Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing tussen bereden dier en vast voorwerp
Botsing tussen fiets en vast voorwerp
Evenwicht tussen middelen en bestedingen per product
Per ongeluk vast in of tussen voorwerpen

Vertaling van "vast tussen middelen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
significant evenwicht...tussen middelen en binnenlandse en buitenlandse bestedingen

équilibre significatif des ressources et emplois intérieurs et extérieurs par produits


evenwicht tussen middelen en bestedingen voor het product van iedere branche

équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche


evenwicht tussen middelen en bestedingen per product

équilibres ressources/emplois par produits


botsing tussen bereden dier en vast voorwerp

collision entre un animal monté et un objet fixé


per ongeluk vast in of tussen voorwerpen

coincé accidentellement dans ou entre des objets


botsing tussen fiets en vast voorwerp

collision entre un vélo à pédale et un objet fixé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vantemsche stelt in de fraudebestrijding grote gelijkenissen vast tussen middelen die prestaties van dieren moeten verbeteren en middelen die de prestaties van mensen moeten verbeteren.

M. Vantemsche constate qu'il y a, dans le cadre de la lutte antifraude, de grandes similitudes entre les moyens qui sont censés améliorer les prestations des animaux et ceux qui sont censés améliorer les prestations humaines.


De heer Vantemsche stelt in de fraudebestrijding grote gelijkenissen vast tussen middelen die prestaties van dieren moeten verbeteren en middelen die de prestaties van mensen moeten verbeteren.

M. Vantemsche constate qu'il y a, dans le cadre de la lutte antifraude, de grandes similitudes entre les moyens qui sont censés améliorer les prestations des animaux et ceux qui sont censés améliorer les prestations humaines.


We stellen evenwel een onaanvaardbare kloof vast tussen de internationale normen inzake geweld tegen vrouwen, enerzijds, en het op gang brengen van de politieke belangstelling en middelen om ze te realiseren, anderzijds.

Mais force est de constater qu'un décalage inacceptable existe entre les normes internationales relatives à la violence à l'égard des femmes, d'une part, et la mobilisation concrète de l'audience politique et des moyens pour les appliquer, d'autre part.


5. - Transitie FAM en thuisbegeleidingsdiensten Art. 25. Het agentschap stelt vast voor welke FAM's en thuisbegeleidingsdiensten op 1 januari 2017 een verschil bestaat tussen de zorggebonden middelen, vermeld in artikel 21, eerste lid, en de zorggebonden middelen die overeenstemmen met de zorggebonden punten die voor hun gebruikers resulteren uit de vertaling conform hoofdstuk 3 van hun ondersteuning in het FAM of de thuisbegelei ...[+++]

5. - Transition des FAM et services d'aide à domicile Art. 25. L'agence détermine pour quels FAM et services d'aide à domicile il existe, au 1 janvier 2017, une différence entre les moyens liés aux soins visés à l'article 21, alinéa 1, et les moyens liés aux soins correspondant aux points liés aux soins qui résultent, pour leurs usagers, de la transposition conformément au chapitre 3 de leur soutien dans le FAM ou le service d'aide à domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd meer bepaald aan herinnerd dat, volgens een vaste rechtspraak van het Europees Hof, « een onderscheid discriminerend is indien het niet objectief noch redelijk kan worden verantwoord, dit wil zeggen indien geen legitiem doel wordt nagestreefd of indien er geen redelijk verband van evenredigheid bestaat tussen de aangewende middelen en het beoogde doel ».

Il a notamment été rappelé que, selon une jurisprudence constante de la Cour européenne, « une distinction est discriminatoire si elle manque de justification objective et raisonnable, c'est-à-dire si elle ne poursuit pas un but légitime ou s'il n'y a pas de rapport raisonnable de proportionnalité entre les moyens employés et le but visé ».


