Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitvoer voor hulpacties of sociale doeleinden
Uitvoer voor sociale doeleinden

Traduction de «vastgelegde sociale doeleinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale


naamloze vennootschap van publiek recht met sociaal oogmerk | naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden

société anonyme de droit public à finalité sociale


uitvoer voor hulpacties of sociale doeleinden

exportation à titre de secours ou à destination sociale


uitvoer voor sociale doeleinden

exportations à destination sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) deposito's die in het nationaal recht vastgelegde, sociale doeleinden dienen en verband houden met bepaalde gebeurtenissen in het leven, zoals huwelijk, echtscheiding, pensionering, ontslag, werkloosheid, invaliditeit of het overlijden van een deposant.

(b) les dépôts qui poursuivent des objectifs sociaux définis par le droit national et qui sont liés à des événements particuliers de la vie, tels que le mariage, le divorce, la retraite, le licenciement, l'invalidité ou le décès du déposant.


b) in strijd met de bepalingen van artikel 23, tweede lid, van de voormelde wet van 15 januari 1990, niet de nodige maatregelen hebben getroffen om de vertrouwelijkheid van de sociale gegevens van persoonlijke aard te garanderen en ervoor te zorgen dat de betrokken gegevens uitsluitend worden aangewend voor doeleinden vastgelegd door of krachtens de voormelde wet van 15 januari 1990 of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen, en die niet de voorwaarden en nadere regels hebben nageleefd volgens welke de Koning, op basis va ...[+++]

b) contrairement aux dispositions de l'article 23, alinéa 2, de la loi précitée du 15 janvier 1990, n'auront pas pris les mesures qui devaient permettre de garantir le caractère confidentiel des données sociales à caractère personnel ainsi que leur usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la loi précitée du 15 janvier 1990 ou pour l'application de leurs obligations légales et n'auront pas respecté les conditions et modalités auxquelles le Roi, sur la base de l'article 23, alinéa 3, de la loi précitée du 15 janvier 1990, permet la conservation de telles données, au-delà du temps nécessaire à l'application de la sécurité sociale;


4º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, in strijd met de bepalingen van artikel 22, tweede lid, niet de nodige maatregelen treffen om het vertrouwelijke karakter van fiscale gegevens te verzekeren, of ervoor te zorgen dat de betrokken gegevens uitsluitend worden aangewend voor doeleinden vastgelegd door of krachtens deze wet of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen, alsook de personen, hun aangestelden of lasthebbers die de voorwaarden en modaliteiten niet naleven, volgens welke de Koning, op basis van artikel 22, derde lid, de bewaring van deze gegevens toelaat, na de termijn die nodig is voor toepassi ...[+++]

4º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, contrairement aux dispositions de l'article 22, deuxième alinéa, ne prennent pas les mesures qui doivent permettre de garantir le caractère confidentiel des données fiscales ainsi que leur usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la présente loi ou pour l'application de leurs obligations légales et les personnes, leurs préposés ou mandataires qui ne respectent pas les conditions et modalités auxquelles le Roi, sur la base de l'article 22, troisième alinéa, permet la conservation de telles données, au-delà du temps nécessaire à l'application de la sécurité sociale et de la législatio ...[+++]


Wanneer deze personen mededeling hebben bekomen van fiscale gegevens, mogen ze daarover slechts beschikken gedurende de tijd die nodig is voor de toepassing van de sociale zekerheid. Zij moeten maatregelen treffen om het vertrouwelijke karakter van de gegevens te verzekeren en om ervoor te zorgen dat ze uitsluitend worden aangewend voor de doeleinden vastgelegd door of krachtens deze wet of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen.

Lorsque ces personnes ont reçu communication de données fiscales, elles ne peuvent en disposer que le temps nécessaire pour l'application de la sécurité sociale et elles sont tenues de prendre les mesures qui permettent d'en garantir le caractère confidentiel ainsi que l'usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la présente loi ou pour l'application de leurs obligations légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer deze personen mededeling hebben bekomen van fiscale gegevens, mogen ze daarover slechts beschikken gedurende de tijd die nodig is voor de toepassing van de sociale zekerheid. Zij moeten maatregelen treffen om het vertrouwelijke karakter van de gegevens te verzekeren en om ervoor te zorgen dat ze uitsluitend worden aangewend voor de doeleinden vastgelegd door of krachtens deze wet of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen.

Lorsque ces personnes ont reçu communication de données fiscales, elles ne peuvent en disposer que le temps nécessaire pour l'application de la sécurité sociale et elles sont tenues de prendre les mesures qui permettent d'en garantir le caractère confidentiel ainsi que l'usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la présente loi ou pour l'application de leurs obligations légales.


