Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vastgesteld tekst weergegeven " (Nederlands → Frans) :

Standpunt van het Europees Parlement in eerste lezing vastgesteld op 4 februari 2014 met het oog op de vaststelling van Verordening (EU) nr/2014 van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EU) nr. 260/2012 betreffende de migratie naar Uniebrede overmakingen en automatische afschrijvingen * Juridisch-taalkundige wijzigingen in deze tekst worden in cursief weergegeven.

Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 4 février 2014 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2014 du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (UE) nº 260/2012 en ce qui concerne la migration vers un système européen de virements et prélèvements


Niettemin dient te worden vastgesteld dat ook in sommige bepalingen van het voorliggende ontwerp het begrip " procédure de passation" , in de Franse tekst, nog wordt weergegeven door het begrip " gunningsprocedure" , in de Nederlandse tekst.

Or, force est de constater que certaines dispositions du projet à l'examen rendent encore la notion de « procédure de passation » dans le texte français par les mots « gunningsprocedure » dans le texte néerlandais.


Niettemin dient te worden vastgesteld dat ook in het voorliggende ontwerp bij herhaling de begrippen « procédure de passation » en « mode de passation », in de Franse tekst, worden weergegeven door respectievelijk de begrippen « gunningsprocedure » en « gunningswijze », in de Nederlandse tekst (8).

Néanmoins, force est de constater que dans le présent projet aussi, les notions de « gunningsprocedure » et « gunningswijze » dans le texte néerlandais sont rendues à plusieurs reprises, respectivement, par les mots « procédure de passation » et « mode de passation » dans le texte français (8).


Aan het eind van die bespreking : - constateert de Raad met voldoening dat voornoemd programma van prioritaire economische hervormingen grotendeels binnen de gestelde termijnen is uitgevoerd en dat het een belangrijke stap is in de richting van de aanpassing van de structuren van de Maltese economie aan die van de Gemeenschap ; - deelt hij de mening van de Commissie dat het belangrijk is de tenuitvoerlegging door Malta van de nodige hervormingen ter voorbereiding van zijn economie op de toetreding tot de Europese Unie te blijven volgen ; - verzoekt hij bijgevolg de Commissie hem geregeld op de hoogte te houden van de geboekte vooruitgang en van de weerslag van deze hervormingen op de Maltese economie ; - neemt hij er nota van dat de Comm ...[+++]

A l'issue de cet examen, le Conseil : - constate avec satisfaction que le programme de réformes économiques prioritaires précité a, pour l'essentiel, été réalisé dans les délais prévus et qu'il s'agit d'un pas important dans la direction du rapprochement des structures de l'économie maltaise de celles de la Communauté ; - partage l'avis de la Commission qu'il est important de continuer à suivre la mise en oeuvre par Malte des réformes nécessaires à la préparation de son économie à l'adhésion à l'Union européenne ; - invite par conséquent la Commission à le tenir régulièrement informé des progrès réalisés ainsi que de l'impact de ces réformes sur l'économie maltaise ; - note que la Commission compte procéder au cours des prochains mois à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld tekst weergegeven' ->

Date index: 2022-11-21
w