Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personeel met vaste aanstelling
Vast personeel

Vertaling van "vaste personeel geldende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personeel met vaste aanstelling | vast personeel

personnel à poste fixe | personnel commissionné | personnel du cadre permanent




vast personeel

personnel fixe | personnel permanent | personnel sédentaire | personnel stable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. deelt de aanbevelingen van de Rekenkamer dat de verzameling van gegevens over het personeel moet worden verbeterd en dat de voor niet-vast personeel geldende wetgeving strikt moet worden nageleefd;

2. partage les recommandations de la Cour des comptes quant à la nécessité d'améliorer la collecte des informations relatives au personnel et de veiller au strict respect de la législation en vigueur en ce qui concerne le personnel non contractuel;


84. benadrukt dat arbeids- en stageovereenkomsten vanaf dag één moeten voorzien in sociale rechten voor allen; wijst alle voorstellen om hiervan af te wijken van de hand; wijst erop dat de opzeggingstermijnen niet mogen worden verkort, dat de voor het vaste personeel geldende cao- en wettelijke regelingen moeten worden toegepast en dat onbeperkte medezeggenschapsrechten en vrijheid van vereniging vanaf dag één moeten gelden;

84. souligne que les contrats d'emploi et de stage doivent prévoir des droits sociaux pour tous dès le premier jour d'entrée en vigueur du contrat; rejette toute proposition visant à s'écarter de ce principe; souligne qu'il ne doit pas y avoir de délais de préavis plus courts ou de clauses prévoyant moins que ce qui est fixé dans les conventions collectives ou les dispositions légales en vigueur et que les droits de participation et la liberté syndicale s'appliquent dès le premier jour;


5. benadrukt het feit dat de jeugdwerkloosheid – waarvan de oorzaken volgens de IAO niet liggen in de hoogte van de inkomens en de indirecte loonkosten, de medezeggenschapsrechten en de normen inzake sociale bescherming – als gevolg van de economische en financiële crisis in de hele EU tot een groot probleem is uitgegroeid dat tot dusverre niet in voldoende mate is aangepakt door de EU en de lidstaten; wijst erop dat werkloosheid op jonge leeftijd het gevaar van armoede op lange termijn in zich kan bergen; benadrukt de noodzaak van hoogwaardige banen om te voorkomen dat jongeren tot de werkende armen gaan behoren; benadrukt dat arbeids- en stageovereenkomsten vanaf dag één moeten voorzien in sociale rechten voor allen; wijst voorstellen ...[+++]

5. souligne que, à la suite e la crise économique et financière, le chômage des jeunes – un chômage dont les causes ne résident pas, selon l'OIT, dans le niveau des revenus et des coûts non salariaux, dans les droits de participation ou les normes de protection sociale – est devenu un défi majeur en Europe, dont l'Union et les États membres ne se sont pas suffisamment occupés pour l'instant; souligne que les jeunes chômeurs sont confrontés à des risques élevés de pauvreté à long terme; souligne la nécessité d'emplois de qualité pour éviter aux jeunes de tomber dans la catégorie des travailleurs pauvres; souligne que les contrats d'emploi et de stage doivent prévoir des droits sociaux pour tous dès le premier jour d'entrée en vigueur du c ...[+++]


84. benadrukt dat arbeids- en stageovereenkomsten vanaf dag één moeten voorzien in sociale rechten voor allen; wijst alle voorstellen om hiervan af te wijken van de hand; wijst erop dat de opzeggingstermijnen niet mogen worden verkort, dat de voor het vaste personeel geldende cao- en wettelijke regelingen moeten worden toegepast en dat onbeperkte medezeggenschapsrechten en vrijheid van vereniging vanaf dag één moeten gelden;

84. souligne que les contrats d'emploi et de stage doivent prévoir des droits sociaux pour tous dès le premier jour d'entrée en vigueur du contrat; rejette toute proposition visant à s'écarter de ce principe; souligne qu'il ne doit pas y avoir de délais de préavis plus courts ou de clauses prévoyant moins que ce qui est fixé dans les conventions collectives ou les dispositions légales en vigueur et que les droits de participation et la liberté syndicale s'appliquent dès le premier jour;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prejudiciële vragen hebben betrekking op artikel 57 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), dat bepaalt : « De volgende kosten worden slechts als beroepskosten aangenomen wanneer ze worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt : 1° commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers al dan niet in België belastbare beroepsinkomsten zijn, behoudens de in artikel 30, 3° bedoelde bezoldigingen; 2° bezoldigingen, pensioenen, renten of als zodanig ...[+++]

Les questions préjudicielles portent sur l'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), qui dispose : « Les dépenses ci-après ne sont considérées comme des frais professionnels que si elles sont justifiées par la production de fiches individuelles et d'un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais déterminés 1° commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour les bénéficiaires des revenus professionnels imposables ou non en Belgique, à l'exclusion des rémunérations visées à l'article 30, 3°; 2° rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux m ...[+++]


