Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaste praktijk

Vertaling van "vaste praktijk geworden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
waardeert het onderzoek dat de Ombudsman heeft ingesteld om de zogeheten „trialogen”, die de vaste praktijk zijn geworden voor de vaststelling van de meeste EU-wetgeving, onder de loep te nemen; moedigt de Ombudsman ertoe aan om binnen zijn bevoegdheid op grond van de Verdragen en het Statuut van de Ombudsman volledig gebruik te maken van zijn onderzoeksbevoegdheden.

prend acte de l'enquête de la Médiatrice destinée à surveiller la pratique lors des réunions de trilogue, qui constituent la procédure consolidée utilisée pour l'adoption de la plupart des textes législatifs européens; encourage la Médiatrice, à cet égard, à faire pleinement usage des pouvoirs d'enquête que lui confèrent les traités et le statut du Médiateur.


De opname van bepalingen inzake het ICC in internationale overeenkomsten is voor de Europese Unie inmiddels vaste praktijk geworden.

L’inclusion de clauses CPI dans les accords internationaux est aujourd’hui pratique courante pour l’Union européenne.


2. Het is een vaste praktijk geworden om tijdens de onderlinge raadpleging van de diensten (de zogenoemde “CIS-procedure”) rekening te houden met de grondrechten van het handvest.

2. Depuis lors, la pratique s’est installée d’invoquer les droits fondamentaux de la Charte dans les consultations interservices.


31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoires aux pétitionnaires qui ont été victimes de cette pratique ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd, slechts als uitzonderlijke maatregel, de auto's in beslag nemen van tijdelijk in het buitenland verblijvende Griekse staatsburgers die naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem schadevergoedingen te betalen aa ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer, uniquement à titre de mesure exceptionnelle, les voitures de ressortissants grecs qui vivent se trouvent temporairement à l'étranger et retournent en Grèce avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques de verser des paiements compensatoires aux pétitionnaires qui ont été victimes de cette pratique ...[+++]


31. stelt tevens vast dat de douaneautoriteiten in Griekenland nog altijd de auto's in beslag nemen van in het buitenland wonende Griekse staatsburgers die op vakantie naar Griekenland terugkeren met buitenlandse nummerplaten op hun voertuig en dat velen van hen zonder vorm van proces ten onrechte zijn beschuldigd van smokkelpraktijken, zaken waarover de Commissie verzoekschriften eerder aan het Parlement verslag heeft uitgebracht; verzoekt de Griekse autoriteiten met klem heldere instructies en richtsnoeren voor de douanedienst uit ...[+++]

31. rappelle également qu'en Grèce, les autorités douanières continuent de confisquer les voitures de ressortissants grecs qui vivent à l'étranger et retournent en Grèce dans le cadre de leurs congés avec leur véhicule immatriculé à l'étranger, que nombre d'entre eux ont été injustement accusés de contrebande et que leur cas n'a pas été dûment traité, ainsi que la commission des pétitions l'a indiqué précédemment au Parlement; demande instamment aux autorités grecques d'émettre à l'intention du service des douanes des instructions et des lignes directrices claires respectant pleinement le principe de la libre circulation des biens et de ...[+++]


De toepassing van deze beginselen is in de praktijk van het Parlement tot vast criterium geworden, in aanmerking genomen dat steeds op individuele verzoeken om opheffing van immuniteit dient te worden gereageerd.

L'application de ces principes est devenue un critère fondamental dans la pratique du Parlement, lorsque celui-ci examine quelle réponse apporter à des demandes de levée de l'immunité.


Ook al zijn de voorwaarden feitelijk de vaste praktijk in de branche geworden, zij hebben blijkbaar geen negatief effect op prijzen, productkwaliteit of productdiversiteit.

Même si elles sont devenues courantes dans le secteur, elles ne semblent avoir aucun impact négatif appréciable sur les prix, la qualité des produits ou leur variété.


Op 30 juli 2004 vond in Kamer en Senaat een debat plaats over het Vast comité van toezicht op de politiediensten. Het Comité P wees erop dat het politiewerk allesbehalve een sinecure is. Het indienen van een klacht over racisme is een courante praktijk geworden met de bedoeling de procedure te vertragen.

Le 30 juillet 2004, le Comité permanent de contrôle des services de police a fait l'objet d'un débat à la Chambre et au Sénat, au cours duquel le Comité P a précisé que le travail de la police est tout sauf une sinécure et que, par exemple, le dépôt d'une plainte en vue de ralentir une procédure devient une pratique courante dans le contexte du racisme.


De praktijk toont aan dat, aangezien De Post een autonoom overheidsbedrijf is geworden, er thans andere expediteurs op de markt zijn, die voor bestelling van briefwisseling zorgen. a) Kan er geen juridisch kader opgesteld worden, waarbinnen de verzending via deze kanalen ook vaste data kunnen krijgen? b) In het licht van de vorige opmerking met betrekking tot de sluiting van Brussel X om 21 uur, lijkt een wijziging hier aangewezen.

La Poste est devenue une entreprise publique autonome et d'autres expéditeurs se chargent actuellement de distribuer le courrier. a) Ne pourrait-on prévoir un cadre juridique dans lequel ce genre d'envoi pourrait être dûment daté? b) A la lumière de l'observation ci-dessus concernant la fermeture de Bruxelles X à 21 heures, une modification s'impose.




Anderen hebben gezocht naar : vaste praktijk     vaste praktijk geworden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste praktijk geworden' ->

Date index: 2021-12-26
w