Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Controleur der vastleggingen
Dehydratie
Distaal
Einde van de leerplicht
Evaluatie van de vastleggingen
KVV
Koolhydraatdepletie
Kredieten voor vastleggingen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Naar het eind van de ledematen toe
Neventerm
Nog betaalbaar te stellen bedragen
Nog betaalbaar te stellen vastleggingen
Nog te betalen vastleggingen
Persoonlijkheidsverandering na
Producent van eerste vastleggingen van films
RAL
Rampen
Verstoorde elektrolytenbalans

Traduction de «vastleggingen per eind » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]

engagement restant | engagements restant à payer | restant à liquider | reste à liquider | RAL [Abbr.]


controleur der vastleggingen

contrôleur des engagements


producent van eerste vastleggingen van films

producteur de premières fixations de films


evaluatie van de vastleggingen

évaluation des engagements


kredieten voor vastleggingen | KVV [Abbr.]

crédits pour engagements | CPE [Abbr.]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


einde van de leerplicht

âge de fin de scolarité obligatoire


distaal | naar het eind van de ledematen toe

distal | éloigné
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De totale RAL (uitstaande vastleggingen) bedroegen eind 2005 20,74 miljard euro (vergeleken met 19,35 miljard euro in 2004), waarvan 20,44 miljard euro bestemd was voor de huidige programmeringsperiode van het ESF (18,59 miljard euro in 2004).

Le RAL total (engagements en cours) s’élevait, fin 2005, à 20,74 milliards EUR (19,35 milliards EUR en 2004), dont 20,44 milliards destinés à l’actuelle période de programmation du FSE (18,59 milliards EUR en 2004).


Grafiek nr. 1: RAL aan het einde van het jaar voor de vastleggingen van de perioden vóór 1994

Graphique n° 1 : RAL en fin d'année pour les engagements de la période avant 1994


Wat de toepassing van de "n+2-regel" op de vastleggingen voor 2000, 2001, 2002 en 2003 aan het einde van 2005 betreft, ging het daarbij om 17 programma’s voor een totaal ESF-bedrag van 125 131 596 euro (0,35% van het overeenkomstige vastgelegde bedrag).

Pour ce qui est de l’application de la règle «N+2» aux engagements de 2000, 2001, 2002 et 2003, 17 programmes étaient concernés fin 2005, pour un montant total de 125 131 596 EUR dans le FSE (0,35 % du montant correspondant engagé).


De vastleggingen uit voorgaande jaren waarvoor de betalingen nog moesten worden verricht[3], bedroegen eind 2005 55,4 miljard euro (vergeleken met 48,97 miljard euro in 2004), waarvan 39,9 miljard euro bestemd was voor het EFRO (35,9 miljard euro in 2004).

Les engagements des années antérieures pour lesquels des paiements restaient à effectuer [3] étaient, fin 2005, de 55,4 milliards EUR (48,97 milliards EUR en 2004), dont 39,9 milliards EUR destinés au FEDER (35,9 milliards EUR en 2004).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De budgettaire middelen die voor de tien kandidaat-landen voorzien zijn in het kader van de pre-toetredingsfondsen, worden in hoofde van de vastleggingen beëindigd einde 2003.

Les moyens budgétaires prévus pour les dix pays candidats dans le cadre des fonds de préadhésion, sont arrêtés fin 2003, au titre des engagements.


De budgettaire middelen die voor de tien kandidaat-landen voorzien zijn in het kader van de pre-toetredingsfondsen, worden in hoofde van de vastleggingen beëindigd einde 2003.

Les moyens budgétaires prévus pour les dix pays candidats dans le cadre des fonds de préadhésion, sont arrêtés fin 2003, au titre des engagements.


Van de in de helft van 1992 (de eerste projecten onder het motto « positieve acties voor de vrouwen ») tot eind 1995 ingediende projecten, vertegenwoordigen de 15 Nederlandstalige projecten (met inbegrip van de verlenging) qua vastleggingen 426 miljoen frank, terwijl de 72 Franstalige projecten (met inbegrip van de verlenging) qua vastleggingen 321 miljoen frank vertegenwoordigen.

De la mi-1992 (les premiers sous couvert d'« actions positives pour les femmes ») à la fin 1995, les 15 projets néerlandophones (prolongation comprise) représentent, en engagements, 426 millions de francs, alors que les 72 projets francophones (prolongation comprise) en représentent 321 millions.


De controle van de vastleggingen vindt plaats op het einde van de cyclus doorgaans zijn vertragingen niet daar te situeren.

Le contrôle des engagements prend place à la fin du cycle, donc les retards ne se situent généralement pas à ce niveau.


Provisionele vastleggingen mogen bij dit type uitgaven echter alleen worden gebruikt voor verbintenissen die op het einde van het begrotingsjaar zijn ontstaan.

Or le recours aux engagements provisionnels n’est autorisé pour ce type de dépenses que pour les obligations nées avant la fin de l’année budgétaire.


Wat het EU-programma voor vrede en verzoening in Noord-Ierland en de grensstreek in Ierland betreft (het PEACE II-programma voor 2000-2004), wordt het steeds moeilijker annulering van vastleggingen per eind 2003 vanwege de n+2-regel te vermijden, daar de Ierse autoriteiten in 2002 geen betalingsverzoeken ingediend hebben.

En ce qui concerne le programme de l'UE pour la paix et la réconciliation en Irlande du Nord et dans la région frontalière de l'Irlande (Programme PEACE II 2000-2004), il apparaît de plus en plus difficile d'éviter le dégagement en application de la règle 'n+2) d'ici la fin de 2003, étant donné que les autorités irlandaises n'ont fait parvenir aucune demande de paiement en 2002.


w