Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleur der vastleggingen
Evaluatie van de vastleggingen
In hetzelfde lichaamsdeel
KVV
Kredieten voor vastleggingen
Locoregionaal
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Onder hetzelfde dak wonen
Producent van eerste vastleggingen van films
RAL
Val op hetzelfde niveau

Vertaling van "vastleggingen voor hetzelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


locoregionaal | in hetzelfde lichaamsdeel

locorégional | local




producent van eerste vastleggingen van films

producteur de premières fixations de films


controleur der vastleggingen

contrôleur des engagements


kredieten voor vastleggingen | KVV [Abbr.]

crédits pour engagements | CPE [Abbr.]


evaluatie van de vastleggingen

évaluation des engagements


val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface


val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door een wijziging in de voorschriften voor het beheer van begrotingslijnen in 2002, waardoor de Commissie wettelijke vastleggingen moet afronden in hetzelfde jaar als waarin de vastlegging op de begroting is aangewezen, kon de vastlegging van 7 miljoen euro op de begroting van 2000 niet meer in 2002 worden gebruikt voor het ondertekenen van nieuwe contracten voor lokale medewerkers voor technische bijstand en daarmee samenhangende algemene kosten.

Toutefois, à la suite du changement des règles de gestion des lignes budgétaires en 2002, qui exigent à présent de la Commission qu'elle conclut ses engagements juridiques la même année que l'engagement budgétaire, il n'était plus possible d'utiliser l'enveloppe de 7 millions d'euros allouée au titre du budget 2000 pour signer de nouveaux contrats avec les agents locaux (ALAT) et pour régler les frais généraux y afférents.


Deze mogelijkheid is enkel van toepassing als de begrotingsvastleggingen en juridische vastleggingen betrekking hebben op hetzelfde begrotingsjaar.

Cette faculté ne peut être exercée que si les engagements budgétaire et juridique sont rattachés à la même année budgétaire.


Wat de toekomstige vastleggingen betreft, zijn er in de begroting 2016 middelen uitgetrokken voor de werving van 800 politieambtenaren, dus hetzelfde niveau als vorig jaar.

Quant aux engagements futurs, le recrutement de 800 policiers a été budgétisé pour l'année 2016, donc le même niveau que l'année passée.


« B. In hetzelfde artikel 44, eerste lid, punt b, vervangen als volgt : « b) het rechtstreeks of zijdelings, voorlopig of blijvend, geheel of gedeeltelijk reproduceren van haar uitzendingen, door welke procédé ook, inclusief de distributie van vastleggingen van haar uitzendingen. »

« B. Au même article 44 alinéa 1 , le point b) est remplacé comme suit : « b) la reproduction directe ou indirecte, provisoire ou permanente, en tout ou en partie de ces émission par quelque procédé que ce soit, en ce compris la distribution de fixations de ces émissions».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betreurt het dat één contract voor het ontwerp van een financiële databank werd onderverdeeld in vier delen van 60 000 EUR elk, die allemaal rechtstreeks werden toegewezen aan twee bedrijven; is van mening dat gezien de totale waarde van de aan te besteden diensten voor hetzelfde project (240 000 EUR) een open of niet-openbare procedure had moeten worden gebruikt en dat de vastleggingen en betalingen dus onregelmatig zijn;

12. déplore qu'un contrat lié à la conception d'une base de données financières ait été subdivisé en quatre lots de 60 000 EUR qui ont tous été attribués directement à deux entreprises; estime que, eu égard à la valeur totale des services à fournir dans le cadre du même projet (240 000 EUR), il aurait fallu recourir à une procédure ouverte ou restreinte et que, par conséquent, les engagements et paiements liés à ce projet sont irréguliers;


17. wijst erop dat deze wijze van handelen van de Raad gevolgen kan hebben voor het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor hetzelfde jaar, omdat daarmee het ondertekenen van nieuwe contracten vertraging oploopt, met name tijdens het laatste kwartaal, en dat zo de meerjarige leefcycli van de EU-programma's worden verstoord;

