Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vastgelegde bedragen sinds » (Néerlandais → Français) :

Ik kreeg een overzicht van de vastgelegde bedragen sinds 2010 in gebouwen geheel of gedeeltelijk bezet door diensten van de Staatsveiligheid.

J'ai reçu un relevé des montants engagés depuis 2010 dans des bâtiments occupés entièrement ou partiellement par les services de la Sûreté de l'État.


Gelieve hieronder de vastgelegde bedragen sinds 2010 voor werken in gebouwen geheel of gedeeltelijk bezet door diensten van de Staatsveiligheid te willen vinden: - Antwerpen: 13.432,22 euro; - Brussel: 1.284.234,55 euro; - Brugge: 2.942,64 euro; - Gent: 73.659,30 euro; - Bergen: 683.574,71 euro; - Luik: 275.151,68 euro; - Hasselt: 3.373,47 euro; - Namen: 49.235,84 euro; Totaal: 2.385.604,41 euro.

Veuillez trouver ci-dessous les montants engagés depuis 2010 dans les bâtiments complètement ou partiellement occupés par des services de la Sûreté de l'État: - Anvers: 13.432,22 euros; - Bruxelles: 1.284.234,55 euros; - Bruges: 2.942,64 euros; - Gand: 73.659,30 euros; - Mons: 683.574,71 euros; - Liège: 275.151,68 euros; - Hasselt: 3.373,47 euros; - Namur: 49.235,84 euros; Total: 2.385.604,41 euros.


De regeling van de verlaging en de weigering van de steun wordt ingedeeld in zeven niveaus die vastgelegd zijn als volgt : 1° niveau 1 : waarschuwing met verplichting tot herstel van het voorwerp waarvoor de verbintenis wordt aangegaan binnen de in de waarschuwing bepaalde termijn door het betaalorgaan of de door hem gemachtigd orgaan; 2° niveau 2 : vermindering van 10 percent op de jaarlijkse betaling voor het landbouwperceel; 3° niveau 3 : vermindering van 50 percent op de jaarlijkse betaling voor het landbouwperceel; 4° Niveau 4 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor het betrokken landbouwperceel; 5° niveau 5 : afschaffing ...[+++]

Le régime de réduction et de refus des aides est réparti en sept niveaux, établis comme suit : 1° niveau 1 : avertissement avec obligation de remise en état de l'objet pour lequel l'engagement est souscrit dans le délai précisé dans l'avertissement par l'organisme payeur ou l'organisme délégué de celui-ci; 2° niveau 2 : réduction de 10 pour cent du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 3° niveau 3 : réduction de 50 pour cent du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 4° niveau 4 : suppression du paiement annuel pour la parcelle agricole considérée; 5° niveau 5 : suppression du paiement annuel pour la mét ...[+++]


De regeling van de verlaging en de weigering van de steun wordt ingedeeld in vier niveaus die vastgelegd zijn als volgt : 1° niveau 1 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor het in aanmerking genomen landbouwareaal; 2° niveau 2 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor een gewasgroep; 3° niveau 3 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor alle gewasgroepen; 4° niveau 4 : afschaffing van de jaarlijkse betaling voor alle gewasgroepen, stopzetting van de verbintenis en invordering van de bedragen die sinds ...[+++] het begin van de verbintenis voor alle gewasgroepen ontvangen werden.

Le régime de réduction et de refus des aides est réparti en quatre niveaux, établis comme suit: 1° niveau 1 : suppression du paiement annuel pour la surface agricole considérée; 2° niveau 2 : suppression du paiement annuel pour un groupe de culture; 3° niveau 3 : suppression du paiement annuel pour tous les groupes de culture; 4° niveau 4 : suppression du paiement annuel pour tous les groupes de culture, arrêt de l'engagement et récupération des montants perçus pour tous les groupes de culture pour toute la durée de l'engagement.


De Commissie is van mening dat het verlies over het jaar 2002 op de lijnverbinding Marseille-Corsica niet in aanmerking kan worden genomen, gezien het feit dat de exploitatietarieven voor de lijnverbinding met Corsica vanuit Marseille en de bedragen aan financiële compensatie sinds 1 januari 2002 in een contract tussen de overheid en de SNCM zijn vastgelegd, in tegenstelling tot wat gold voor de overeenkomsten uit 1991 en 1996.

La Commission est d’avis que la perte de l’année 2002 sur la desserte Marseille-Corse ne saurait être retenue, compte tenu du fait que, depuis le 1er janvier 2002, les tarifs d’exploitation pour la desserte de la Corse à partir de Marseille et les montants de la compensation financière ont été définis entre les autorités publiques et la SNCM de manière contractuelle, contrairement à ce qui a prévalu pour les conventions de 1991 et 1996.


Na drie uitvoeringsjaren beloopt de financiële uitvoering 53% van de sinds het begin van de programmaperiode vastgelegde bedragen; dat wil zeggen dat van de 1984 miljoen EUR die in 2001 en 2002 is vastgelegd, een bedrag van 1215 miljoen EUR is uitbetaald.

Après trois années de mise en oeuvre, l'exécution financière représente 53 % des montants engagés depuis le début de la période de programmation, soit un montant de 1 215 millions d'euros payés sur les 1 984 millions d'euros engagés en 2001 et 2002.


Na drie uitvoeringsjaren beloopt de financiële uitvoering 53% van de sinds het begin van de programmaperiode vastgelegde bedragen; dat wil zeggen dat van de 1984 miljoen EUR die in 2001 en 2002 is vastgelegd, een bedrag van 1215 miljoen EUR is uitbetaald.

Après trois années de mise en oeuvre, l'exécution financière représente 53 % des montants engagés depuis le début de la période de programmation, soit un montant de 1 215 millions d'euros payés sur les 1 984 millions d'euros engagés en 2001 et 2002.


Na twee uitvoeringsjaren beloopt de financiële uitvoering 23% van de bedragen die zijn vastgelegd sinds het begin van de programmaperiode; dat wil zeggen dat van de 148 miljoen EUR die in 2001 en 2002 is vastgelegd, een bedrag van 35 miljoen EUR is uitbetaald.

Après 2 années de mise en oeuvre, l'exécution financière est de 23 % par rapport aux montants engagés depuis le début de la période de programmation, soit un montant de 35 millions d'euros payés sur les 148 millions d'euros engagés en 2001 et 2002.


Na twee uitvoeringsjaren beloopt de financiële uitvoering 23% van de bedragen die zijn vastgelegd sinds het begin van de programmaperiode; dat wil zeggen dat van de 148 miljoen EUR die in 2001 en 2002 is vastgelegd, een bedrag van 35 miljoen EUR is uitbetaald.

Après 2 années de mise en oeuvre, l'exécution financière est de 23 % par rapport aux montants engagés depuis le début de la période de programmation, soit un montant de 35 millions d'euros payés sur les 148 millions d'euros engagés en 2001 et 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastgelegde bedragen sinds' ->

Date index: 2021-10-19
w