4. Om gestalte te geven aan de doelstellingen van solidariteit en verdeling van de verantwoordelijkheid tussen de lidstaten als bedoeld in artikel 80 VWEU, is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 26 van deze verordening gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde, binnen de grenzen van de beschikbare middelen, het in lid 1 van dit artikel bedoelde vaste bedrag aan te passen. Daarbij wordt in het bijzonder rekening geho ...[+++]

4. Afin de poursuivre efficacement les objectifs de solidarité et de partage des responsabilités entre les États membres visés à l’article 80 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et dans les limites des ressources disponibles, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l’article 26 du présent règlement en vue d’ajuster la somme forfaitaire visée au paragraphe 1 du présent article, notamment en tenant des taux d’inflation en vigueur, des évolutions pertinentes dans le domaine du transfert d’un État membre à un autre de bénéficiaires d’une protection internationale et des facteurs qui peuv ...[+++]


De totale middelen voor deze verordening en voor Verordening (EU) nr. 515/2014, leggen samen de financiële middelen vast voor de volledige looptijd van het Fonds, die voor het Europees Parlement en de Raad het voornaamste referentiebedrag moeten vormen in de zin punt 17 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en ...[+++]

Les ressources globales mobilisées pour le présent règlement et pour le règlement (UE) no 515/2014 établissent ensemble l’enveloppe financière pour la durée totale du Fonds, qui constitue le montant de référence privilégiée, au sens du point 17 de l’accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière , pour le Parlement européen et le Conseil au cours de la procédure budgétaire annuelle.


Het is nodig de middelen die aan elk van de verschillende onderdelen van de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" moeten worden toegewezen, vast te stellen en tegelijkertijd een significante concentratie op grensoverschrijdende samenwerking te handhaven, met inbegrip van het aandeel van elke lidstaat in de totale bedragen voor grensoverschrijdende en transnationale samenwerking, de mogelijkheden voor de lidstaten wat de flexibiliteit tussen deze comp ...[+++]

Il est nécessaire de déterminer les ressources affectées à chacune des différentes composantes de l'objectif "Coopération territoriale européenne", en continuant de les concentrer sensiblement sur la coopération transfrontalière, y compris la part des ressources totales de chaque État membre affectées à la coopération transfrontalière et transnationale, et les possibilités offertes aux États membres en termes de flexibilité entre ces composantes, et en assurant des niveaux de financement suffisants pour la coopération qui fait intervenir les régions ultrapériphériques.


Wanneer er meer dan één nationaal agentschap is, stellen de lidstaten een passende regeling vast voor het gecoördineerde beheer van de uitvoering van het programma op nationaal niveau, in het bijzonder met het doel te zorgen voor een coherente en kostenefficiënte uitvoering van het programma en voor effectieve contacten met de Commissie in dit verband en het doel de mogelijke overdracht van middelen tussen agentschappen te faciliteren, en aldus voor flexibiliteit en een beter gebruik van aan de lidstaten toegewezen middelen ...[+++]

Dans le cas où il existe plusieurs agences nationales, les États membres veillent à ce qu'un mécanisme approprié assure la gestion coordonnée de la mise en œuvre du programme au niveau national, en particulier en vue de garantir une mise en œuvre cohérente et d'un bon rapport coût-efficacité ainsi que des contacts effectifs avec la Commission à cet égard, et en vue de faciliter l'éventuel transfert de fonds entre agences, permettant ainsi une certaine souplesse et une meilleure utilisation des fonds alloués aux États membres.


We stellen evenwel een onaanvaardbare kloof vast tussen de internationale normen inzake geweld tegen vrouwen, enerzijds, en het op gang brengen van de politieke belangstelling en middelen om ze te realiseren, anderzijds.

Mais force est de constater qu'un décalage inacceptable existe entre les normes internationales relatives à la violence à l'égard des femmes, d'une part, et la mobilisation concrète de l'audience politique et des moyens pour les appliquer, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : vast tussen middelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast tussen middelen' ->

Date index: 2023-03-31
w