Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde drempel liggen » (Néerlandais → Français) :

1. Wanneer een uitgevende instelling of een gelieerde derde voornemens is minstens twee ratingbureaus aan te stellen voor dezelfde uitgifte of instelling, moet het marktaandeel in de Unie van een van de ratingbureaus onder de door de ESMA vastgestelde drempel liggen.

1. Lorsqu'un émetteur ou un tiers lié compte faire appel à au moins deux agences de notation de crédit pour la notation de crédit de la même émission ou entité, au moins l'une de ces deux agences doit avoir une part du marché dans l'Union inférieure à un seuil fixé par l'AEMF.


Volgens het stressscenario zullen de kapitaalratio’s van de spaarbank en de geconsolideerde groep als geheel gedurende de volledige herstructureringsfase duidelijk boven de in de prudentiële voorschriften vastgestelde drempels liggen.

Dans le scénario le moins favorable, les ratios de fonds propres de la Sparkasse et de l’ensemble du groupe consolidé resteront nettement supérieurs, pendant toute la phase de restructuration, aux exigences réglementaires minimales.


Deze richtlijn belet de lidstaten niet te verlangen dat de bevoegde autoriteiten in kennis worden gesteld van verwervingen van deelnemingen die onder de in deze richtlijn vastgestelde drempels liggen, zolang te dien einde ten hoogste één extra drempel van minder dan 10 % door een lidstaat wordt opgelegd.

La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres d'imposer l'obligation d'informer les autorités compétentes de l'acquisition de participations en deçà des seuils fixés par la présente directive, pour autant qu'un État membre n'impose pas à cette fin plus d'un seuil supplémentaire inférieur à 10 %.


Deze richtlijn belet de lidstaten niet te verlangen dat de bevoegde autoriteiten in kennis worden gesteld van verwervingen van deelnemingen die onder de in deze richtlijn vastgestelde drempels liggen, zolang te dien einde ten hoogste één extra drempel van minder dan 10 % door een lidstaat wordt opgelegd.

La présente directive ne devrait pas empêcher les États membres d'imposer l'obligation d'informer les autorités compétentes de l'acquisition de participations en deçà des seuils fixés par la présente directive, pour autant qu'un État membre n'impose pas à cette fin plus d'un seuil supplémentaire inférieur à 10 %.


Deze verhoging van het bedrag van de aanvullende vergoeding kan evenwel niet tot gevolg hebben dat het totaal bruto maandbedrag van deze aanvullende vergoeding en de werkloosheidsuitkeringen samen, hoger komt te liggen dan de drempel die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de persoonlijke afhouding voor de werknemer zonder gezinslast die wordt gestort aan de Rijksdienst voor Pensioenen en die op 1 mei 2011 is vastgesteld op 1.303,14 EUR per maand.

Cette augmentation du montant de l'indemnité complémentaire ne peut pas avoir comme conséquence que le montant mensuel brut total de cette indemnité complémentaire et des allocations de chômage dépasse le seuil pris en considération pour le calcul de la retenue personnelle du travailleur sans charge de famille à verser à l'Office national des Pensions et qui est fixé au 1 mai 2011 à 1.303,14 EUR par mois.


Deze verhoging van het bedrag van de aan vullende vergoeding kan evenwel niet tot gevolg hebben dat het totaal bruto maandbedrag van deze aanvullende vergoeding en de werkloosheidsuitkeringen samen, hoger komt te liggen dan de drempel die in aamnerking wordt genomen voor de berekening van de persoonlijke afhouding voor de werknemer zonder gezinslast die wordt gestort aan de Rijksdienst voor Pensioenen en die op 1 mei 2011 is vastgesteld op 1.303,14 EUR per maand.

Cette augmentation du montant de l'indemnité complémentaire ne peut pas avoir comme conséquence que le montant mensuel brut total de cette indemnité complémentaire et des allocations de chômage dépasse le seuil pris en considération pour le calcul de la retenue personnelle du travailleur sans charge de famille à verser à l'Office national des Pensions et qui est fixé au 1 mai 2011 à 1.303,14 EUR par mois.


De aanbestedende diensten moeten deze beginselen bij alle opdrachten eerbiedigen, met inbegrip van die waarvan de waarde onder de in artikel 7 van deze richtlijn vastgestelde drempels liggen.

Les pouvoirs adjudicateurs doivent respecter ces principes pour tous les marchés, y compris ceux qui se trouvent en-dessous des seuils prévus à l'article 8 de la présente directive.


De aanbestedende diensten moeten deze beginselen bij alle opdrachten in acht nemen, met inbegrip van de opdrachten die onder de in artikel 7 vastgestelde drempels liggen.

Les pouvoirs adjudicateurs sont tenus de respecter ces principes pour tous les marchés, y compris ceux qui se situent en‑dessous des seuils prévus à l'article 7.


Dit neemt niet weg dat het risico bestaat dat reizigers zich frequent gaan verplaatsen met bedragen die onder de vastgestelde drempel liggen.

Le risque de mouvements fréquents de voyageurs transportant des montants inférieurs au seuil fixé subsiste en tout état de cause.


Dit neemt niet weg dat het risico bestaat dat reizigers zich frequent gaan verplaatsen met bedragen die onder de vastgestelde drempel liggen.

Le risque de mouvements fréquents de voyageurs transportant des montants inférieurs au seuil fixé subsiste en tout état de cause.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde drempel liggen' ->

Date index: 2022-07-21
w