Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgelegde rechten zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd

les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés


...de werknemers...vastgelegde rechten op de gevormde reserves bezitten

droits certains des salariés sur les réserves constituées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De boekhoudkundige plannen werden eveneens aangevuld bij besluit van het Verenigd College van 7 november 2002 teneinde rekening te houden met de nieuwe wetgeving inzake sociale integratie; o In toepassing van artikel 16 van het algemeen reglement zullen de OCMW's interne kredietaanpassingen met betrekking tot de exploitatiedienst tot 31 januari 2016 mogen doorvoeren, teneinde de facturen betrekking hebbende op het afgesloten dienstjaar en die laattijdig zijn toegekomen te kunnen vereffenen en dit om kredietoverschrijdingen te voorkomen; o Het is bovendien aangewezen enerzijds de gegrondheid van het behoud van de ...[+++]

Les plans comptables ont également été complétés par l'Arrêté du Collège réuni du 7 novembre 2002 afin de tenir compte de la nouvelle législation en matière d'intégration sociale; o En vertu de l'article 16 du règlement général, les CPAS pourront effectuer des ajustements internes de crédits au service d'exploitation jusqu'au 31 janvier 2016 afin de permettre la liquidation de factures relatives à l'exercice écoulé arrivées tardivement et arrivées tardivement et ce dans le souci afin d'éviter des dépassements de crédit. o II convient en outre d'examiner la pertinence du maintien de crédits engagés et reportés, d'opérer un nettoyage des ...[+++]


In een resolutie betreffende optimale praktijken die eventueel ter flankering van deze richtlijn wordt aangenomen moeten krachtige praktische maatregelen worden opgenomen die gebruikmaking van de in de richtlijn vastgelegde rechten zullen bevorderen.

Toute résolution sur des bonnes pratiques qui pourrait être adoptée pour accompagner la directive devrait inclure des mesures pratiques fortes qui renforceront la mise en œuvre des droits établis dans ladite directive.


6. herinnert eraan dat terrorismebestrijdingsbeleid moet voldoen aan de normen ten aanzien van noodzakelijkheid, efficiëntie, proportionaliteit, burgerlijke vrijheden, de rechtsstaat, democratische controle en verantwoording die de Unie heeft toegezegd te zullen eerbiedigen en ontwikkelen, en dat de beoordeling of aan deze normen is voldaan volledig deel moet uitmaken van een evaluatie; is van mening dat dit beleid moet worden ontwikkeld overeenkomstig de bepalingen van de primaire EU-wetgeving en met name prioriteit moet geven aan de eerbiediging van de in het Handvest van de grondrechten ...[+++]

6. rappelle que les politiques antiterroristes devraient répondre aux normes concernant la nécessité, l’efficacité, la proportionnalité, les libertés civiles, l’état de droit et le contrôle et la responsabilité démocratiques, que l’Union s’est engagée à défendre et à développer, et que l’évaluation de toutes les actions antiterroristes de l’UE doit déterminer également si ces normes sont respectées; estime que ces politiques doivent être développées conformément aux dispositions du droit primaire de l'UE et, plus particulièrement, mettre l’accent sur le respect des droits reconnus dans la Charte des droits fondamentaux de l’Union europé ...[+++]


Deze modaliteiten die de naleving van de rechten van de verdediging en een billijke procedure van de partijen zullen dienen te waarborgen zullen in de beschikking tot vastlegging van de zaak worden vastgelegd.

Ces modalités qui devront garantir le respect des droits de la défense et d'équitable procédure des parties, seront fixées dans l'ordonnance de fixation de la cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regels en modaliteiten inzake de uitvoering van de solidariteitstoezegging, de regels betreffende de financiering van de solidariteitstoezegging alsook de rechten en de verplichtingen van de inrichter, de aangeslotenen en hun begunstigden zullen vastgelegd worden in een solidariteitsreglement.

Les règles et les modalités relatives à l'exécution de l'engagement de solidarité, les règles concernant le financement de l'engagement de solidarité ainsi que les droits et obligations de l'organisateur, des affiliés et de leurs bénéficiaires seront fixées dans un règlement de solidarité.


E. overwegende dat, indien het Handvest wordt opgenomen in het primair recht van de Unie, de daarin vastgelegde rechten een bindend karakter zullen krijgen middels het afgeleide recht waarmee zij in werking worden gesteld,

E. considérant qu'au cas où la Charte serait incorporée dans le droit primaire de l'Union, les droits qui y sont définis acquerront une force contraignante par le biais du droit dérivé qui les mettra en œuvre,


E. overwegende dat, indien het Handvest wordt opgenomen in het primair recht van de Unie, de daarin vastgelegde rechten een bindend karakter zullen krijgen middels het afgeleide recht waarmee zij in werking worden gesteld,

E. considérant qu'au cas où la Charte serait incorporée dans le droit primaire de l'Union, les droits qui y sont définis acquerront une force contraignante par le biais du droit dérivé qui les mettra en œuvre,


E. overwegende dat, indien het Handvest wordt opgenomen in het primair recht van de Unie, de daarin vastgelegde rechten een bindend karakter zullen krijgen middels het afgeleide recht waarmee zij in werking worden gesteld,

E. considérant qu'au cas où la Charte serait incorporée dans le droit primaire de l'Union, les droits qui y sont définis acquerront une force contraignante par le biais du droit dérivé qui les mettra en œuvre,


De voorziene ontvangsten zijn ramingen wat betreft van de ontvangsten die gerealiseerd zullen worden tijdens het dienstjaar (vastgestelde rechten), terwijl de voorziene uitgaven ramingen zijn van de uitgaven die aangerekend zullen worden tijdens het dienstjaar, ongeacht in welk dienstjaar de uitgave werd vastgelegd (overgedragen vastleggingen en nieuwe aanrekeningen van het dienstjaar).

Les prévisions de recettes sont l'estimation des recettes qui seront réalisées au cours de l'exercice (droits constatés) et les prévisions de dépenses sont l'estimation des dépenses qui seront imputées au cours de l'exercice, quel que soit l'exercice au cours duquel la dépense a été engagée (engagements reportés et nouvelles imputations de l'exercice).


De BTC garandeert de Staat dat zij, alleen, haar verplichtingen als werkgever opneemt en dat de technische samenwerkingsdeskundigen die aangenomen zijn in het kader van een arbeidscontract conform voorgaande alinea contractueel de rechten en verplichtingen zullen genieten die gelijkwaardig zijn met die welke voorzien zijn door het administratief en geldelijk statuut zoals vastgelegd door of krachtens het bovengenoemde koninklijk besluit van 10 april 1967.

La CTB garantit à l'Etat qu'elle assumera seule ses obligations d'employeur et que les experts en coopération technique engagés dans les liens d'un contrat de travail conformément à l'alinéa précédent bénéficieront contractuellement de droits et obligations équivalents à ceux prévus par le statut administratif et pécuniaire fixé par ou en vertu de l'arrêté royal susvisé du 10 avril 1967.




D'autres ont cherché : vastgelegde rechten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegde rechten zullen' ->

Date index: 2021-04-20
w