Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken
Bezoekersprofielen vastleggen
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Duinfixatie
Een krediet vastleggen
Gegevens over klanten vastleggen
Hoes voor biopsietang
Klantgegevens vastleggen
Om verstuiving tegen te gaan)
Passagiersgegevens noteren
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Vastleggen
Vastleggen van de duinen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waterdichte hoes voor kunststofgips of verband

Vertaling van "vastleggen hoe deze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren

maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


duinfixatie | het vastleggen van de duinen (door middel van duinbeplanting | om verstuiving tegen te gaan) | vastleggen van de duinen

fixation des dunes de sable


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens








waterdichte hoes voor kunststofgips of verband

housse de plâtre/bandage imperméable à l’eau


apparaat voor het automatische vastleggen van inbreuken

enregistreur automatique d'infraction


audiotheken voor het vastleggen van de mondelinge tradities

audiothèques pour collecter les traditions orales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een samenwerkingsakkoord zal op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


Rekening houdend met de grondwettelijke structuur van België, zal een samenwerkingsakkoord op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Compte tenu de la structure constitutionnelle de la Belgique, un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


Rekening houdend met de grondwettelijke structuur van België, zal een samenwerkingsakkoord op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Compte tenu de la structure constitutionnelle de la Belgique, un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


Een samenwerkingsakkoord zal op het interne vlak vastleggen hoe de door het Verdrag van Lissabon aan de nationale parlementen toegekende bevoegdheden, ten uitvoer zullen worden gebracht.

Un accord de coopération règlera, sur le plan interne, la manière dont les pouvoirs attribués par le Traité de Lisbonne aux parlements nationaux seront mis en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23) De lidstaten moeten vastleggen hoe burgers van de Unie, zoals werknemers, studenten en recent afgestudeerden, en tevens werkgevers, de sociale partners en andere betrokken partijen gemakkelijk toegankelijke en relevante informatie kunnen verkrijgen over de bepalingen van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 492/2011, met inbegrip van informatie over de uit hoofde van deze richtlijn aangewezen organen en over de beschikba ...[+++]

(23) Il convient que les États membres déterminent comment les citoyens de l'Union, tels que les travailleurs, les étudiants et les jeunes diplômés, ainsi que les employeurs, les partenaires sociaux et d'autres parties intéressées peuvent obtenir des informations utiles aisément accessibles sur les dispositions de la présente directive et du règlement (UE) n° 492/2011, y compris des informations sur les organismes désignés au titre de la présente directive et sur les voies de recours et les moyens de protection disponibles .


We moeten in dit akkoord van het begin af aan vastleggen hoe lang regelingen gelden, en onder welke omstandigheden ze komen te vervallen.

Dès le lancement de cet accord, nous devons déterminer les délais d’application et les circonstances dans lesquelles les règlements prendront fin ultérieurement.


Daar we op het ogenblik vrij ongewisse tijden doormaken en gevallen kennen waarin de economische bedrijvigheid van de mens door zijn nalatigheid tot ernstige ongevallen geleid heeft, moeten we wetten aannemen waarin we in duidelijke bepalingen vastleggen hoe er in kritieke situaties moet worden gereageerd.

Vu la période mouvementée que nous vivons actuellement, où la négligence de l’homme dans ses activités économiques est souvent la cause d’accidents majeurs, nous devons adopter une législation précisant clairement comment réagir dans les situations critiques.


Het wekt de indruk dat we bij resolutie kunnen vastleggen hoe we met de geschiedenis van Europa moeten omgaan en met name met het totalitaire verleden.

Cette démarche donne l’impression que nous couchons par écrit dans une résolution la manière dont nous devrions gérer l’histoire de l’Europe et, plus spécifiquement, son passé totalitaire.


De indicator moet vastleggen hoe groot de beheersing van de referentiegroep is op elk van de zes niveaus op de schalen van het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen (Raad van Europa).

L'indicateur devra mesurer les aptitudes de l'échantillon à chacun des six niveaux de l'échelle du Cadre européen commun de référence pour les langues (Conseil de l'Europe).


In de komende weken zal ze vastleggen hoe de algemene verkiezingen concreet worden georganiseerd en zal ze de namen verzamelen van wie als kiezer aan de verkiezingen wil deelnemen.

Dans les prochaines semaines, la commission déterminera les modalités concrètes de l'organisation des élections générales et récoltera les noms de celles et de ceux qui souhaiteront participer en tant qu'électeurs à ces élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggen hoe deze' ->

Date index: 2022-09-02
w