Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde positielimieten conform artikel » (Néerlandais → Français) :

Art. 87. De FSMA kan, bij overtreding van de vastgestelde positielimieten conform artikel 69, één of meer administratieve maatregelen en sancties als bedoeld in dit hoofdstuk opleggen:

Art. 87. La FSMA peut imposer une ou plusieurs des mesures et sanctions administratives visées par le présent chapitre en cas de violations des limites de position fixées conformément à l'article 69:


Vanaf het begrotingsjaar 2017 wordt binnen dat krediet een bedrag van 21.483.240 euro vastgesteld dat, conform artikel 105 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, toegewezen wordt aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, die het overeenkomstig artikel 12 verdeelt onder de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Dès l'exercice budgétaire 2017, un montant de 21.483.240 euros est identifié dans ce crédit, pour être attribué à la Commission communautaire commune, conformément à l'article 105 de la loi organique des centres publics d'action sociale du 8 juillet 1976, qui les répartit entre les centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale conformément à l'article 12.


Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2016 bepaald op 0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens.

Article 1 . La contribution obligatoire à charge des armateurs des bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1 , 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, prévue par l'article 3, § 2, alinéa 2, de la loi précitée, est fixée pour l'exercice 2016 à 0,10% de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.


Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2015 van 1 januari tot en met de laatste dag van de maand waarin dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, bepaald op 0,05% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens.

Article 1 . La contribution obligatoire à charge des armateurs des bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, prévue conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux, de la loi précitée, est fixée pour l'année d'activité 2015 du 1 janvier au dernier jour du mois auquel le présent arrêté est publié au Moniteur belge, à 0,05% de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.


In afwijking van artikel 69, lid 4, kan de totale steun in het kader van de in artikel 68, lid 1, onder a), b) en e), bedoelde maatregelen worden beperkt tot het plafond dat conform artikel 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 voor de bedoelde lidstaat is vastgesteld.

Par dérogation à l'article 69, paragraphe 4, le soutien total au titre des mesures visées à l'article 68, paragraphe 1, points a), b) et e), peut être limité au plafond fixé pour l'État membre concerné dans le cadre de l'application de l'article 69 du règlement (CE) no 1782/2003.


Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2014 van 1 januari tot en met 31 maart bepaald op 0,10 % van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en in buitenlandse havens.

Article 1 . La contribution obligatoire à charge des armateurs des bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, prévue conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux, de la loi précitée, est fixée pour l'année d'activité 2014 du 1 janvier au 31 mars inclus à 0,10 % de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.


Het bevolkingscijfer is datgene dat vastgesteld wordt conform artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet.

Le chiffre de la population est celui qui est établi conformément à l'article 5, alinéa 1, de la nouvelle loi communale.


1. Het in artikel 15 bedoelde verbod is niet van toepassing op de activiteiten als bedoeld in artikel 12, lid 1, onder a), op voorwaarde dat de persoon die een transactie aangaat, een handelsorder plaatst of een andere gedraging verricht aantoont dat de transactie, handelsorder of gedraging in kwestie om legitieme redenen is verricht en conform een geaccepteerde marktpraktijk die is vastgesteld overeenkomstig dit artikel, is verricht.

1. L’interdiction prévue à l’article 15 ne s’applique pas aux activités visées à l’article 12, paragraphe 1, point a), sous réserve que la personne qui effectue une transaction, passe un ordre ou adopte tout autre comportement établisse que cette transaction, cet ordre ou ce comportement répond à des raisons légitimes, et est conforme aux pratiques de marché admises, établies conformément au présent article.


3. Indien door een derde land is voldaan aan de overeenkomstig lid 2 van dit artikel vastgestelde criteria, kan de Commissie, conform artikel 301 bis en daarin bijgestaan door de EIOPA, overeenkomstig artikel 33, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1094/2010 gedelegeerde handelingen vaststellen waarin wordt bepaald dat het prudentieel regime dat door dat derde land wordt toegepast gelijkwaardig is aan dat van deze titel.

3. Si un pays tiers satisfait aux critères adoptés conformément au paragraphe 2 du présent article, la Commission, assistée par l'AEAPP en vertu de l'article 33, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1094/2010, peut, en conformité avec l'article 301 bis, adopter des actes délégués déterminant que le régime prudentiel dudit pays tiers équivaut à celui établi par le présent titre.


Art. 14. In artikel 23, § 1, tweede lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 5 juli 1976, worden de woorden « blijkt uit de jongste algemene volkstelling » vervangen door de woorden « vastgesteld wordt conform artikel 5, eerste lid, van de nieuwe gemeentewet ».

Art. 14. A l'article 23, § 1, alinéa 2, de la même loi, remplacé par la loi du 5 juillet 1976, les mots « résulte du dernier recensement général » sont remplacés par les mots « est établi conformément à l'article 5, alinéa 1, de la nouvelle loi communale ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde positielimieten conform artikel' ->

Date index: 2021-01-31
w