Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf vastgestelde effecten
Achteraf vastgestelde voordelen
Centraal-Griekenland
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Griekenland
Helleense Republiek
In de statuten vastgesteld kapitaal
Regio's van Griekenland
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente

Vertaling van "vastgesteld griekenland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]






achteraf vastgestelde effecten | achteraf vastgestelde voordelen

évaluation des profits effectifs | évaluation des résultats effectifs


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement




Comité voor bijzondere financiële steun aan Griekenland op sociaal gebied

Comité relatif à un soutien financier exceptionnel en faveur de la Grèce dans le domaine social
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 18 januari 2005 heeft de Raad besloten dat Griekenland geen effectief gevolg aan deze aanbeveling had gegeven en op 17 februari heeft hij een beschikking vastgesteld waarin Griekenland wordt aangemaand maatregelen te nemen om deze situatie te verhelpen.

Il a constaté le 18 janvier 2005 que la Grèce n’avait pas mené d’action suivie d’effets en réponse à cette recommandation, et il a adopté le 17 février une décision enjoignant à la Grèce de prendre des mesures pour remédier à cette situation.


Met deze besluiten worden voorlopige maatregelen vastgesteld om Italië en Griekenland te helpen om de toestroom van asielzoekers van buiten de EU het hoofd te kunnen bieden.

Elles instituent des mesures provisoires visant à aider l’Italie et la Grèce à maîtriser l’afflux de demandeurs d’asile en provenance de pays non membres de l’Union européenne (UE).


Zo kan worden vastgesteld dat de uitgaven per leerling in de verschillende richtingen van het niet-tertiaire onderwijs en de niet-tertiaire opleiding tussen 1995 en 1999 met meer dan 20% zijn gestegen in bijvoorbeeld Griekenland, Portugal en Spanje, terwijl de totale uitgaven per student in het tertiaire onderwijs (waarvan gemiddeld 35% investeringen in onderzoek vertegenwoordigen) tijdens dezelfde periode met meer dan 20% zijn gestegen in bijvoorbeeld Ierland, Griekenland en Spanje.

On constate que dans les volets de l'enseignement et de la formation non supérieurs, entre 1995 et 1999, les dépenses par étudiant ont augmenté de plus de 20%, par exemple en Grèce, au Portugal et en Espagne, tandis que les dépenses dans l'enseignement et la formation supérieurs par étudiant (dont 35% en moyenne représentent des investissements dans la recherche) se sont accrues de plus 20%, par exemple en Irlande, en Grèce et en Espagne, pendant cette même période.


Bovendien dient te worden vastgesteld dat de vluchtelingen in Griekenland de eerste maanden weinig vertrouwen hadden in het mechanisme.

En outre, force est de constater que, durant les premiers mois, les réfugiés présents en Grèce montraient peu de confiance dans le dispositif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als gevolg van het op 22 september 2015 door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken van de Europese Unie vastgestelde mechanisme moet België namelijk 2.415 mensen uit Griekenland en 1.397 mensen uit Italië opvangen.

Ainsi, dans le cadre de ce processus décidé le 22 septembre 2015 par le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'Union européenne, la Belgique est en effet tenue d'accueillir 2.415 personnes en provenance de Grèce et 1.397 d'Italie.


In de bijlagen bij het voorstel zijn twee verdeelsleutels opgenomen op basis waarvan wordt bepaald hoeveel verzoekers in de andere lidstaten zullen worden herplaatst. De verdeling van het aantal te herplaatsen personen uit Italië en Griekenland is vastgesteld op basis van het totale aantal onregelmatige grensoverschrijdingen in Italië en Griekenland door personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Cette ventilation entre l’Italie et la Grèce repose sur leur part respective dans le nombre total de franchissements irréguliers de leurs frontières par des personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale.


De Raad heeft op 14 september 2015 Besluit (EU) 2015/1523 vastgesteld tot instelling van een mechanisme voor de tijdelijke en uitzonderlijke herplaatsing, vanuit Italië en Griekenland naar andere lidstaten, van personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben.

Le 14 septembre 2015, le Conseil a adopté la décision (UE) 2015/1523 instituant un mécanisme temporaire et exceptionnel de relocalisation, depuis l'Italie et la Grèce vers d'autres États membres, de personnes ayant manifestement besoin d'une protection internationale.


(5) Met het oog op een efficiënter gebruik van beschikbare middelen voor de financiering van concrete acties in het kader van door de Fondsen ondersteunde operationele programma's voor de convergentiedoelstelling en de doelstelling "regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid" die voor 2007-2013 in Griekenland zijn vastgesteld, moeten de maximale medefinancieringspercentages en het maximum voor betalingen aan programma's aan het einde van de programmeringsperiode worden verhoogd.

(5) Afin d’optimiser l'usage effectif des moyens disponibles pour financer des opérations dans le cadre de programmes opérationnels pour la réalisation des objectifs «convergence» et «compétitivité régionale et emploi» soutenus par les Fonds, adoptés pour la période 2007-2013 en Grèce, il convient d'augmenter les taux de cofinancement maximaux et de relever le plafond applicable aux paiements en faveur des programmes à la fin de la période de programmation.


7) met inachtneming van de per lidstaat vastgestelde ontkoppelingspercentages geschiedt de verdeling tussen de lidstaten van de begroting volgens het bij punt 2.1 van de toelichting van het document van de Commissie vastgestelde criterium (72,49% voor Griekenland, d.w.z. een bedrag van 587,91 miljoen euro, 27,42% voor Spanje, d.w.z. een bedrag van 222,39 miljoen euro, en 0,08% voor Portugal, d.w.z. een bedrag van 0,66 miljoen euro)

7) dans le respect des taux de découplage fixés par chaque État membre, la répartition entre les États du budget s'effectue selon le critère défini au point 2.1 de l'exposé des motifs du document de la Commission (72,49% pour la Grèce, soit un montant de 587,91 millions d'euros, 27,42% pour l'Espagne, soit 222,39 millions d'euros et 0,08% pour le Portugal, soit 0,66 million d'euros)


De heer Goebbels schrijft in zijn verslag al dat het niet aan ons, het Europees Parlement, is te beslissen of Griekenland aan de criteria van Maastricht voldoet. Dat hebben de Commissie en de bevoegde organen al vastgesteld.

Comme M. Goebbels le dit dans son rapport, ce n'est pas au Parlement européen qu'il revient de vérifier le respect des critères de Maastricht. Nous l'avons déjà entendu dire par la Commission et par les organes chargés de ce contrôle et de la fourniture de ces indications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld griekenland' ->

Date index: 2025-02-18
w