Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde respectieve termijnen » (Néerlandais → Français) :

1. De TSB's en NEMO's ontwikkelen de overeenkomstig deze verordening vereiste voorwaarden of methodologieën en dienen die binnen de bij deze verordening vastgestelde respectieve termijnen ter goedkeuring in bij de bevoegde regulerende instanties.

1. Les GRT et les NEMO définissent les modalités et les conditions ou les méthodologies requises par le présent règlement et les soumettent pour approbation aux autorités de régulation compétentes dans les délais respectifs fixés par le présent règlement.


ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;

ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vigueur établie dans le présent alinéa;


ii) De inschrijvingen van de Lid-Staten op het te storten maatschappelijk kapitaal gebeuren in zes gelijke termijnen, uiterlijk en respectievelijk op 31 december van elk van de jaren 1994 tot 1999 inbegrepen of op latere door de Raad van Bestuur te bepalen data, en elke storting moet gebeuren binnen een termijn van 30 dagen te rekenen vanaf de hierbij vastgestelde respectieve datum;

ii) Les souscriptions des pays membres au capital versé se feront en six tranches égales qui entreront en vigueur le 31 décembre de chaque année à partir de 1994 jusqu'en 1999 incluse ou à d'autres dates ultérieures que fixera le Conseil d'administration, et chaque tranche doit être payée dans un délai de 30 jours à compter de la date d'entrée en vigueur établie dans le présent alinéa;


De aannemer heeft het recht de verbreking van de opdracht te eisen wanneer de aanbestedende overheid de aanvangsdatum van de werken niet heeft vastgesteld na het verstrijken van de honderdtwintigste of honderdvijftigste dag na het sluiten van de opdracht, naargelang de bovengenoemde respectieve termijnen van zestig of vijfenzeventig dagen op de opdracht van toepassing zijn.

L'entrepreneur a le droit d'exiger la résiliation du marché lorsque le pouvoir adjudicateur n'a pas fixé la date de commencement des travaux à l'expiration du cent-vingtième ou du cent-cinquantième jour suivant la conclusion du marché, selon que sont d'application au marché les délais respectifs de soixante ou de septante-cinq jours précités.


1. Voor elk in artikel 14, lid 1, bedoeld capaciteitsberekeningstijdsbestek verstrekt elke opwekkings- of basislasteenheid waarvoor artikel 16 geldt, binnen de vastgestelde termijnen de in de methodologie voor het verstrekken van de opwekkings- en basislastgegevens gespecificeerde gegevens aan de TSB die verantwoordelijk is voor de respectieve regelzone.

1. Pour chaque échéance de calcul de la capacité visée à l'article 14, paragraphe 1, chaque unité de production ou de consommation visée par l'article 16 fournit au GRT chargé de la zone de contrôle respective, dans les délais prévus, les données indiquées dans la méthodologie pour la fourniture de données sur la production et la consommation.


In het verslag van de Commissie worden tevens de eisen en de termijnen geëvalueerd die in deze richtlijn zijn vastgesteld met betrekking tot de aanleg van de infrastructuur en de invoering van de specificaties, waarbij rekening wordt gehouden met de technische, de economische en de marktontwikkelingen van de respectieve alternatieve brandstoffen; het verslag gaat zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen.

Le rapport de la Commission comprend également une évaluation des exigences et des dates fixées dans la présente directive eu égard à la mise en place des infrastructures et à la mise en œuvre des spécifications, en prenant en compte les évolutions techniques, économiques et commerciales des différents carburants alternatifs. Il est assorti, s'il y a lieu, d'une proposition législative.


In het verslag van de Commissie worden tevens de eisen en de termijnen geëvalueerd die in deze richtlijn zijn vastgesteld met betrekking tot de aanleg van de infrastructuur en de invoering van de specificaties, waarbij rekening wordt gehouden met de technische, de economische en de marktontwikkelingen van de respectieve alternatieve brandstoffen; het verslag gaat zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen.

Le rapport de la Commission comprend également une évaluation des exigences et des dates fixées dans la présente directive eu égard à la mise en place des infrastructures et à la mise en œuvre des spécifications, en prenant en compte les évolutions techniques, économiques et commerciales des différents carburants de substitution. Il est assorti, s'il y a lieu, d'une proposition législative.


In het verslag van de Commissie worden de eisen en termijnen geëvalueerd die in deze richtlijn zijn vastgesteld met betrekking tot de uitbouw van de infrastructuur en de invoering van de specificaties, waarbij rekening wordt gehouden met de technische, economische en marktontwikkeling van de respectieve alternatieve brandstoffen, een en ander vergezeld van een wetgevingsvoorstel, voor zover passend.

Le rapport de la Commission comprend une évaluation des exigences et des dates fixées dans la présente directive eu égard à la mise en place des infrastructures et à la mise en œuvre des spécifications, en prenant en compte les évolutions techniques, économiques et commerciales des différents carburants de substitution. Il est assorti, s’il y a lieu d’une proposition législative.


In het verslag van de Commissie worden de eisen, doelstellingen en termijnen geëvalueerd die in deze richtlijn zijn vastgesteld met betrekking tot de uitbouw van de infrastructuur en de invoering van de specificaties, waarbij rekening wordt gehouden met de technische, economische en marktontwikkeling van de respectieve alternatieve brandstoffen, een en ander vergezeld van een wetgevingsvoorstel, voor zover passend.

Le rapport de la Commission comprend une évaluation des exigences, des objectifs et des dates fixées dans la présente directive eu égard à la mise en place des infrastructures et à la mise en œuvre des spécifications, en prenant en compte les évolutions techniques, économiques et commerciales des différents carburants de substitution. Il est assorti, s’il y a lieu d’une proposition législative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde respectieve termijnen' ->

Date index: 2021-04-03
w