Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming
Vaste syndicale afgevaardigde

Traduction de «vaste afgevaardigde geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaste afgevaardigde bij de jeugdbescherming

délégué permanent à la protection de la jeunesse


vaste syndicale afgevaardigde

délégué syndical permanent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. De erkenning van een lid van een representatieve vakorganisatie als vaste afgevaardigde, als bedoeld in artikel 1, kan door de Minister worden geweigerd bij een gemotiveerde en enkel op gewichtige redenen gesteunde beslissing.

Art. 2. L'agrément d'un membre d'une organisation syndicale représentative en tant que délégué permanent, tel que visé à l'article 1, ne peut être refusé par le Ministre que par une décision motivée et fondée exclusivement sur des raisons graves.


Art. 32. De erkenning van een lid van een representatieve vakorganisatie als vaste afgevaardigde, als bedoeld in artikel 31, kan door de Minister worden geweigerd bij een gemotiveerde en enkel op gewichtige redenen gesteunde beslissing.

Art. 32. L'agrément d'un membre d'une organisation syndicale représentative en tant que délégué permanent, tel que visé à l'article 31, ne peut être refusé par le Ministre que par une décision motivée et fondée exclusivement sur des raisons graves.


Na afloop van die termijn neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing geweigerd wordt. De administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modaliteit die een vaste datum aan de verzending verleent.

Passé ce délai, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de refus de prime au mode de transport alternatif ou de prime à l'adaptation technique, notifiée par l'administration à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi.


Indien de onderneming binnen een termijn van vierentwintig maanden, met ingang van de datum van de beslissing tot opschorting bedoeld in het derde lid, niet kennis geeft van een nieuwe financiële toestand die voldoet aan de kenmerken omschreven in het derde lid, neemt de Minister of de afgevaardigde ambtenaar een beslissing waarbij de premie voor de alternatieve vervoerswijze of voor de technische aanpassing geweigerd wordt. De administratie geeft de onderneming kennis van die beslissing bij aangetekend schrijven of via elke modalitei ...[+++]

Si l'entreprise ne produit pas dans un délai de vingt quatre mois prenant cours à dater de la décision de suspension visée à l'alinéa 3, une nouvelle situation financière répondant aux caractéristiques définies à l'alinéa 3, le Ministre ou le fonctionnaire délégué prend une décision de refus de prime au mode de transport alternatif ou de prime à l'adaptation technique, notifiée par l'administration à l'entreprise par lettre recommandée ou par toute modalité conférant date certaine à l'envoi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. In de periode 2004-2008 werden geen aanvragen tot erkenning als vaste afgevaardigde geweigerd.

4. Durant la période 2004-2008, aucune demande de reconnaissance comme délégué permanent n'a été refusée.


B. Pensioendienst voor de Overheidssector. 1. Bij de PDOS is 1 personeelslid erkend als " vaste afgevaardigde" in de periode 2004-2008 en 1 personeelslid sedert 1988; 2. De vakorganisatie waarbij deze personen werden gedetacheerd zijn het Algemeen Christelijk Vakverbond en het Christen Onderwijzersverbond; 3. In de periode 2004-2008 heeft de PDOS 1 aanvraag gekregen voor detachering als " vast afgevaardigde" naar het Algemeen Christelijk Vakverbond; 4. Er werden geen aanvragen geweigerd ...[+++]

B. Service des pensions du Secteur Public. 1. Au SdPSP, il y a 1 membre du personnel reconnu comme " délégué permanent" pendant la période 2004-2008 et 1 membre du personnel depuis 1988; 2. L'organisation syndicale où ces personnes sont détachées est la Confédération des syndicats chrétiens et le Christen Onderwijzersverbond; 3. Durant la période 2004-2008, le SdPSP a reçu 1 demande pour le détachement comme " délégué permanent" à la Confédération des syndicats chrétiens; 4. Il n'y a pas de demandes refusées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vaste afgevaardigde geweigerd' ->

Date index: 2022-04-16
w