Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biologische stof
Geneesmiddel
Moord
Poging tot diefstal
Poging tot namaak
Poging tot omkoping
Poging tot verkrachting van vrouw
Poging tot verzoening
Sodomie
Vastberaden de grondslagen te leggen voor...
Verkrachting
Vrijwillig terugtreden bij poging
Vrijwillige terugtred bij poging

Vertaling van "vastberaden poging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vrijwillig terugtreden bij poging | vrijwillige terugtred bij poging

suspension de la tentative


sodomie (poging tot) | verkrachting (poging tot)

sodomie (tentative de) viol (tentative de)


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.


moord(poging) door vergiftiging met (elke) | biologische stof | moord(poging) door vergiftiging met (elke) | geneesmiddel

homicide par empoisonnement au moyen de:drogue | médicament | substance biologique


vastberaden de grondslagen te leggen voor...

déterminés à établir les fondements de...










poging tot verkrachting van vrouw

tentative de viol d'une femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke barbaarse vonnissen hebben niets te maken met misdrijven die door de gevangenen zouden zijn begaan, ze zijn veeleer een poging de sfeer van terreur in het land te verhevigen, vooral onder vrouwen en jongeren, die zich vastberaden hebben getoond in hun streven naar democratie en hun verzet tegen de verkiezingen.

De telles peines barbares n’ont rien à voir avec les délits que les prisonniers auraient commis. Ils contribuent plutôt à renforcer l’atmosphère de terreur dans le pays, en particulier parmi les femmes et les jeunes qui se sont montrés déterminés à établir la démocratie et à s’opposer aux élections.


Dergelijke barbaarse vonnissen hebben niets te maken met misdrijven die door de gevangenen zouden zijn begaan, ze zijn veeleer een poging de sfeer van terreur in het land te verhevigen, vooral onder vrouwen en jongeren, die zich vastberaden hebben getoond in hun streven naar democratie en hun verzet tegen de verkiezingen.

De telles peines barbares n’ont rien à voir avec les délits que les prisonniers auraient commis. Ils contribuent plutôt à renforcer l’atmosphère de terreur dans le pays, en particulier parmi les femmes et les jeunes qui se sont montrés déterminés à établir la démocratie et à s’opposer aux élections.


Deze overeenkomsten of clausules waren een reactie op de bezorgdheid over de aanzienlijke groei van de activiteiten van georganiseerde criminele groepen op het gebied van de smokkel van migranten en andere daarmee samenhangende criminele activiteiten, en vormden een vastberaden poging tot versterking van de samenwerking van de Europese Gemeenschap bij de bestrijding van illegale immigratie.

Ces accords / clauses de réadmission ont été développés en réponse aux préoccupations soulevées par le développement considérable des activités déployées par des groupes criminels organisés dans le domaine du trafic de migrants et d'autres activités criminelles associées, et ils ont été motivés par la volonté de renforcer la coopération entre la Communauté européenne et les pays tiers concernés afin de combattre plus efficacement l'immigration illégale.


? een vastberaden poging wordt ondernomen om de verplichtingen van de lidstaten inzake verslaglegging te stroomlijnen,

il conviendrait de s'atteler résolument à une rationalisation des obligations qu'ont les États membres de présenter des rapports,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Hongaarse regering een vastberaden poging te doen om te zorgen voor goedkeuring van de hangende mediawet ter harmonisering van het Hongaarse en het EU-recht op audiovisueel gebied en om de nodige stappen te nemen om de volledige deelneming aan het programma Media Plus mogelijk te maken;

11. invite instamment le gouvernement hongrois à consentir un véritable effort en vue de l'adoption de la loi sur les médias, qui permettra l'alignement de la législation hongroise sur le droit de l'Union européenne dans le domaine de l'audiovisuel et à prendre les mesures nécessaires pour permettre une participation pleine et entière au programme Media Plus;


Commissaris voor Concurrentie Mario Monti verklaarde voorts: "Met deze beschikking worden onduldbare en onwettige gedragingen van klaarblijkelijke concurrenten, waarbij zij de prijzen verhogen en de consumenten misleiden betreffende een voor de levensmiddelenindustrie essentieel product, bestraft en wordt duidelijk hoe vastberaden enkele bedrijven kunnen zijn in hun poging tot het omzeilen van de concurrentie, welke een wezenlijke pijler van de markteconomie is".

Le commissaire chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a à nouveau déclaré que cette décision mettait en évidence et sanctionnait un comportement inadmissible et illicite adopté par des concurrents apparents afin de faire monter les prix et de tromper les consommateurs pour un produit essentiel à l'industrie agro-alimentaire, et elle illustre bien la détermination dont quelques sociétés seulement peuvent faire preuve pour tenter d'échapper à la concurrence, un pilier essentiel d'une économie de marché.


5. toont zich vastberaden om te strijden tegen elke poging een onderscheid te maken tussen de officiële talen en de werktalen van de EU;

5. exprime sa détermination à combattre toute tentative visant à établir une discrimination entre les langues officielles et les langues de travail de l'UE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vastberaden poging' ->

Date index: 2023-04-06
w