17. rappelle que cette pratique du Conseil risque d'influer sur le taux d'exécution des engagements de l'exercice concerné, en ayant pour effet de ralentir le rythme de signature de nouveaux contrats, en particulier au cours du dernier trimestre, ce qui perturberait le fonctionnement pluriannuel des programmes de l'Union européenne;


17. wijst erop dat deze wijze van handelen van de Raad gevolgen kan hebben voor het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor hetzelfde jaar, omdat daarmee het ondertekenen van nieuwe contracten vertraging oploopt, met name tijdens het laatste kwartaal, en dat zo de meerjarige leefcycli van de EU-programma's worden verstoord;

17. rappelle que cette pratique du Conseil risque d'influer sur le taux d'exécution des engagements de l'exercice concerné, en ayant pour effet de ralentir le rythme de signature de nouveaux contrats, en particulier au cours du dernier trimestre, ce qui perturberait le fonctionnement pluriannuel des programmes de l'Union européenne;


Hetzelfde is van toepassing op vrijgemaakte en ongebruikte kredieten (vastleggingen en betalingen) die niet onder de leden 2 en 3 vallen, en op beschikbare, onuitgegeven marges onder het algemene maximum van het meerjarig financieel kader voor elke rubriek, die een „algemene MFK-marge” zullen vormen en in het volgende begrotingsjaar volgens behoefte zullen worden toegewezen aan de verschillende rubrieken.

Il en va de même pour les crédits (d'engagement et de paiement) dégagés et inutilisés qui ne relèvent pas des paragraphes 2 et 3, ainsi que pour les marges disponibles et inutilisées en-deçà du plafond général du cadre financier pluriannuel pour chaque rubrique, qui constitueront une «marge globale du CFP» et seront affectés aux différentes rubriques de l'exercice suivant selon leurs besoins.


8. acht het zorgwekkend dat de Rekenkamer opnieuw heeft geconstateerd dat er juridische verbintenissen zijn aangegaan voordat de dienovereenkomstige begrotingsvastleggingen hadden plaatsgevonden; constateert bovendien dat er aan het eind van het begrotingsjaar 49 vastleggingen achteraf in de lijst van uitzonderingen werden opgenomen, voor een totaalbedrag van meer dan 1 000 000 EUR; wijst erop dat het Agentschap weliswaar heeft verklaard dat het aantal uitzonderingen in mei 2009 al 50% lager was dan in hetzelfde tijdvak v ...[+++]

8. s'inquiète de ce que la Cour des comptes ait à nouveau constaté que des engagements juridiques avaient été contractés avant les engagements budgétaires correspondants; de plus, constate qu'à la fin de l'exercice 2008, 49 engagements a posteriori (pour un montant total de plus de 1 000 000 EUR) ont été inscrits dans le registre des exceptions; souligne aussi que, même si l'Agence a assuré qu'en mai 2009 le nombre d'exceptions avait déjà diminué de 50 % par rapport à la même période de l'année précédente, le nombre élevé d'exceptions est néanmoins révélateur d'un problème récurrent dans le système d'engagement de l'Agence; demande, p ...[+++]


Door een wijziging in de voorschriften voor het beheer van begrotingslijnen in 2002, waardoor de Commissie wettelijke vastleggingen moet afronden in hetzelfde jaar als waarin de vastlegging op de begroting is aangewezen, kon de vastlegging van 7 miljoen euro op de begroting van 2000 niet meer in 2002 worden gebruikt voor het ondertekenen van nieuwe contracten voor lokale medewerkers voor technische bijstand en daarmee samenhangende algemene kosten.

Toutefois, à la suite du changement des règles de gestion des lignes budgétaires en 2002, qui exigent à présent de la Commission qu'elle conclut ses engagements juridiques la même année que l'engagement budgétaire, il n'était plus possible d'utiliser l'enveloppe de 7 millions d'euros allouée au titre du budget 2000 pour signer de nouveaux contrats avec les agents locaux (ALAT) et pour régler les frais généraux y afférents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggingen voor hetzelfde' ->

Date index: 2025-03-31
w