Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Index met vaste basis
Indexcijferreeks met vaste basis
Op reguliere basis in vaste dienst werkzaam zijn
Vaste basis

Vertaling van "vaste basis waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
index met vaste basis | indexcijferreeks met vaste basis

indice à base fixe




op reguliere basis in vaste dienst werkzaam zijn

employé de façon régulière et habituelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op voorwaarde dat het recht of het goed uit hoofde waarvan de royalty's worden betaald niet wezenlijk is verbonden met een vaste inrichting of vaste basis waarover de uiteindelijk gerechtigde tot de royalty's in de bronstaat beschikt, wordt de belasting in die Staat beperkt tot :

À la condition que le droit ou le bien générateur des redevances ne se rattache pas effectivement à un établissement stable ou à une base fixe dont le bénéficiaire effectif des redevances dispose dans l'État de la source, l'impôt dû dans cet État est limité à :


3. De belastingheffing van een landbouw- of bosbedrijf dat een inwoner van een overeen-komstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat heeft, van een vaste inrichting die een onderneming van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat heeft, of van een vaste basis waarover een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat in de andere overeenkomstsluitende Staat beschikt, is in die andere Staat niet ongunstiger dan de belastingheffing van, naar het geval, inwoners of ondernemingen van die andere Staat die dezelfde werkzaamheden uitoefenen.

3. L'imposition d'une exploitation agricole ou forestière qu'un résident d'un État contractant a dans l'autre État contractant, d'un établissement stable qu'une entreprise d'un État contractant a dans l'autre État contractant, ou d'une base fixe dont un résident d'un Etat contractant dispose dans l'autre Etat contractant, n'est pas établie dans cet autre État d'une façon moins favorable que l'imposition, selon le cas, des résidents ou des entreprises de cet autre État qui exercent la même activité.


Paragraaf 2 bepaalt dat het door een inwoner van een verdragsluitende Staat bezeten vermogen bestaande uit roerende goederen die behoren tot de activa van een vaste inrichting of tot een vaste basis waarover die inwoner in de andere verdragsluitende Staat beschikt, in die andere Staat mag worden belast.

Le paragraphe 2 stipule que la fortune que possède un résident d'un État contractant et qui est constituée par des biens mobiliers faisant partie de l'actif d'un établissement stable ou d'une base fixe dont ce résident dispose dans l'autre État contractant est imposable dans cet autre État.


In paragraaf 5 is, in overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaald dat niet de bepalingen van de paragrafen 1, 2 en 3, maar de bepalingen van artikel 7 respectievelijk artikel 14 van toepassing zijn met betrekking tot interest die wordt betaald op schuldvorderingen die behoren tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting of vaste basis waarover de uiteindelijk gerechtigde tot die interest beschikt in de verdragsluitende Staat van waaruit de interest wordt betaald.

Le paragraphe 5 précise, à l'instar du Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que ce ne sont pas les dispositions des paragraphes 1, 2 et 3 mais bien, selon le cas, celles de l'article 7 ou de l'article 14, qui s'appliquent aux intérêts payés au titre de créances qui font partie de l'actif d'un établissement stable ou d'une base fixe dont le bénéficiaire effectif de ces intérêts dispose dans l'État contractant d'où les intérêts sont payés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In paragraaf 5 is, in overeenstemming met het OESO Modelverdrag 1992/1997, bepaald dat niet de bepalingen van de paragrafen 1 en 2, maar van artikel 7 respectievelijk 14 van toepassing zijn met betrekking tot dividenden die worden betaald op aandelen die behoren tot het bedrijfsvermogen van een vaste inrichting of vaste basis waarover de uiteindelijk gerechtigde tot die dividenden beschikt in de verdragsluitende Staat waarvan de vennootschap die de dividenden betaalt inwoner is.

