Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgestelde datum mogen » (Néerlandais → Français) :

Om de zes jaar, vanaf een door de Koning vastgestelde datum, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelings- en in het overlegcomité het aantal bijdrageplichtige leden tellen dat is vastgesteld in artikel 7, 2º, van deze wet.

Tous les six ans, à partir d'une date fixée par le Roi, la commission de contrôle visée à l'article 14, § 1 , de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, dénommée ci-après « la commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans les comités de négociation et de concertation comptent le nombre d'affiliés cotisants fixés à l'article 7, 2º, de la présente loi.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum, onderzoekt de commissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, overeenkomstig de in hetzelfde artikel bepaalde procedure, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in de comités van de buitendiensten van de Veiligheid van de Staat voldoen aan het criterium inzake het aantal bijdrageplichtige leden dat is va ...[+++]

À partir de la date fixée par le Roi, la commission visée à l'article 14, § 1, de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités vérifie, conformément à la procédure fixée dans le même article, si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans les comités des services extérieurs de la Sûreté de l'État satisfont au critère concernant le nombre d'affiliés cotisants fixés à l'article 13, 2º, de la présente loi.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle, visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation satisfont au critère fixé à l'article 10, deuxième alinéa, 2º, b.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité en de overlegcomités voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi, et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation et les comités de concertation satisfont au critère fixé à l'article 10, alinéa 2, 2º, b.


Vanaf een door de Koning vastgestelde datum en vervolgens om de zes jaar, onderzoekt de controlecommissie bedoeld in artikel 14, § 1, van de voormelde wet van 19 december 1974, hierna « de commissie » genoemd, of de vakorganisaties die zitting hebben of vragen om zitting te mogen hebben in het onderhandelingscomité voldoen aan het criterium dat is bepaald in artikel 10, tweede lid, 2º, b.

À partir d'une date fixée par le Roi et ensuite tous les six ans, la commission de contrôle, visée à l'article 14, § 1 , de la loi précitée du 19 décembre 1974, nommée ci-après la « commission », vérifie si les organisations syndicales qui siègent ou qui demandent à pouvoir siéger dans le comité de négociation satisfont au critère fixé à l'article 10, deuxième alinéa, 2º, b.


Het staat de Bank vrij om na het verstrijken van de uiterste datum die overeenkomstig het vorige lid is vastgesteld, aanvullende verzoeken ter vervollediging of verduidelijking van de informatie te formuleren, maar deze verzoeken mogen geen onderbreking van de beoordelingsperiode tot gevolg hebben.

La Banque peut formuler, au-delà de la date limite déterminée conformément à l'alinéa précédent, d'autres demandes visant à recueillir des informations complémentaires ou des clarifications, sans que ces demandes ne donnent toutefois lieu à une suspension de la période d'évaluation.


"Tot 30 juni 2011 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, de punten 4 tot en met 8 van bijlage V van Richtlijn 96/6/EEG, behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007".

"D'ici au 30 juin 2011 ou à toute date antérieure spécifiée par les autorités compétentes au cas par cas, les établissements qui ont obtenu la reconnaissance d'un modèle de risque spécifique avant le 1 janvier 2007, conformément à l'annexe V, point 1, peuvent, pour cette reconnaissance existante, considérer les points 4 et 8 de l'annexe VIII de la directive 93/6/CEE, tels que ces points s'appliquaient avant le 1janvier 2007".


2. Niettegenstaande het vervallen van deze verordening op de overeenkomstig lid 1 vastgestelde datum, mogen alle op die datum lopende onderhandelingen die een lidstaat krachtens deze verordening is aangegaan met het oog op wijziging van een bestaande overeenkomst of onderhandelingen over en sluiting van een nieuwe overeenkomst worden voortgezet en afgesloten op de in deze verordening genoemde voorwaarden.

2. Sans préjudice de l'expiration du présent règlement à la date déterminée conformément au paragraphe 1, toutes les négociations en cours à cette date, engagées par un État membre en vertu du présent règlement en vue de modifier un accord existant ou de négocier et de conclure un nouvel accord, peuvent être poursuivies et menées à bien aux conditions prévus dans le présent règlement.


2. Niettegenstaande het vervallen van deze verordening op de overeenkomstig lid 1 vastgestelde datum, mogen alle op die datum lopende onderhandelingen die een lidstaat krachtens deze verordening is aangegaan met het oog op wijziging van een bestaande overeenkomst of onderhandelingen over en sluiting van een nieuwe overeenkomst worden voortgezet en afgesloten op de in deze verordening genoemde voorwaarden.

2. Sans préjudice de l'expiration du présent règlement à la date déterminée conformément au paragraphe 1, toutes les négociations en cours à cette date, engagées par un État membre en vertu du présent règlement en vue de modifier un accord existant ou de négocier et de conclure un nouvel accord, peuvent être poursuivies et menées à bien aux conditions prévus dans le présent règlement.


Tot 31 december 2009 of enige eerdere, door de bevoegde autoriteiten per geval vastgestelde datum mogen instellingen die vóór 1 januari 2007 erkenning hebben gekregen voor een specifiek risicomodel, overeenkomstig bijlage V, punt 1, voor die bestaande erkenning bijlage V, de punten 4 tot en met 8 van bijlage V van Richtlijn 96/6/EEG, behandelen zoals deze luidden vóór 1 januari 2007.

D'ici au 31 décembre 2009 ou à toute date antérieure spécifiée par les autorités compétentes au cas par cas, les établissements qui ont obtenu la reconnaissance d'un modèle de risque spécifique avant le 1 janvier 2007, conformément à l'annexe V, point 1, peuvent, pour cette reconnaissance existante, considérer les points 4 et 8 de l'annexe V de la directive 93/6/CEE, tels que ces points s'appliquaient avant le 1 janvier 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgestelde datum mogen' ->

Date index: 2022-10-19
w