16. stelt met tevredenheid vast dat de Rekenkamer bij haar controle van 15 door het Parlement in 2012 uitgevoerde wervingsprocedures geen fouten of gebreken heeft aangetroffen; verzoekt de secretaris-generaal evenwel om de geldende voorschriften voor de aanstelling of promotie van personeel in het algemeen, en met name van personeel in een leidinggevende functie, strikt toe te passen;

16. note avec satisfaction que le contrôle par la Cour des comptes des 15 procédures de recrutement conduites au Parlement en 2012 n'a pas révélé d'erreurs ou de faiblesses; invite toutefois le secrétaire général à appliquer strictement les règles en vigueur concernant la nomination ou la promotion du personnel en général, et en particulier aux postes d'encadrement;


De uitvoerende personeelsleden van de Kabinetten en het schoonmaakpersoneel die geen deel uitmaken van de Diensten van de Regering of van elke andere overheidsdienst, ontvangen een als wedde geldende Kabinetstoelage, die wordt vastgesteld binnen de perken van de minimumwedde en de maximumwedde van de schaal die in het organiek stelsel verbonden is aan de graad van het personeel van de Diensten van de Regering die overeenstemt met het uitgeoefende ambt, verhoogd met een vaste ...[+++]

Les agents d'exécution des Cabinets et le personnel de nettoyage, qui ne font pas partie du personnel des Services du Gouvernement ou de tout autre service public, bénéficient d'une allocation de cabinet tenant lieu de traitement fixée dans les limites du traitement minimum et du traitement maximum de l'échelle attachée, en régime organique, au grade du personnel des Services du Gouvernement correspondant à la fonction exercée, augmentée d'un supplément d'allocation de 2.381,99 euros, forfaitaire et annuel..


De personeelsleden die uiterlijk op 31 augustus 1989 op grond van de op deze datum geldende reglementering over een vrijstelling van het vereiste bekwaamheidsbewijs met het oog op de toelating tot de stage beschikten en uiterlijk op 1 juli 1998 in vast verband benoemd werden in een ambt van het bestuurs- en onderwijzend personeel».

Les membres du personnel qui, le 31 août 1989 au plus tard, sur la base de la réglementation en vigueur à cette date disposaient d'une dispense du titre requis en vue de l'admission au stage et qui, le 1 juillet 1998 au plus tard, étaient nommés à titre définitif dans une fonction du personnel directeur et enseignant».


Dit betekent dat door de hierboven vermelde belastingplichtigen in principe fiches dienen te worden opgemaakt voor: - commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn; - bezoldigingen, pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen, betaald personeelsleden, of aan hun rechtverkrijgenden, met uitzondering van de sociale voordelen die ten name van de verkrijgers zijn vrijgesteld; - vaste vergoedin ...[+++]

Cela signifie qu'en principe des fiches doivent être établies par les contribuables cités plus haut pour les dépenses suivantes: - commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toute nature qui constituent pour les bénéficiaires des revenus professionnels; - rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux membres du personnel, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, à l'exclusion des avantages sociaux exonérés dans le chef des bénéficiaires; - indemnités forfaitaires allouées aux membres du ...[+++]


Artikel 219, eerste lid, van het WIB 1992 bepaalt dat er een bijzondere afzonderlijke aanslag gevestigd wordt op de kosten die vermeld worden in artikel 57, namelijk: 1°commissies, makelaarslonen, handels- of andere restorno's, toevallige of niet-toevallige vacatiegelden of erelonen, gratificaties, vergoedingen of voordelen van alle aard die voor de verkrijgers beroepsinkomsten zijn; 2°bezoldigingen, pensioenen, renten of als zodanig geldende toelagen, betaald aan personeelsleden, aan gewezen personeelsleden of aan hun rechtverkrijgenden, met uitzondering van de sociale voor ...[+++]

L'article 219, alinéa 1er, du CIR 1992 mentionne qu'une cotisation distincte est établie à raison des dépenses visées à l'article 57 à savoir: 1°les commissions, courtages, ristournes commerciales ou autres, vacations ou honoraires occasionnels ou non, gratifications, rétributions ou avantages de toutes nature qui constituent pour bénéficiaires des revenus professionnels; 2°les rémunérations, pensions, rentes ou allocations en tenant lieu, payées aux membres du personnel, aux anciens membres du personnel ou à leurs ayants droit, à l'exclusion des avantages sociaux exonérés dans le chef des bénéficiaires; 3°les indemnités forfaitaires a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : personeel met vaste aanstelling     vast personeel     vaste personeel geldende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste personeel geldende' ->

Date index: 2023-07-21
w