Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "vastgesteld dat alleen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

coupon pré-déterminé


definitief vastgestelde jaarrekeningen

comptes annuels arrêtés définitivement


maligne neoplasmata, waarvan is vastgesteld of waarvan wordt aangenomen dat zij primair zijn, met gespecificeerde lokalisaties, behalve die van lymfoïd, hematopoëtisch en verwant weefsel

Tumeurs malignes, primitives ou présumées primitives, de siège précisé, à l'exception des tissus lymphoïde, hématopoïétique et apparentés


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.


Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 88. In artikel 8 van hetzelfde decreet wordt een vijfde lid toegevoegd, luidend als volgt : " Voor de begrotingsjaren 2015 en 2016, betreft de in het vierde lid vastgestelde indexering alleen 90 % van het in het vierde lid vastgestelde bedrag" .

Art. 88. A l'article 8 du même décret, un cinquième alinéa est ajouté portant ces mots « pour les années budgétaires 2015 et 2016, l'indexation prévue au quatrième alinéa ne porte que sur 90 % du montant prévu au quatrième alinéa».


Art. 90. In artikel 15 van hetzelfde decreet, wordt een vierde lid toegevoegd, luidend als volgt : " Voor de begrotingsjaren 2015 en 2016, betreft de in het vierde lid vastgestelde indexering alleen 90 % van het in het tweede lid vastgestelde bedrag" .

Art. 90. A l'article 15 du même décret, un quatrième alinéa est ajouté portant ces mots « Pour les années budgétaires 2015 et 2016, l'indexation prévue au troisième alinéa ne porte que sur 90 % du montant de la subvention prévue au deuxième alinéa».


Bovendien moet worden vastgesteld dat alleen die delen van de opname van communicaties die door de directeur operaties of de divisiechef relevant woren geacht, kunnen worden getranscribeerd (artikel 18/17, § 4, tweede lid), terwijl in het kader van een gerechtelijke procedure de hele communicatie moet worden opgenomen opdat de « pertinente » opmerkingen in de juiste context kunnen worden geplaatst, maar dat vraagt natuurlijk veel werk.

Par ailleurs, il faut constater que seules peuvent faire l'objet d'une transcription les parties d'enregistrement des communications estimées pertinentes par le Directeur des opérations ou le Chef de division (article 18/17, § 4, al. 2) alors que dans le cadre d'une procédure judiciaire, toute la communication doit être enregistrée, ce qui est de nature à mieux contextualiser les propos « pertinents » mais constitue une charge de travail très importante.


Het lijkt nuttig te bepalen dat de kennisgeving van de beslissing waarbij het bedrag van de administratieve geldboete wordt vastgesteld, niet alleen de strafvordering doet vervallen, maar ook de in artikel 138bis¸ § 2, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsvordering.

Il paraît utile de prévoir que la notification de la décision fixant le montant de l'amende administrative éteint non seulement l'action publique, mais aussi l'action visée à l'article 138bis¸ § 2, alinéa 1 , du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschermende apparatuur voor de ademhaling dient te voldoen aan normen die door het bevoegde gezag zijn vastgesteld en alleen te worden gebruikt als een aanvullende, tijdelijke, nood- of buitengewone maatregel en niet als een alternatief voor technische bescherming.

L'équipement de protection respiratoire doit être conforme aux normes établies par l'autorité compétente et n'être utilisé qu'en tant que mesure supplémentaire, temporaire, d'urgence ou exceptionnelle, et ne pas se substituer au contrôle technique.


Bovendien moet worden vastgesteld dat alleen die delen van de opname van communicaties die door de directeur operaties of de divisiechef relevant woren geacht, kunnen worden getranscribeerd (artikel 18/17, § 4, tweede lid), terwijl in het kader van een gerechtelijke procedure de hele communicatie moet worden opgenomen opdat de « pertinente » opmerkingen in de juiste context kunnen worden geplaatst, maar dat vraagt natuurlijk veel werk.

Par ailleurs, il faut constater que seules peuvent faire l'objet d'une transcription les parties d'enregistrement des communications estimées pertinentes par le Directeur des opérations ou le Chef de division (article 18/17, § 4, al. 2) alors que dans le cadre d'une procédure judiciaire, toute la communication doit être enregistrée, ce qui est de nature à mieux contextualiser les propos « pertinents » mais constitue une charge de travail très importante.


Wanneer het voertuig op directe of indirecte wijze betrokken is bij een ongeval of wanneer er eveneens andere dan de in artikel 3, 3°, bedoelde inbreuken worden vastgesteld, kan alleen een proces-verbaal worden opgesteld door de personen bedoeld in artikel 20.

Lorsque le véhicule est en outre, de manière directe ou indirecte, impliqué dans un accident ou si d'autres infractions que celles visées à l'article 3, 3°, sont également constatées, un procès-verbal ne peut être établi que par les personnes visées à l'article 20.


Art. 222. Als de ambtenaar onvolledige prestaties verricht, wordt de wedde die overeenkomstig artikel 220 wordt vastgesteld, hem alleen in verhouding tot die prestaties toegekend.

Art. 222. Si l'agent effectue des prestations incomplètes, le traitement fixé conformément à l'article 220 ne lui est accordé qu'au prorata de ces prestations.


Het wapen en de vlag van de Vlaamse Gemeenschapscommissie, evenals de wapens en vlaggen van provincies, gemeenten en districten die met toepassing van dit decreet zijn vastgesteld, kunnen alleen worden gewijzigd en opnieuw worden vastgesteld op grond van nieuwe feiten of motieven door een verordening van de Vlaams Gemeenschapscommissie of door een provincieraads-, gemeenteraads- of districtsraadsbesluit dat door de Vlaamse Regering wordt goedgekeurd overeenkomstig de bepalingen van artikelen 3, § 3, en 4.

Les armoiries et le drapeau de la « Vlaamse Gemeenschapscommissie », ainsi que les armoiries et les drapeaux de provinces, de communes et de districts, fixés en application du présent décret, ne peuvent être modifiés et fixés à nouveau qu'en vertu de nouveaux faits ou motifs par un règlement de la « Vlaamse Gemeenschapscommissie » ou par une décision du conseil provincial, du conseil communal ou du conseil de district, approuvés par le Gouvernement flamand conformément aux dispositions des articles 3, § 3, et 4.


De omkering van de bewijslast naar de werkgever geeft aanleiding tot misbruiken. Dit wordt vastgesteld, niet alleen door werkgeversorganisaties, maar ook door de slachtofferorganisaties, zoals SASAM.

Le renversement de la preuve mise à la charge de l'employeur conduit à des abus, comme l'ont constaté non seulement les organisations patronales mais aussi des associations de victimes comme SASAM.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgesteld dat alleen' ->

Date index: 2024-08-29
w