Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De activa gaan behoren tot een vaste inrichting
Vaste bedrijfsinrichting
Vaste bedrijfsvestiging
Vaste inrichting

Traduction de «vaste inrichting werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaste bedrijfsinrichting | vaste bedrijfsvestiging | vaste inrichting

installation fixe d'affaires




de activa gaan behoren tot een vaste inrichting

rattachement des actifs à un établissement stable


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op verzoek van Argentinië mag winst van verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, ongeacht of ze al dan niet met behulp van een vaste inrichting werden verwezenlijkt, in de bronstaat worden onderworpen aan een belasting die beperkt is tot 2,5 % van het brutobedrag van de premies.

À la demande de l'Argentine, les bénéfices des entreprises d'assurance ou de réassurance, qu'ils aient été réalisés avec ou sans intervention d'un établissement stable, peuvent être soumis dans l'État de la source à une imposition plafonnée à 2,5 % du montant brut des primes perçues.


Op verzoek van Argentinië mag winst van verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, ongeacht of ze al dan niet met behulp van een vaste inrichting werden verwezenlijkt, in de bronstaat worden onderworpen aan een belasting die beperkt is tot 2,5 % van het brutobedrag van de premies.

À la demande de l'Argentine, les bénéfices des entreprises d'assurance ou de réassurance, qu'ils aient été réalisés avec ou sans intervention d'un établissement stable, peuvent être soumis dans l'État de la source à une imposition plafonnée à 2,5 % du montant brut des primes perçues.


3. Indien een rechtspersoon naar buitenlands of internationaal recht (anders dan dewelke een representatiekantoor of vaste inrichting heeft) zich dient te registreren in de KBO maar geen vestigingseenheid heeft in de zin van het WER, kan deze onderneming dan verplicht worden om een vestigingseenheid te registreren en meer specifiek in het kader van het verkrijgen van de doelgroepverminderingen dewelke door de zesde staatshervorming werden geregionaliseerd?

3. Lorsqu'une personne morale de droit étranger ou international (autre que celui d'un bureau de représentation ou d'un établissement stable) doit se faire enregistrer auprès de la BCE mais ne dispose pas d'une unité d'établissement au sens du CDE, cette entreprise peut-elle être contrainte de faire enregistrer une unité d'établissement, plus spécifiquement dans le cadre de l'obtention des réductions groupes-cibles régionalisées dans le cadre de la sixième réforme de l'État?


f) Indien verliezen van een onderneming gedreven door een inwoner van België die aan een in Finland gelegen vaste inrichting kunnen worden toegerekend voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kunnen wo ...[+++]

f) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique et imputables à un établissement stable situé en Finlande ont été effecivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au sous-paragraphe a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Finlande en raison de leur compensation avec lesdites pertes».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) Indien volgens de Belgische wetgeving verliezen die in een vaste inrichting in Korea zijn geleden door een onderneming gedreven door een inwoner van België, voor de belastingheffing van die onderneming in België werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming werden gebracht, is de vrijstelling volgens subparagraaf (a) in België niet van, toepassing op de winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kunnen worden toege ...[+++]

(d) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique dans un établissement stable situé en Corée ont été effectivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au sous-paragraphe (a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Corée en raison de leur compensation avec lesdites pertes».


f) Indien verliezen van een onderneming gedreven door een inwoner van België die aan een in Finland gelegen vaste inrichting kunnen worden toegerekend voor de belastingheffing van die onderneming in België volgens de Belgische wetgeving werkelijk in mindering van de winsten van die onderneming werden gebracht, is de vrijstelling ingevolge subparagraaf a) in België niet van toepassing op de winsten van andere belastbare tijdperken die aan die vaste inrichting kunnen wo ...[+++]

f) Lorsque, conformément à la législation belge, des pertes subies par une entreprise exploitée par un résident de la Belgique et imputables à un établissement stable situé en Finlande ont été effecivement déduites des bénéfices de cette entreprise pour son imposition en Belgique, l'exemption prévue au sous-paragraphe a) ne s'applique pas en Belgique aux bénéfices d'autres périodes imposables qui sont imputables à cet établissement, dans la mesure où ces bénéfices ont aussi été exemptés d'impôt en Finlande en raison de leur compensation avec lesdites pertes».


tijdens het tijdvak van teruggaaf heeft hij in de lidstaat van teruggaaf noch de zetel van zijn bedrijfsuitoefening gehad, noch een vaste inrichting van waaruit zakelijke handelingen werden verricht, noch, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats.

au cours de la période sur laquelle porte la demande de remboursement, l’assujetti n’a eu dans l’État membre du remboursement ni le siège de son activité économique, ni un établissement stable à partir duquel les opérations sont effectuées, ni, à défaut d’un tel siège ou d’un tel établissement stable, son domicile ou sa résidence habituelle.


a)tijdens het tijdvak van teruggaaf heeft hij in de lidstaat van teruggaaf noch de zetel van zijn bedrijfsuitoefening gehad, noch een vaste inrichting van waaruit zakelijke handelingen werden verricht, noch, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats.

a)au cours de la période sur laquelle porte la demande de remboursement, l’assujetti n’a eu dans l’État membre du remboursement ni le siège de son activité économique, ni un établissement stable à partir duquel les opérations sont effectuées, ni, à défaut d’un tel siège ou d’un tel établissement stable, son domicile ou sa résidence habituelle.


a)tijdens het tijdvak van teruggaaf heeft hij in de lidstaat van teruggaaf noch de zetel van zijn bedrijfsuitoefening gehad, noch een vaste inrichting van waaruit zakelijke handelingen werden verricht, noch, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats.

a)au cours de la période sur laquelle porte la demande de remboursement, l’assujetti n’a eu dans l’État membre du remboursement ni le siège de son activité économique, ni un établissement stable à partir duquel les opérations sont effectuées, ni, à défaut d’un tel siège ou d’un tel établissement stable, son domicile ou sa résidence habituelle.


tijdens het tijdvak van teruggaaf heeft hij in de lidstaat van teruggaaf noch de zetel van zijn bedrijfsuitoefening gehad, noch een vaste inrichting van waaruit zakelijke handelingen werden verricht, noch, bij gebreke van een dergelijke zetel of vaste inrichting, zijn woonplaats of zijn gebruikelijke verblijfplaats;

au cours de la période sur laquelle porte la demande de remboursement, l’assujetti n’a eu dans l’État membre du remboursement ni le siège de son activité économique, ni un établissement stable à partir duquel les opérations sont effectuées, ni, à défaut d’un tel siège ou d’un tel établissement stable, son domicile ou sa résidence habituelle;




D'autres ont cherché : vaste bedrijfsinrichting     vaste bedrijfsvestiging     vaste inrichting     vaste inrichting werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste inrichting werden' ->

Date index: 2021-08-24
w