Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
DGPM
Hospitalisme bij kinderen
Middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte
Neventerm
Rouwreactie
VMEB

Vertaling van "vastberadenheid groter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbod te rijden met een grotere snelheid dan deze die is aangeduid

interdiction de circuler à une vitesse supérieure à celle qui est indiquée


Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Déclaration sur la contribution de l'OMC à une plus grande cohérence dans l'élaboration des politiques économiques au niveau mondial [ DGPM ]


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


grotere interpenetratie van de nationale effectenmarkten

interpénétration plus étroite des marchés nationaux des valeurs mobilières


middellange afstandskernraketten met grotere reikwijdte

FNI à longue portée | forces nucléaires intermédiaires à longue pore


hogere/grotere/verhoogde dwarshelling(shoek)

angles d'inclinaison latérale élevés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. overwegende dat de diverse overgangsprocessen, met inbegrip van volksopstanden, conflict- en postconflictsituaties, evenals de stapsgewijze transities in autoritaire landen, een steeds grotere uitdaging vormen voor het EU-beleid ter ondersteuning van mensenrechten en democratie in de wereld; overwegende dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 aantoont dat de EU moet doorgaan met de ontwikkeling van flexibele beleidsreacties; overwegende dat de meest fundamentele politieke keuze voor de EU betrekking heeft op de veerkracht en de politieke vastberadenheid ...[+++]

A. considérant que les divers processus transitoires, y compris les soulèvements populaires, les situations de conflit et d'après-conflit, ainsi que les transitions bloquées dans les pays autoritaires, sont de plus en plus problématiques pour les politiques européennes en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde; considérant que le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2012 met en évidence la nécessité pour l'Union européenne de continuer à mettre en place des réponses stratégiques flexibles; considérant que le choix stratégique le plus fondamental pour l'Union européenne concerne la résilience et la détermination politique à ...[+++]


A. overwegende dat de diverse overgangsprocessen, met inbegrip van volksopstanden, conflict- en postconflictsituaties, evenals de stapsgewijze transities in autoritaire landen, een steeds grotere uitdaging vormen voor het EU-beleid ter ondersteuning van mensenrechten en democratie in de wereld; overwegende dat het jaarverslag van de EU over mensenrechten en democratie in de wereld in 2012 aantoont dat de EU moet doorgaan met de ontwikkeling van flexibele beleidsreacties; overwegende dat de meest fundamentele politieke keuze voor de EU betrekking heeft op de veerkracht en de politieke vastberadenheid ...[+++]

A. considérant que les divers processus transitoires, y compris les soulèvements populaires, les situations de conflit et d'après-conflit, ainsi que les transitions bloquées dans les pays autoritaires, sont de plus en plus problématiques pour les politiques européennes en faveur des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde; considérant que le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme et la démocratie dans le monde en 2012 met en évidence la nécessité pour l'Union européenne de continuer à mettre en place des réponses stratégiques flexibles; considérant que le choix stratégique le plus fondamental pour l'Union européenne concerne la résilience et la détermination politique à ...[+++]


De Internationale Dag ter bestrijding van rassendiscriminatie herinnert ons er elk jaar opnieuw aan dat wij alle vormen van intolerantie, racisme, vreemdelingenhaat en andere soorten discriminatie met grotere vastberadenheid moeten bestrijden.

La Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale nous rappelle chaque année que nous devons lutter de manière plus résolue contre toutes les formes d'intolérance, de racisme, de xénophobie et contre toute autre discrimination.


Het anti-corruptiepakket omvat: 1. een mededeling inzake bestrijding van de corruptie in de EU, waarin geconstateerd wordt dat de tenuitvoerlegging van de kaderwetgeving voor corruptiebestrijding sterk uiteenloopt en vaak onbevredigend is, dat het toezicht op de naleving te wensen overlaat en dat het ontbreekt aan de gewenste politieke vastberadenheid bij de bestrijding van de corruptie; de Commissie stelt daarom de oprichting voor van een nieuw toezichtsmechanisme, alsook de opstelling door de Commissie van een tweejaarlijks verslag over de corruptiebestrijding in de EU en een grotere ...[+++]

Ce train de mesures comprend les éléments suivants: 1. une communication sur la lutte contre la corruption dans l'UE, qui indique que la mise en œuvre du cadre anticorruption est inégale et laisse à désirer, que le respect de cette législation est insuffisant et qu'il n'y a pas d'engagement politique ferme à lutter contre la corruption; il est proposé de créer un nouveau mécanisme de suivi, un rapport élaboré par la Commission, et de mettre l'accent sur la corruption dans toutes les politiques pertinentes de l'UE


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het gedeelte betreffende de „agenda voor de burger” ontbreken initiatieven tegen discriminatie, waaronder de bestrijding van geweld tegen vrouwen, een grotere vastberadenheid en een groter engagement bij de verwezenlijking van de sociale doelstellingen, een langetermijnbeleid voor de verbetering van de communicatie met de Europese burgers.

