Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijdelijke vaste vergoeding
Vaste vergoeding
Vaste vergoeding voor lokaal vervoer
Vergoeding voor vaste dienst bij de SHAPE

Traduction de «vaste vergoeding ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tijdelijke vaste vergoeding

indemnité forfaitaire temporaire




vaste vergoeding voor lokaal vervoer

indemnité forfaitaire de déplacement


vergoeding voor vaste dienst bij de SHAPE

indemnité du service permanent auprès du SHAPE
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijlage Tabel 1 : Overzicht van het aantal militairen per categorie en per land die een vaste vergoeding ontvangen (situatie op 17 november 2014) (de Defensie attachés worden niet hernomen) Tabel 2 : Algemene tabel van de forfaitaire maandvergoeding voor vaste dienst in het buitenland (situatie op 17 november 2014) Tabel 3 : Overzicht van het aantal militairen per categorie en per land die een aanvullende vergoeding ontvangen (situatie op 17 november 2014) (de Defensie attachés worden niet hernomen) Tabel 4 : Algemene tabel van de maandelijkse familiale aanvullende vergoeding voor vaste dienst in het buitenland (situatie op 17 november 2 ...[+++]

Annexe Tableau 1 : Aperçu du nombre de militaires par catégorie et par pays qui reçoivent des indemnités fixes (situation du 17 novembre 2014) (les attachés de Défense ne sont pas repris) Tableau 2 : Tableau générique de l'indemnité forfaitaire mensuelle de service permanent à l'étranger (situation du 17 novembre 2014) Tableau 3 : Aperçu du nombre de militaires par catégorie et par pays qui reçoivent des indemnités complémentaires (situation du 17 novembre 2014) (les attachés de Défense ne sont pas repris) Tableau 4 : Tableau générique du complément familial d'indemnité mensuelle pour service permanent à l' ...[+++]


De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding omvat aan landbouwers die voorheen steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn g ...[+++]

Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se baser sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré aux fins de l'enrichissement du vin dans le cadre du règlement (CE) no 479/2008.


De referentiecriteria die gebruikt worden om het referentiebedrag en de in aanmerking te nemen hectaren vast te stellen worden evenwel niet gebaseerd op een referentieperiode die ook latere wijnoogstjaren dan het wijnoogstjaar 2007/2008 omvat wanneer de overheveling in steunprogramma's een vergoeding aan landbouwers omvat die tot dusver steun hebben ontvangen voor distillatie tot drinkalcohol of die de economische begunstigden zijn ...[+++]

Toutefois, les critères de référence utilisés pour déterminer le montant de référence et le nombre d'hectares concernés ne peuvent se fonder sur une période de référence incluant des campagnes postérieures à la campagne 2007/2008 pour lesquelles les transferts vers les programmes d'aide concernent les indemnités qui ont été versées aux agriculteurs ayant reçu des aides pour la distillation de vin en alcool de bouche ou ayant été les bénéficiaires économiques du soutien accordé pour l'utilisation de moût de raisins concentré pour enrichir le vin dans le cadre du règlement (CE) no


Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de verordenende bepalingen vast te stellen in verband met de toekenning van de vorstvergoeding en de vergoeding-bouw aan de arbeiders die gerechtigd zijn de hoofdwerkloosheidsuitkering te ontvangen.

La présente convention collective de travail a pour objet d'arrêter les dispositions réglementaires relatives à l'octroi de l'indemnité-gel et de l'indemnité-construction aux ouvriers admis au bénéfice de l'allocation principale de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het reglement van iedere assemblee stelt uitvoeringsregels voor deze bepalingen vast, inzonderheid de wijze waarop het parlementslid inkomsten meedeelt die hij naast het parlementair mandaat heeft ontvangen, alsmede de berekeningswijze van de vermindering van de vergoeding.

Le règlement de chaque Conseil fixe les modalités d'application de ces dispositions, et en particulier les modes de communication par le parlementaire des revenus perçus en dehors de son mandat parlementaire, ainsi que le mode de calcul de la réduction de l'indemnité.


Het reglement van iedere Kamer stelt de uitvoeringsregels voor deze bepalingen vast inzonderheid de wijze waarop het parlementslid inkomsten meedeelt die hij naast het parlementair mandaat heeft ontvangen, alsmede de berekeningswijze van de vermindering van de vergoeding.

Le règlement de chaque Chambre organise les modalités pratiques d'exécution de ces dispositions, et en particulier les modes de communication par le parlementaire des revenus perçus en dehors de son mandat parlementaire, ainsi que le mode de calcul de la réduction de l'indemnité.


Het reglement van iedere Kamer stelt de uitvoeringsregels voor deze bepalingen vast inzonderheid de wijze waarop het parlementslid inkomsten meedeelt die hij naast het parlementair mandaat heeft ontvangen, alsmede de berekeningswijze van de vermindering van de vergoeding.

Le règlement de chaque Chambre organise les modalités pratiques d'exécution de ces dispositions, et en particulier les modes de communication par le parlementaire des revenus perçus en dehors de son mandat parlementaire, ainsi que le mode de calcul de la réduction de l'indemnité.


Het reglement van iedere assemblee stelt uitvoeringsregels voor deze bepalingen vast, inzonderheid de wijze waarop het parlementslid inkomsten meedeelt die hij naast het parlementair mandaat heeft ontvangen, alsmede de berekeningswijze van de vermindering van de vergoeding.

Le règlement de chaque Conseil fixe les modalités d'application de ces dispositions, et en particulier les modes de communication par le parlementaire des revenus perçus en dehors de son mandat parlementaire, ainsi que le mode de calcul de la réduction de l'indemnité.


De heer Laeremans stelt vast dat artikel 9 het volgende bepaalt : « Aan de leden van de Koninklijke Familie die geen dotatie ontvangen krachtens artikel 2 kan bij koninklijk besluit, vastgesteld na overleg in de Ministerraad, een vergoeding worden toegekend voor de uitoefening van prestaties van algemeen belang».

M. Laeremans constate que l'article 9 dispose que « les membres de la Famille royale qui ne perçoivent aucune dotation en vertu de l'article 2 peuvent, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, se voir allouer une indemnité destinée à l'exercice de prestations d'intérêt général ».


Ofschoon deze ontwikkeling ook gevolgen heeft voor bekende uitvoerende kunstenaars (artiesten die bij contract royalty’s ontvangen), treft zij bovenal de duizenden anonieme sessiemuzikanten (uitvoerende kunstenaars die geen royalty’s ontvangen en volkomen afhankelijk zijn van de aanspraken op de wettelijk voorgeschreven vergoeding) die een bijdrage hebben geleverd aan fonogrammen aan het eind van de jaren vijftig en in de jaren zestig en hun uitsluitende rechten hebben overgedragen aan de producenten van deze fonogrammen in ruil ...[+++]

Ceci concerne les interprètes de renom (qui perçoivent des redevances contractuelles) mais plus particulièrement les milliers de musiciens de studio anonymes (qui ne perçoivent pas de redevances et reçoivent uniquement leurs droits à rémunération statutaire) qui ont contribué à des phonogrammes à la fin des années 1950 et 1960 et qui ont cédé leurs droits exclusifs aux producteurs de phonogrammes contre un paiement forfaitaire («rachat»).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste vergoeding ontvangen' ->

Date index: 2021-12-24
w