Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgestelde bedragen dienovereenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Het is noodzakelijk de in onderdeel K, punt 2, van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maxima bij te stellen met inachtneming van de meest recente gegevens over cichorei en de in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde nationale maxima dienovereenkomstig aan te passen zonder evenwel de totale bedragen te wijzigen.

Il convient d’ajuster les plafonds nationaux fixés au point 2 du point K de l’annexe VII du règlement (CE) no 1782/2003 en tenant compte des données les plus récentes relatives à la chicorée et d’adapter en conséquence les plafonds nationaux fixés à l’annexe VIII dudit règlement, sans toutefois modifier les montants globaux.


In het voorjaar van het jaar N-1 kan de Commissie, nadat zij het bedrag heeft vastgesteld van de voor het jaar N-2 geannuleerde vastleggingskredieten, voorstellen de dienovereenkomstige bedragen (binnen de limiet van 500 miljoen EUR) op te nemen in het voorontwerp van begroting (VOB) voor het jaar N, dan wel - uiterlijk bij de indiening van de nota van wijzigingen op het VOB - in titel 40 "reserves" (40 02 43 - "Reserve voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering").

Au printemps de l'exercice n-1, la Commission, après avoir identifié les crédits d'engagement annulés de l'exercice n-2, est en mesure de proposer l'inscription des montants correspondants (à concurrence du plafond de 500 millions d'euros) soit dans l'avant-projet de budget (APB) de l'exercice n, soit, au plus tard, dans la lettre rectificative à l'APB, inscription qui se fait au titre 40 "Réserves" (40 02 43 – "Réserve pour le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation").


Het is noodzakelijk de in onderdeel K, punt 2, van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde nationale maxima bij te stellen met inachtneming van de meest recente gegevens over cichorei en de in bijlage VIII bij die verordening vastgestelde nationale maxima dienovereenkomstig aan te passen zonder evenwel de totale bedragen te wijzigen.

Il convient d’ajuster les plafonds nationaux fixés au point 2 du point K de l’annexe VII du règlement (CE) no 1782/2003 en tenant compte des données les plus récentes relatives à la chicorée et d’adapter en conséquence les plafonds nationaux fixés à l’annexe VIII dudit règlement, sans toutefois modifier les montants globaux.


Overwegende dat de in ecu vastgestelde prijzen moeten worden verlaagd door toepassing van de coëfficiënt voor de verlaging van de landbouwprijzen, bedoeld in artikel 5 van Verordening (EEG) nr. 3578/88 van de Commissie van 17 november 1988 tot vaststelling van de bepalingen voor de toepassing van de regeling voor de automatische afbraak van de negatieve monetaire compenserende bedragen (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 747/90 (4); dat deze coëfficiënt dient te worden vastgesteld; dat krachtens artikel 6, lid 4, punt b), van Verordening (EEG) nr. 1677/85 bepaalde, in ecu vastgestelde bedragen dienovereenkomstig moeten worden gewij ...[+++]

considérant que les prix fixés en écus sont à diminuer du coefficient réducteur des prix agricoles visé à l'article 5 du règlement (CEE) no 3578/88 de la Commission, du 17 novembre 1988, établissant les modalités d'application du régime de démantèlement automatique des montants compensatoires monétaires négatifs (3), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 747/90 (4); qu'il convient de fixer ce coefficient; qu'une modification analogue s'impose pour certains montants fixés en écu, en vertu de l'article 6 paragraphe 4 point b) du règlement (CEE) no 1677/85; qu'il convient toutefois, pour éviter des distorsions du marché, de t ...[+++]


Overwegende dat de wijze van berekening van deze differentiële bedragen dient te worden vastgesteld; dat Verordening (EEG) nr. 3540/85 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2137/87 (6), dienovereenkomstig aanpassing behoeft; dat deze berekeningswijze zodanig moet worden vastgesteld dat rekening wordt gehouden met de correctiefactor waarin is voorzien bij artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1677/85 van de Raad van 11 juni 1985 inzake de monetaire compenserende bedragen ...[+++]

considérant qu'il est nécessaire de définir les modalités de calcul de ces montants différentiels et d'adapter en conséquence le règlement (CEE) no 3540/85 de la Commission (5), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 2137/87 (6); que ces modalités de calcul doivent tenir compte du facteur de correction visé à l'article 6 du règlement (CEE) no 1677/85 du Conseil, du 11 juin 1985, relatif aux montants compensatoires monétaires dans le secteur agricole (7), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) no 1889/87 (8), ainsi que des caractéristiques spécifiques du marché, et notamment des utilisations différentes des produits en ...[+++]


Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 586/86 van de Commissie (2), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1379/86 (3), de compenserende bedragen toetreding voor de sector rundvlees zijn vastgesteld; dat die bedragen overeenkomstig artikel 72, lid 1, van de Toetredingsakte zijn vastgesteld met inachtneming van het effect van de nationale steun bedoeld sub punt VIII van de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3773/85 van de Raad van 20 december 1985 inzake nationale steunmaatregelen die onverenigbaar zijn met de gemeenschappelijke markt, ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) no 586/86 de la Commission (2), modifié par le règlement (CEE) no 1379/86 (3), a fixé les montants compensatoires « adhésion » applicables dans le secteur de la viande bovine; que, conformément à l'article 72 paragraphe 1 de l'acte d'adhésion, ces montants ont été fixés en tenant compte de l'incidence de l'aide nationale visée au point VIII de l'annexe du règlement (CEE) no 3773/85 du Conseil (4), du 20 décembre 1985, relatif à certaines aides nationales incompatibles avec le marché commun que le royaume d'Espagne est autorisé à maintenir à titre transitoire dans le domaine de l'agriculture; que, suit ...[+++]


Overwegende dat in bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 1104/68 van de Commissie van 27 juli 1968 houdende vaststelling van de compenserende bedragen , welke van toepassing zijn voor de handel in bepaalde zuivelprodukten gedurende het melkprijsjaar 1968/1969 ( 4 ) de compenserende bedragen zijn vastgesteld voor de in artikel 5 , lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr . 886/68 genoemde produkten ; dat daarbij voor de produkten van tariefpost ex 04.03 B van het gemeenschappelijk douanetarief met een vetgehalte van 96 gewichtspercenten , ...[+++]

considérant que le règlement (CEE) nº 1104/68 de la Commission, du 27 juillet 1968, portant fixation des montants compensatoires applicables dans les échanges de certains produits laitiers pendant la campagne laitière 1968/1969 (4) aux produits visés à l'article 5 paragraphe 2 du règlement (CEE) nº 886/68 ; que deux montants correctifs ont été fixés par inadvertance pour les produits relevant de la position ex 04.03 B du tarif douanier commun ayant une teneur en matière grasse de 96 % en poids ; qu'il y a lieu, par conséquent, de modifier l'annexe;


w