Le chapitre sur l’agenda social ne mentionne pas la moindre initiative de lutte contre les discriminations, aucune mesure de lutte contre la violence à l’égard des femmes, par exemple.


Voorts is de voortgang die in de onderscheiden lidstaten is opgetekend, veeleer partieel en zeer ongelijk: de afwezigheid van een bindende doelstelling en de leemten in het communautaire juridische kader voor hernieuwbare energie hebben slechts een daadwerkelijke vooruitgang mogelijk gemaakt in de enkele lidstaten waarin de vastberadenheid groter is gebleken dan de wisselvalligheden van het beleid.

Par ailleurs, les progrès enregistrés par les États membres sont partiels et très inégaux: l'absence d'objectif contraignant et les lacunes du cadre juridique communautaire dans le domaine des énergies renouvelables n'ont permis de réels progrès que chez les quelques États dont la détermination a été plus forte que les variations de priorités politiques.


Voorts is de voortgang die in de onderscheiden lidstaten is opgetekend, veeleer partieel en zeer ongelijk: de afwezigheid van een bindende doelstelling en de leemten in het communautaire juridische kader voor hernieuwbare energie hebben slechts een daadwerkelijke vooruitgang mogelijk gemaakt in de enkele lidstaten waarin de vastberadenheid groter is gebleken dan de wisselvalligheden van het beleid.

Par ailleurs, les progrès enregistrés par les États membres sont partiels et très inégaux: l'absence d'objectif contraignant et les lacunes du cadre juridique communautaire dans le domaine des énergies renouvelables n'ont permis de réels progrès que chez les quelques États dont la détermination a été plus forte que les variations de priorités politiques.


23. bevestigt zijn eigen vastberadenheid om democratische processen te helpen versterken door een grotere rol te gaan spelen bij verkiezingswaarnemingen, de follow-up van de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU en parlementaire capaciteitsopbouw; verzoekt zijn Bureau voor de bevordering van de parlementaire democratie (OPPD) daartoe een omvattend actieplan bij de desbetreffende parlementaire commissies in te dienen, dat een duidelijke regeling voor samenwerking met interparlementaire delegaties en gemengde parlementaire commissies ...[+++]

23. confirme sa détermination de contribuer au renforcement des processus démocratiques en accroissant son engagement en matière d'observation des élections, de suivi des MOE UE et de renforcement des capacités parlementaires; invite, à cet égard, son Bureau de promotion de la démocratie parlementaire (BPDP) à présenter un plan d'action global aux commissions parlementaires compétentes, plan qui devrait obligatoirement comporter un mécanisme clair de coopération avec les délégations interparlementaires et les commissions parlementaires mixtes; insiste également sur l'importance d'associer à ce processus les assemblées parlementaires, t ...[+++]


In dit verband riep de Raad Belgrado, Zagreb en Sarajevo op met grotere vastberadenheid alle met de terugkeer van vluchtelingen en ontheemden samenhangende kwesties aan te pakken.

Dans ce contexte, le Conseil a engagé Belgrade, Zagreb et Sarajevo à traiter avec plus de détermination toutes les questions relatives au retour des réfugiés et des personnes déplacées.


Door het verdrag te ondertekenen toonde de Europese Gemeenschap op internationaal niveau haar vastberadenheid om bij de formulering van een EG-milieubeleid een grotere doorzichtigheid en openheid te betrachten en te zorgen voor de nodige inspraak van de bevolking.

En signant cette convention, la Communauté européenne a démontré son engagement au niveau international en faveur de la transparence et de l'ouverture ainsi que sa volonté d'assurer une consultation adéquate du public dans l'élaboration de la politique européenne en matière écologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberadenheid groter' ->

Date index: 2024-07-21
w