Le paragraphe 5 précise, à l'instar du Modèle de Convention de l'OCDE 1992/1997, que ce ne sont pas les dispositions des paragraphes 1 et 2, mais bien, selon le cas, celles de l'article 7 ou de l'article 14, qui s'appliquent aux dividendes payés au titre d'actions qui font partie de l'actif d'un établissement stable ou d'une base fixe dont le bénéficiaire effectif de ces dividendes dispose dans l'État contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident.


Met dit doorlopend programma zijn op basis van een regelmatige doorlichting van het bestaande arsenaal aan EU-wetgeving tot nog toe ongeveer 200 individuele maatregelen vastgesteld, waaronder voorstellen voor vereenvoudiging en vermindering van lasten, het afschaffen van overbodige wetgeving, het intrekken van voorstellen waarover het Parlement en de Raad het niet eens kunnen worden en evaluaties van beleidsterreinen teneinde vast ...[+++]

Fondé sur un exercice d'analyse régulier de l'ensemble des textes législatifs de l'UE, ce programme glissant a, jusqu'ici, permis de recenser quelque 200 actions à mettre en œuvre, telles que des propositions de simplification de la législation et de réduction des charges administratives, l'abrogation d'actes législatifs devenus caducs, le retrait de propositions n'ayant pas reçu l'aval du Parlement ou du Conseil et des évaluations de domaines d'action afin de mettre en évidence d'autres possibilités de simplification de la législation et de réduction des charges administratives sans compromettre la protection de l'intérêt public.


16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de ...[+++]

16. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper l ...[+++]


17. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandelen op basis van hun gelijkaardige structuur, bijvoorbeeld om prioriteiten vast te stellen voor verder onderzoek, teneinde de bevolking zo snel en doeltreffend mogelijk te beschermen tegen de ...[+++]

17. considère que les organes décisionnels devraient pouvoir traiter des substances présentant des mécanismes d'action et des propriétés identiques par groupes s'ils disposent de données suffisantes, sachant qu'en l'absence de telles données il peut s'avérer utile de regrouper les substances au regard de l'analogie de leurs structures, afin notamment de hiérarchiser la priorité des essais futurs dans l'optique de protéger aussi rapidement et efficacement que possible la population contre les effets d'une exposition aux perturbateurs endocriniens tout en limitant le nombre d'expérimentations animales; estime qu'il convient de regrouper l ...[+++]


Vanaf het begin stond echter vast dat voor de toerekening van IGDFI met het oog op de vaststelling van het BNI ten behoeve van de begroting en het stelsel van eigen middelen van de Gemeenschap een unaniem besluit van de Raad was vereist op basis van een voorstel van de Commissie waarover het EP eerst advies moest uitbrengen.

Il était toutefois prévu dès le début que la répartition des SIFIM en vue du calcul du RNB pris en compte aux fins du budget des Communautés européennes et de ses ressources propres serait subordonnée à une décision du Conseil statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission et après avis du PE.


7. respecteert weliswaar de democratische wil van de Grieks-Cypriotische gemeenschap, maar stelt nogmaals met spijt vast dat zij geen oplossing heeft kunnen bereiken, en doet een beroep op de Turkse overheid om haar constructieve houding vol te houden bij het vinden van een regeling voor de kwestie Cyprus die tot een eerlijke oplossing leidt, waarover moet worden onderhandeld op basis van het plan-Annan en de beginselen waarop de EU is gebaseerd, en om te komen tot een vro ...[+++]

7. regrette, une fois encore, tout en respectant l'expression démocratique de sa volonté, que la communauté chypriote grecque n'ait pas été capable de parvenir à une solution et invite les autorités turques à garder leur attitude constructive dans la recherche d'un règlement de la question chypriote, qui aboutisse à une solution équitable, qu'il conviendra de négocier sur la base du plan Annan et des principes fondateurs de l'Union, et à retirer rapidement leurs forces, conformément aux résolutions des Nations uni ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : index met vaste basis     indexcijferreeks met vaste basis     vaste basis     vaste basis waarover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste basis waarover' ->

Date index: 2024-04-13
w