Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgelegde bilaterale overleg » (Néerlandais → Français) :

J. overwegende dat er behalve transparant overleg met ngo's en overige belanghebbenden in de context van de Adviesgroep voor de voedselketen en de gezondheid van dieren en planten, ook bilaterale bijeenkomsten met belanghebbenden hebben plaatsgevonden, die niet openbaar zijn vastgelegd;

J. considérant que, outre les consultations transparentes réalisées avec des ONG et d'autres parties prenantes dans le cadre du groupe consultatif de la chaîne alimentaire et de la santé animale et végétale, des réunions bilatérales ont également eu lieu avec les parties concernées sans qu'aucun procès-verbal n'ait été rendu public;


6.3. Om in overleg met de belangrijkste bilaterale en multilaterale donoren en met Congo een meerjarenplanning op te maken met betrekking tot de te bereiken doelstellingen zoals vastgelegd in de criteria.

6.3. D'établir un plan pluriannuel en concertation avec les principaux bailleurs bilatéraux et multilatéraux et avec le Congo en vue de la réalisation des objectifs tels que définis dans les critères.


2. Hoofddoel van de samenwerking met partnerlanden is een specifieke reactie op de noodzaak om de banden met deze landen aan te halen en met hen nader overleg te plegen op bilaterale, regionale dan wel multilaterale basis teneinde een gunstiger en transparanter klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Unie en de partnerlanden overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde beginselen voor het externe optreden van de Unie.

2. L'objectif premier de la coopération menée avec les pays partenaires est d'apporter une réponse spécifique à la nécessité de renforcer les liens et de s'investir davantage avec eux sur une base bilatérale, régionale ou multilatérale afin de créer un environnement plus transparent et plus propice au développement des relations entre l'Union et les pays partenaires conformément aux principes présidant à l'action extérieure de l'Union, tels qu'établis par le traité.


2. Hoofddoel van de samenwerking met partnerlanden is een specifieke reactie op de noodzaak om de banden met deze landen aan te halen en met hen nader overleg te plegen op bilaterale, regionale dan wel multilaterale basis teneinde een gunstiger en transparanter klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Unie en de partnerlanden overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde beginselen voor het externe optreden van de Unie.

2. L'objectif premier de la coopération menée avec les pays partenaires est d'apporter une réponse spécifique à la nécessité de renforcer les liens et de s'investir davantage avec eux sur une base bilatérale, régionale ou multilatérale afin de créer un environnement plus transparent et plus propice au développement des relations entre l'Union et les pays partenaires conformément aux principes présidant à l'action extérieure de l'Union, tels qu'établis par le traité.


2. Hoofddoel van de samenwerking met partnerlanden is een specifieke reactie op de noodzaak om de banden met deze landen aan te halen en met hen nader overleg te plegen op bilaterale, regionale dan wel multilaterale basis teneinde een gunstiger en transparanter klimaat te scheppen voor de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Unie en de partnerlanden overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde beginselen voor het externe optreden van de Unie .

2. L'objectif premier de la coopération menée avec les pays partenaires est d'apporter pour chacun d'eux une réponse à la nécessité de renforcer les liens et de s'investir davantage avec eux sur une base bilatérale, régionale ou multilatérale afin de créer un environnement plus transparent et plus propice au développement des relations entre l'Union et les pays partenaires conformément aux principes présidant à l'action extérieure de l'Union, tel qu'établis par le traité .


Ondanks de herhaaldelijke uitnodigingen van de Commissie weigeren de Verenigde Staten al meer dan twee jaar om deel te nemen aan het in de Overeenkomst van 1992 vastgelegde bilaterale overleg. Desondanks ging de Commissie enkele weken geleden op een verzoek van de VS in om over een eventuele herziening van de Overeenkomst van 1992 van gedachten te wisselen, op voorwaarde evenwel dat daarbij alle vormen van subsidies, ook die van de VS, besproken zouden worden en dat de Amerikaanse autoriteiten al hun subsidies voor de Boeing 7E7 in overeenstemming zouden brengen met de Overeenkomst van 1992.

En dépit d’invitations répétées de la Commission, les États-Unis refusent depuis plus de deux ans de participer aux consultations bilatérales prévues par l’accord de 1992. Donnant suite à une demande américaine datant de deux semaines seulement, la Commission a néanmoins accepté de débattre d’une éventuelle révision de l’accord de 1992, à condition que les échanges portent sur toutes les formes de subventions, y compris celles utilisées aux États-Unis, et que les autorités américaines mettent toutes les subventions destinées au 7E7 de Boeing en conformité avec l’accord de 1992.


(b) "rode lijnen" vast te stellen waaraan alle lidstaten zich dienen te houden in hun overleg met de VS voordat de onderhandelingen tussen EG en VS zijn afgerond; door middel van deze "rode lijnen" wordt afgebakend wat valt onder bevoegdheid van EG/EU en wat, daar het onder de nationale bevoegdheid valt, op bilateraal niveau kan worden besproken; tevens wordt duidelijk gemaakt dat de lidstaten in bilaterale onderhandelingen het beginsel van loyale samenwerking met andere lidstaten en de EU-instellingen dienen na te leve ...[+++]

b) en adoptant des "lignes rouges", que les États membres devront respecter dans leur dialogue avec les États-Unis avant la conclusion des négociations entre la CE et les États-Unis; dans ces "lignes rouges", le Conseil définit les matières qui relèvent de la compétence de l'UE et de la CE et celles qui, relevant de la compétence nationale, peuvent faire l'objet de négociations bilatérales, et précise clairement que, dans les négociations bilatérales, les États membres doivent respecter le principe de coopération loyale avec les autres États membres et les institutions de l'Union, conformément à l'article 10 du traité CE et à l'arrêt de ...[+++]


We stellen voor dat in overleg met de belangrijke bilaterale en multilaterale donoren en met Congo, een meerjarenplan wordt opgemaakt met betrekking tot de te bereiken doelstellingen zoals vastgelegd in de criteria.

Nous proposons que soit établi, en concertation avec les principaux bailleurs bilatéraux et multilatéraux et avec le Congo, un plan pluriannuel en vue de la réalisation des objectifs tels que définis dans les critères.


Een van de criteria die in gemeenschappelijk overleg tussen beide partijen werden vastgelegd heeft immers betrekking op de gunstige ontwikkelingen op het vlak van de eerbiediging van de mensenrechten, een thematiek die België dus nauwlettend opvolgt in het kader van de bilaterale betrekkingen en op Europees en internationaal niveau.

En effet, un des critères retenus d'un commun accord entre les deux parties porte sur l'évolution positive du respect des droits de l'homme, thématique que la Belgique suit donc assidûment, tant dans ses relations bilatérales, qu'aux niveaux européen et international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegde bilaterale overleg' ->

Date index: 2022-09-03
w