Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastleggen van alle mogelijke minimale kwaliteitseisen » (Néerlandais → Français) :

1. Het in één beleidstekst of besluit vastleggen van alle mogelijke minimale kwaliteitseisen inzake het duurzaam beheer van archieven en de bouw en inrichting van archiefruimten (bij de respectieve administraties) is een niet te onderschatten uitdaging.

1. Il ne faut pas sous-estimer le défi que constitue la fixation dans un seul texte légal ou arrêté toutes les exigences de qualité requises au minimum en matière de conservation durable des archives et de création d'espaces d'archives (dans les administrations respectives).


De gelijkwaardigheid wordt uitsluitend getoetst aan de hand van de gedefinieerde criteria, met uitsluiting van alle andere mogelijke toetsingsgronden (zoals bijvoorbeeld verschillen wat betreft minimale aansluitingsleeftijd, minimale duur voor het verkrijgen van verworven rechten,...).

L'équivalence est exclusivement contrôlée au moyen des critères définis, à l'exception de tous les autres fondements de comparaison (comme par exemple les différences concernant l'âge d'affiliation minimum, la durée minimale pour l'obtention des droits acquis,...).


De gelijkwaardigheid wordt uitsluitend getoetst aan de hand van de onderstaande gedefinieerde criteria, met uitsluiting van alle andere mogelijke toetsingsgronden (zoals bijvoorbeeld verschillen wat betreft minimale aansluitingsleeftijd, minimale duur voor het verkrijgen van verworven rechten,...).

L'équivalence est validée exclusivement à l'aide des critères définis ci-dessous, à l'exclusion de toute autre base de comparaison (comme par exemple les différences en ce qui concerne l'âge minimal d'affiliation, la durée minimale pour l'obtention des droits acquis,...).


— komt er ofwel een instituut dat gemeenschappelijk is voor alle personeelscategorieën van de rechterlijke orde : de wet moet de criteria vastleggen die het mogelijk maken de minimumenveloppe voor de opleiding van de magistraten te stabiliseren op basis van de bedragen die er momenteel voor worden toegekend.

— soit il y a un Institut commun pour l'ensemble des personnels de l'ordre judiciaire: la loi doit fixer des critères permettant de stabiliser l'enveloppe minimale affectée à la formation des magistrats, sur la base des montants actuellement affectés.


Komt er ofwel een instituut dat gemeenschappelijk is voor alle personeelscategorieën van de rechterlijke orde : de wet moet de criteria vastleggen die het mogelijk maken de minimumenveloppe voor de opleiding van de magistraten te stabiliseren op basis van de bedragen die er momenteel voor worden toegekend.

Soit il y a un Institut commun pour l'ensemble des personnels de l'ordre judiciaire: la loi doit fixer des critères permettant de stabiliser l'enveloppe minimale affectée à la formation des magistrats, sur la base des montants actuellement affectés.


Art. 11. Voor de toepassing van deze verordening, omvat de erkende nuttige ervaring alle beroepservaring van een minimale duur van 2 jaar die het voor het personeelslid mogelijk heeft gemaakt om een nuttige ervaring op te doen voor het ambt dat hij dient uit te oefenen.

Art. 11. Pour l'application du présent règlement, l'expérience utile recouvre toute expérience professionnelle, d'une durée minimum de 2 ans, ayant permis au membre du personnel d'accumuler une expérience utile à la fonction dans laquelle il est amené à fonctionner.


De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie ...[+++]

La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie ...[+++]


De organisatie had immers gepleit voor het afschaffen van alle mogelijke drempels, gekoppeld aan meer minimale boekhoudkundige eisen en een grotere doorzichtigheid voor alle VZW'S (gemeenschappelijke sokkel van minimale boekhoudkundige verplichtingen).

Cette organisation avait en effet plaidé pour la suppression de tout seuil, avec une augmentation des exigences comptables minimales et donc la transparence pour les ASBL (socle commun d'obligations comptables minimales).


Dit amendement beoogt de afschaffing van alle mogelijke drempels, gekoppeld aan meer minimale boekhoudkundige eisen en een grotere doorzichtigheid voor alle VZW's (gemeenschappelijke sokkel van minimale boekhoudkundige verplichtingen).

L'amendement proposé vise à supprimer les seuils, avec une augmentation des exigences comptables minimales et donc à atteindre la transparence pour toutes les ASBL (socle commun d'obligations comptables minimales).


De doelstelling die door de richtlijn wordt nagestreefd is vierledig : (1) Het vastleggen van de krachtlijnen van het Strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld; (2) Het ontwikkelen van een uniform identificatie- en registratiesysteem ten behoeve van de politiediensten en de parketten; (3) Het vastleggen van minimale maatregelen die in alle gerechtelijke arrondissementen van het land zullen wo ...[+++]

L'objectif visé par la directive est quadruple : (1) la définition des lignes de force de la politique criminelle en matière de violence conjugale; (2) développer un système uniforme d'identification et d'enregistrement par les services de police et les parquets; (3) déterminer les mesures minimales qui devront être appliquées dans tous les arrondissements judiciaires du pays; (4) donner aux intervenants judiciaires et policiers des outils et références pouvant servir d'appui à leur action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggen van alle mogelijke minimale kwaliteitseisen' ->

Date index: 2022-01-15
w