4º de personen, hun aangestelden of lasthebbers die, in strijd met de bepalingen van artikel 22, tweede lid, niet de nodige maatregelen treffen om het vertrouwelijke karakter van fiscale gegevens te verzekeren, of ervoor te zorgen dat de betrokken gegevens uitsluitend worden aangewend voor doeleinden vastgelegd door of krachtens deze wet of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen, alsook de personen, hun aangestelden of lasthebbers die de voorwaarden en modaliteiten niet naleven, volgens welke de Koning, op basis van artikel 22, derde lid, de bewaring van deze gegevens toelaat, na de termijn die nodig is voor toepassi ...[+++]

4º les personnes, leurs préposés ou mandataires, qui, contrairement aux dispositions de l'article 22, deuxième alinéa, ne prennent pas les mesures qui doivent permettre de garantir le caractère confidentiel des données fiscales ainsi que leur usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la présente loi ou pour l'application de leurs obligations légales et les personnes, leurs préposés ou mandataires qui ne respectent pas les conditions et modalités auxquelles le Roi, sur la base de l'article 22, troisième alinéa, permet la conservation de telles données, au-delà du temps nécessaire à l'application de la sécurité sociale et de la législatio ...[+++]


De pensioeninstellingen en de solidariteitsinstellingen moeten de maatregelen in acht nemen voor een perfecte bewaring van de sociale gegevens van persoonlijke aard (artikel 22 van de wet), mogen daarover slechts beschikken gedurende de tijd nodig voor de toepassing van de regelgevingen waaronder ze vallen en zijn ertoe gehouden maatregelen te treffen om het vertrouwelijke karakter van de gegevens te verzekeren en om ervoor te zorgen dat ze uitsluitend worden aangewend voor de doeleinden vastgelegd door of krachtens de wet of voor het ...[+++]

Les organismes de pension et les organismes de solidarité doivent respecter les mesures de préservation des données sociales à caractère personnel dans le but de garantir leur parfaite conservation (article 22 de la loi), de n'en disposer que le temps nécessaire pour l'application des réglementations qui les régissent et de prendre les mesures qui permettent d'en garantir le caractère confidentiel ainsi que l'usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la loi ou pour l'application de leurs obligations légales, comme par exemple dans le cadre de contrôles prudentiels tels qu'imposés par la loi du 25 juin 1992 sur l'assurance terrestr ...[+++]


b) in strijd met de bepalingen van artikel 23, tweede lid, van de voormelde wet van 15 januari 1990, niet de nodige maatregelen hebben getroffen om de vertrouwelijkheid van de sociale gegevens van persoonlijke aard te garanderen en ervoor te zorgen dat de betrokken gegevens uitsluitend worden aangewend voor doeleinden vastgelegd door of krachtens de voormelde wet van 15 januari 1990 of voor het vervullen van hun wettelijke verplichtingen, en die niet de voorwaarden en nadere regels hebben nageleefd volgens welke de Koning, op basis va ...[+++]

b) contrairement aux dispositions de l'article 23, alinéa 2, de la loi précitée du 15 janvier 1990, n'auront pas pris les mesures qui devaient permettre de garantir le caractère confidentiel des données sociales à caractère personnel ainsi que leur usage aux seules fins prévues par ou en vertu de la loi précitée du 15 janvier 1990 ou pour l'application de leurs obligations légales et n'auront pas respecté les conditions et modalités auxquelles le Roi, sur la base de l'article 23, alinéa 3, de la loi précitée du 15 janvier 1990, permet la conservation de telles données, au-delà du temps nécessaire à l'application de la sécurité sociale;


- hoewel de bancaire stichtingen instellingen zonder winstoogmerk zijn, die gebonden zijn aan de wettelijk vastgelegde sociale doeleinden, en hoewel zij de fiscale voordelen niet kunnen overdragen aan hun vennoten of aan andere personen, kunnen zij toch economische subjecten vormen die een activiteit uitoefenen in commerciële sectoren en daarom is het mogelijk dat zij binnen het toepassingsgebied van artikel 87 van het Verdrag vallen;

- bien que les fondations bancaires soient des organismes sans but lucratif tenus à l'objet social indiqué par la loi, qui ne peuvent transférer les avantages fiscaux à leurs associés ou à d'autres personnes, elles peuvent quand même revêtir la forme d'agents économiques exerçant une activité dans des secteurs commerciaux et il est donc possible qu'elles entrent dans le champ d'application de l'article 87 du traité,


Artikel 1. In afwijking van artikel 453 van het Wetboek van vennootschappen worden het kapitaal van de vennootschap en het aantal aandelen door Ons vastgelegd bij een in Ministerraad overleg besluit, na goedkeuring door de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek, de Minister van Begroting en de raad van bestuur van de vennootschap van het verslag van het college van drie experten, dat wordt bedoeld in artikel 4 van de wet van 7 mei 1999 houdende oprichting van het Paleis voor Schone Kunsten in de vorm van een naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinde ...[+++]

Article 1. Par dérogation à l'article 453 du Code des sociétés, le capital de la société et le nombre d'actions sont déterminés par Nous par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, après approbation, par le Ministre de la Recherche scientifique, le Ministre du Budget et le conseil d'administration de la société, du rapport du collège des experts, tel que visé à l'article 4 de la loi du 7 mai 1999 portant création du Palais des Beaux-Arts sous la forme d'une société anonyme de droit public à finalité sociale et modifiant la loi du 30 mars 1995 concernant les réseaux de distribution et d'émissions de radiodiffusion et l'exercice d'activ ...[+++]




D'autres ont cherché : uitvoer voor sociale doeleinden     vastgelegde sociale doeleinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegde sociale doeleinden' ->

Date index: 2024-06-24
w