Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde grenswaarden overschrijden » (Néerlandais → Français) :

De emissies van zwevende deeltjes in de uitlaatgassen van ruimteverwarmingstoestellen in de toeristische accommodatie mogen de in Verordening (EU) 2015/1189 respectievelijk Verordening (EU) 2015/1185 vastgestelde grenswaarden niet overschrijden.

Les émissions de particules (PM) des chaudières à combustibles solides et des dispositifs de chauffage décentralisés à combustibles solides de l'hébergement touristique ne doivent pas dépasser les valeurs limites établies respectivement par le règlement (UE) 2015/1189 et par le règlement (UE) 2015/1185.


- In geen geval mag de blootstelling van de werknemer, vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel V. 2-5, de grenswaarden bedoeld in artikel V. 2-4, 1° overschrijden.

- L'exposition du travailleur, telle que déterminée conformément aux dispositions de l'article V. 2-5, ne peut en aucun cas dépasser les valeurs limites d'exposition visées à l'article V. 2-4, 1°.


Uit de controle in de lidstaten is gebleken dat er niet alleen in levensmiddelen en diervoeders sporen van pesticiden achterblijven, maar ook in het milieu, en wel in concentraties die de in de Europese wetgeving vastgestelde grenswaarden overschrijden.

Les programmes de surveillance mis en place par les États membres ont révélé des traces de pesticides non seulement dans les denrées alimentaires et aliments pour animaux mais aussi dans l’environnement, dans des concentrations dépassant les valeurs limites imposées par la législation européenne.


1. De lidstaten zorgen ervoor, gelet op bijlage III, deel A, dat de niveaus van zwaveldioxide, PM10, lood en koolmonoxide in de lucht nergens op hun grondgebied de in bijlage XI vastgestelde grenswaarden overschrijden.

1. Les États membres veillent, eu égard à l'annexe III, section A, à ce que, sur l'ensemble de leur territoire, les niveaux d'anhydride sulfureux, de PM10 , de plomb et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant ne dépassent pas les valeurs limites fixées à l'annexe XI.


1. De lidstaten zorgen ervoor, gelet op bijlage III, deel A, dat de niveaus van zwaveldioxide, PM10, lood en koolmonoxide in de lucht nergens op hun grondgebied de in bijlage XI vastgestelde grenswaarden overschrijden.

1. Les États membres veillent, eu égard à l'annexe III, section A, à ce que, sur l'ensemble de leur territoire, les niveaux d'anhydride sulfureux, de PM10, de plomb et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant ne dépassent pas les valeurs limites fixées à l'annexe XI.


1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de niveaus van zwaveldioxide, PM10, lood en koolmonoxide in de lucht nergens op hun grondgebied de in bijlage XI vastgestelde grenswaarden overschrijden.

1. Les États membres veillent à ce que, sur l'ensemble de leur territoire, les niveaux d'anhydride sulfureux, de PM10, de plomb et de monoxyde de carbone dans l'air ambiant ne dépassent pas les valeurs limites fixées à l'annexe XI.


1. De lidstaten zorgen ervoor, dat de niveaus van zwaveldioxide, PM, lood en koolmonoxide in de lucht in de gehele zones en agglomeraties de in bijlage XI vastgestelde grenswaarden niet overschrijden.

1. Les États membres veillent à ce que, dans l’ensemble de leurs zones et agglomérations, les niveaux d’anhydride sulfureux, de PM, de plomb et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant ne dépassent pas les valeurs limites fixées à l’annexe XI.


(b) indien de resultaten de in artikel 8 vastgestelde grenswaarden overschrijden, de betrokken werknemers, alsmede hun vertegenwoordigers in de onderneming of vestiging, zo spoedig mogelijk in kennis worden gesteld van deze overschrijdingen en van de oorzaak daarvan, en de werknemers en/of hun vertegenwoordigers in de onderneming of vestiging worden geraadpleegd over de te nemen maatregelen of, in spoedgevallen, worden ingelicht over de getroffen maatregelen".

si les résultats dépassent les valeurs limites fixées à l'article 8, les travailleurs concernés et leurs représentants au sein de l'entreprise ou de l'établissement soient informés le plus rapidement possible de ces dépassements et de leurs causes et que les travailleurs et/ou leurs représentants dans l'entreprise ou l'établissement soient consultés sur les mesures à prendre ou, en cas d'urgence, informés des mesures prises.


In het internationaal vervoer mogen voertuigen die de vastgestelde grenswaarden overschrijden de wegen van een EU-land niet gebruiken, behalve met een speciale vergunning.

En transport international, tout véhicule dépassant les limites fixées n’est pas autorisé à circuler sur les routes d’un pays de l’UE, sauf autorisations spéciales.


Het is EU-landen toegestaan om hogere grenswaarden voor het gewicht voor nationaal vervoer binnen hun grondgebied te stellen en om nieuwe technologieën te testen op voertuigen die de vastgestelde limieten overschrijden gedurende een beperkte periode.

Les pays de l’UE sont autorisés à appliquer des limites plus élevées concernant les poids au transport national sur leur territoire, et à mettre à l’essai de nouvelles technologies sur des véhicules qui dépassent les limites fixées pendant une période limitée.


w