Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij bindende arbitrage vastgestelde termijn
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Vertaling van "vastgestelde termijn commentaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bij bindende arbitrage vastgestelde termijn

lai déterminé par arbitrage contraignant


termijnór de vastgestelde rechtsdag

délai de fixation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het verzoekschrift kan niet, geheel of ten dele, worden afgewezen zonder dat de verzoekende partij in de gelegenheid wordt gesteld binnen een door de Koning vastgestelde termijn commentaar te leveren op de voorgenomen weigering.

La requête ne peut être intégralement ou partiellement rejetée sans que soit donnée à la partie requérante la possibilité de présenter, dans un délai fixé par le Roi, des observations sur le refus envisagé.


3. Indien het Comité meent dat de mededeling voldoet aan de vereisten vervat in het tweede lid van dit artikel, brengt het de mededeling over aan de betrokken staat die partij is en verzoekt hem binnen een door het Comité vastgestelde termijn opmerkingen en commentaar te leveren.

3. Si le Comité considère que la communication répond aux conditions requises au paragraphe 2 du présent article, il transmet la communication à l'État partie concerné, lui demandant de fournir, dans le délai qu'il fixe, ses observations ou commentaires.


3. Indien het Comité meent dat de mededeling voldoet aan de vereisten vervat in het tweede lid van dit artikel, brengt het de mededeling over aan de betrokken staat die partij is en verzoekt hem binnen een door het Comité vastgestelde termijn opmerkingen en commentaar te leveren.

3. Si le Comité considère que la communication répond aux conditions requises au paragraphe 2 du présent article, il transmet la communication à l'État partie concerné, lui demandant de fournir, dans le délai qu'il fixe, ses observations ou commentaires.


§ 1. Indien de octrooiaanvraag wel beantwoordt aan de in het artikel XI. 17 gestelde voorwaarden doch niet aan de andere wettelijke of reglementaire voorwaarden, geeft de Dienst de aanvrager daarvan kennis, en stelt hem daarbij in de gelegenheid zijn aanvraag te regulariseren en commentaar te leveren binnen een door de Koning vastgestelde termijn en mits betaling van de voorgeschreven taks.

§ 1 . Lorsque la demande de brevet répond aux conditions prévues à l'article XI. 17 mais pas aux autres conditions légales ou réglementaires, l'Office le notifie au demandeur, en lui donnant la possibilité de régulariser sa demande et de présenter des observations dans le délai fixé par le Roi et moyennant le paiement de la taxe prescrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Wanneer aan een of meer door de artikelen XI. 62 en XI. 63 gestelde vereisten niet wordt voldaan, geeft de Dienst de persoon die de handeling heeft gesteld, hiervan kennis, waarbij hem de gelegenheid wordt geboden binnen de door de Koning vastgestelde termijn alsnog aan dergelijke vereisten te voldoen en commentaar te leveren.

§ 1 . Lorsqu'une ou plusieurs des conditions prévues aux articles XI. 62 et XI. 63 ne sont pas remplies, l'Office le notifie à la personne ayant accompli l'acte, et lui offre la possibilité de remplir cette ou ces conditions et de présenter ses observations dans le délai fixé par le Roi.


Het verzoekschrift kan niet, geheel of ten dele, worden afgewezen zonder dat de verzoekende partij in de gelegenheid wordt gesteld binnen een door de Koning vastgestelde termijn commentaar te leveren op de voorgenomen afwijzing».

La requête ne peut être intégralement ou partiellement rejetée sans que soit donnée à la partie requérante la possibilité de présenter, dans un délai fixé par le Roi, des observations sur le refus envisagé».


Indien binnen een vastgestelde termijn geen commentaar is geleverd, wordt het proces-verbaal geacht te zijn goedgekeurd.

En l’absence d’observations dans le délai prescrit, le compte-rendu est réputé approuvé.


De commentaar 375/4-1992 stelt dat geen enkele wetsbepaling de directeur of de door hem gedelegeerde ambtenaar verplicht binnen een bepaalde termijn uitspraak te doen over een bezwaarschrift of de geldigheid van zijn beslissing afhankelijk maakt van de inachtneming van een vastgestelde termijn.

Le commentaire 375/4-1992 stipule qu'aucune disposition légale n'oblige le directeur des contributions à statuer sur une réclamation dans un délai déterminé, ni ne fixe un délai à l'observation duquel serait subordonnée la validité de la décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde termijn commentaar' ->

Date index: 2022-09-17
w