taxes, contributions et surcharges imposés par les lois et les règlements, les dispositions attaquées n'empêchent pas la CREG de veiller à ce que les gestionnaires de réseau se conforment aux dispositions qui établissent ces charges financières; les notions d'impôts, de taxes, de contributions et de surcharges employées par ces dispositions ne peuvent par ailleurs être qualifiées d'ambiguës puisque les lois et des règlements prévoient les charges financières qui sont à prendre en considération et que, par ailleurs et comme le fait observer le Conseil des ministres, la CR ...[+++]


Men moet dus vaststellen dat de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken dezelfde begrippen hanteren, nl. « naar gelang van de wens van de belanghebbende » voor de akten die worden opgesteld door de plaatselijke diensten in Brussel en in de faciliteitengemeenten.

Il faut donc constater que les lois sur l'emploi des langues en matière administrative utilisent les mêmes termes, à savoir « selon le désir de l'intéressé » pour les actes rédigés par les services locaux à Bruxelles et dans les communes à facilités.


Men moet ook vaststellen dat de grondwettelijke bepalingen (artikel 167) met betrekking tot de begrippen oorlogstijd en vredestijd niet ter herziening voorliggen.

Force est également de constater qu'il n'est pas prévu de soumettre à révision les dispositions constitutionnelles (article 167) relatives aux notions de « temps de guerre » et de « temps de paix ».


Het gaat niet om een nieuw fenomeen; het is genoegzaam gekend bij de Dienst Vreemdelingen en bij de ambtenaren van de burgerlijke stand, maar het Belgische afstammingsrecht maakt het vermoeden of vaststellen van een frauduleuze erkenning moeilijk. De algemene principes van dat recht zijn immers gebaseerd op twee begrippen: de biologische waarheid en de sociaal-affectieve werkelijkheid.

Le phénomène n'est pas nouveau, et est bien connu de l'Office des Etrangers ou des officiers de l'état civil mais la difficulté à suspecter ou établir une reconnaissance frauduleuse, est à mettre au crédit des principes généraux du droit belge de la filiation fondés sur deux notions susceptibles d'entrer en opposition: la vérité biologique et la réalité socioaffective.


- De Commissie is voorstander van een formele vereenvoudiging van de begrippen en methoden die voor het vaststellen van de oorsprong worden gebruikt, waaronder de herformulering van de wettelijke voorschriften en een inhoudelijke versoepeling, met name wanneer het om ontwikkelingslanden gaat.

- La Commission est favorable à la fois à une simplification formelle des notions et des méthodes utilisées aux fins de la détermination de l'origine, et notamment à la reformulation des dispositions légales appropriées et à un assouplissement de fait, particulièrement en ce qui concerne les pays en développement.


w