Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastleggen daar waar » (Néerlandais → Français) :

De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».

Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».


De voordelen ervan zijn namelijk vooral bedoeld voor de ondernemingen met de zwaarste handicaps op dit ogenblik en waarvan het behoud en de ontwikkeling onmisbaar zijn voor de economie van een land, in het bijzonder KMO's en ondernemingen die aanzienlijke kapitalen moeten kunnen vastleggen daar waar hun operationele activiteiten worden ontwikkeld, evenals de banen die eruit voortvloeien via de duurzame investeringen die er worden gedaan».

Ses avantages sont en effet ciblés sur les entreprises qui subissent aujourd'hui les handicaps les plus importants et dont le maintien et le développement sont indispensables à l'économie d'un pays, à savoir tout particulièrement les PME et les entreprises qui doivent pouvoir immobiliser d'importants capitaux là où sont développées leurs activités opérationnelles et les emplois qu'elles génèrent au travers des investissements qui y sont effectués».


Bij het wettelijk vastleggen van deze huidige situatie baseren de indieners zich onterecht op de wet van 28 juli 1938 en een arrest van de Raad van State van 17 oktober 1972 daar waar de Raad van State enkel bij advies van 22 december 1972 oordeelde dat de vrije keuze tot inschrijving ook voor de artsen uit de randgemeenten gold.

Pour justifier la légalisation de la situation actuelle, les auteurs invoquent abusivement la loi du 28 juillet 1938 et un arrêt du Conseil d'État du 17 octobre 1972, alors que dans son avis du 22 décembre 1972, le Conseil d'État s'est contenté d'indiquer que le principe du libre choix de l'inscription s'appliquait aussi aux médecins des communes périphériques.


Het belang van deze CAO's is te vinden in het feit dat ze voor de eerste maal de bevordering van de deeltijdse arbeid aan de agenda van de onderhandeling stellen, daar waar in het verleden deeltijdse arbeid enkel ter sprake kwam voor het vastleggen van de minimumgrenzen inzake arbeidsduur (3 uur per dag ­ 13 uur per week).

L'importance de ces C.C.T. est due au fait qu'elles mettent pour la première fois la promotion du travail à temps partiel à l'agenda des négociations, là où dans le passé le travail à temps partiel n'était envisagé que pour fixer les limites minimales en matière de durée du travail (3 heures par jour ­ 13 heures par semaine).


Bij het wettelijk vastleggen van deze huidige situatie baseren de indieners zich onterecht op de wet van 28 juli 1938 en een arrest van de Raad van State van 17 oktober 1972 daar waar de Raad van State enkel bij advies van 22 december 1972 oordeelde dat de vrije keuze tot inschrijving ook voor de artsen uit de randgemeenten gold.

Pour justifier la légalisation de la situation actuelle, les auteurs invoquent abusivement la loi du 28 juillet 1938 et un arrêt du Conseil d'État du 17 octobre 1972, alors que dans son avis du 22 décembre 1972, le Conseil d'État s'est contenté d'indiquer que le principe du libre choix de l'inscription s'appliquait aussi aux médecins des communes périphériques.


Het vastleggen van grondrechten moet daar geschieden, waar zij zo effectief mogelijk beschermd kunnen worden en waar ze een inbedding hebben in het maatschappelijk bestel. Dit is in de lidstaten.

Les droits fondamentaux doivent être définis là où ils peuvent être le mieux protégés et là où ils sont enracinés au sein de la structure sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastleggen daar waar' ->

Date index: 2022-04-19
w