Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgestelde doelstellingen onderling " (Nederlands → Frans) :

De heer Benoît Drèze (cdH) vraagt hoe de bij de punten 4 en 6 vastgestelde doelstellingen onderling op elkaar zijn afgestemd.

M. Benoît Drèze (cdH) demande comment les objectifs fixées par les points 4 et 6 s'articulent entre eux.


De heer Benoît Drèze (cdH) vraagt hoe de bij de punten 4 en 6 vastgestelde doelstellingen onderling op elkaar zijn afgestemd.

M. Benoît Drèze (cdH) demande comment les objectifs fixées par les points 4 et 6 s'articulent entre eux.


De open coördinatiemethode houdt in dat "voor de Unie richtsnoeren worden bepaald met specifieke tijdschema's voor het bereiken van de doelen die zij voor korte, middellange en lange termijn hebben vastgesteld; waar zulks opportuun is, kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren en benchmarks worden vastgesteld, die aan de beste ter wereld zijn getoetst en op de behoeften van de verschillende lidstaten en sectoren zijn toegesneden, als middel om beste praktijken onderling te vergelijken; die Europese richtsnoeren in nationaal en regio ...[+++]

Cette méthode consiste « à définir des lignes directrices pour l'Union, assorties de calendriers spécifiques pour réaliser les objectifs à court, moyen et long terme fixés par les Etats membres ; établir, le cas échéant, des indicateurs quantitatifs et qualitatifs et des critères d'évaluation, par rapport aux meilleures performances mondiales, qui soient adaptés aux besoins des différents Etats membres et des divers secteurs, de manière à pouvoir comparer les meilleures pratiques ; traduire ces lignes directrices européennes en politiques nationales et régionales en fixant des objectifs spécifiques et en adoptant des mesures qui tienne ...[+++]


­ a) het geven van nieuwe impulsen om de in de Verklaring van Barcelona vastgestelde doelstellingen te halen in het raam van een Europees-mediterraan partnerschap dat de algemene en duurzame ontwikkeling van de regio beoogt, alsmede de oprichting van een onderling door politieke, economische, culturele en sociale banden verbonden gemeenschap;

­ a) relancer et accélérer la réalisation des objectifs fixés par la Déclaration de Barcelone dans le cadre d'un partenariat euro-méditerranéen visant le développement global et durable de la région ainsi que la création d'une communauté unie par des liens politiques, économiques, culturels et sociaux;


­ a) het geven van nieuwe impulsen om de in de Verklaring van Barcelona vastgestelde doelstellingen te halen in het raam van een Europees-mediterraan partnerschap dat de algemene en duurzame ontwikkeling van de regio beoogt, alsmede de oprichting van een onderling door politieke, economische, culturele en sociale banden verbonden gemeenschap;

­ a) relancer et accélérer la réalisation des objectifs fixés par la Déclaration de Barcelone dans le cadre d'un partenariat euro-méditerranéen visant le développement global et durable de la région ainsi que la création d'une communauté unie par des liens politiques, économiques, culturels et sociaux;


2 bis. De lidstaten werken samen om te zorgen dat onderling verenigbare maatregelen worden vastgesteld die de in de meerjarenplannen bepaalde doelstellingen verwezenlijken en coördineren de uitvoering van die maatregelen met elkaar.

2 bis. Les États membres coopèrent afin d'assurer l'adoption de mesures compatibles qui répondent aux objectifs fixés dans les plans pluriannuels et coordonnent la mise en œuvre de ces mesures entre eux.


Dat zou ten koste gaan van de samenhang tussen de beleidslijnen van de Unie en van het goede verloop van de procedures. De programmering is dus een praktische noodzaak: het is immers onontbeerlijk om de activiteiten van de verschillende instellingen te groeperen rond een aantal doelstellingen die onderling zijn vastgesteld.

La programmation est donc une nécessité pratique, un besoin de coordination de l'activité des différentes institutions autour de certains objectifs définis en commun.


Om de in het Verdrag vastgestelde doelstelling inzake de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie te verwezenlijken, is het gerechtvaardigd de toepassing en de tenuitvoerlegging van straffen onderling aan te passen aangezien de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve vanwege de schaal of de gevolgen van het overwogen optred ...[+++]

Afin de réaliser l'objectif de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne fixé par le Traité, tout effort de rapprochement dans le domaine de l'application et de l'exécution des peines se justifie dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les Etats membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau de l'Union.


51. is van oordeel dat ingeval van zelfregulering (b.v. bij het ontbreken van een basiswetgevingsbesluit) de hierna volgende elementen van fundamenteel belang zijn en duidelijk geformuleerd moeten worden middels in onderling overleg vastgestelde procedures, nl.: de verantwoordelijkheid van de medewetgevers voor het toestemming geven voor de gebruikmaking van zelfregulering op basis van een voorstel van de Commissie om aldus te werk te gaan en om de te bereiken doelstellingen aan te geven, de mogelijkheid van de medewetgevers het voors ...[+++]

51. estime, en ce qui concerne l'autorégulation (utilisée, par exemple, en l'absence d'un acte législatif de base), que la responsabilité qui incombe aux colégislateurs d'autoriser le recours à l'autorégulation sur la base d'une proposition de la Commission visant à indiquer les objectifs à atteindre, la possibilité dont ils disposent d'examiner la proposition d'autorégulation pour vérifier si les objectifs fixés ont été atteints, ainsi que leur capacité à contrôler l'application correcte de l'accord par les parties intéressées grâce à des rapports réguliers et approfondis de la Commission, tous ces éléments sont essentiels et doivent êt ...[+++]


24. wenst dat de Commissie in samenwerking met het voorzitterschap een alomvattende studie laat verrichten naar de behoeften voor de capaciteit inzake civiele crisisbeheersing teneinde de EU in staat te stellen haar doelstellingen op het gebied van civiel bestuur te omschrijven, haar capaciteitsdoelstellingen bij te stellen en uit te breiden op andere terreinen van civiele crisisbeheersing en ervoor te zorgen dat aan de vastgestelde behoeften inzake crisisbeheersing kan worden voldaan door middel van een coherente inzet van de capacit ...[+++]

24. demande que la Commission procède, en coopération avec la Présidence, à une étude exhaustive des besoins en matière de capacités de gestion de crise civile, pour permettre à l'Union européenne de définir ses objectifs dans le domaine de l'administration civile, d'affiner et d'étendre ses objectifs de capacités dans d'autres secteurs de la gestion de crise civile et de veiller à ce que les besoins de gestion de crise identifiés puissent être satisfaits par un déploiement cohérent et concerté des capacités des États membres et des instruments communautaires, et à ce que ces efforts soutiennent et soient intégrés dans des initiatives à ...[+++]


w