Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast en zeker grondig moeten " (Nederlands → Frans) :

1. De analyse van het BIPT is grondig en relevant: de processen om van vaste operator te veranderen moeten vlotter verlopen.

1. L'analyse de l'IBPT est approfondie et pertinente: il faut fluidifier les processus pour changer d'opérateur fixe.


Deze zouden moeten verderlopen in 2016 en zeker en vast duren tot 2017.

Celles-ci devraient durer en 2016 et plus que certainement en 2017.


De lidstaten moeten passende maatregelen nemen om zeker te stellen dat overheidsinstanties, wanneer zij informatie aan de media verstrekken, verdachten of beklaagden niet als schuldig aanduiden zolang hun schuld niet in rechte is komen vast te staan.

Les États membres devraient prendre des mesures appropriées pour garantir que les autorités publiques, quand elles donnent des informations aux médias, ne présentent pas les suspects ou les personnes poursuivies comme étant coupables aussi longtemps que leur culpabilité n'a pas été légalement établie.


3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan van de ondertussen ...[+++]

3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et appartenant à une nouvelle entité ou administration fiscale (PME) depuis le 1er janvier 2016?


Met deze voorstellen stelt de Europese Commissie een duidelijk kader vast, waarbij de ondernemingen die beschikken over een vergunning voor het in de handel brengen van een product hoogwaardige en objectieve informatie over hun receptgeneesmiddelen aan het grote publiek kunnen - en in zekere mate moeten - verstrekken.

Avec ces propositions, la Commission européenne établit un cadre clair autorisant – et dans une certaine mesure obligeant – les entreprises détenant des autorisations de mise sur le marché d’un médicament délivré sur ordonnance à fournir à la population des informations objectives et de qualité.


Dat de aan ESMA verleende interventiebevoegdheden grondig omkaderd zijn, blijkt ook duidelijk uit het feit dat de Commissie bevoegd is om gedelegeerde handelingen vast te stellen om de criteria en factoren te specificeren waarmee de bevoegde autoriteiten en ESMA rekening moeten houden om te bepalen wanneer bepaalde ongunstige gebeurtenissen of ontwikkelingen zich voordoen en wanneer de financiële markten of de stabiliteit van het f ...[+++]

De plus, l’encadrement détaillé des pouvoirs d’intervention attribués à l’AEMF est souligné par le fait que la Commission est habilitée à adopter des actes délégués précisant les critères et les facteurs à prendre en compte par les autorités compétentes et par l’AEMF pour déterminer certains événements ou évolutions défavorables ainsi que les menaces qui pèsent sur les marchés financiers ou sur la stabilité du système financier de l’Union.


Als laatste een suggestie voor Voorzitter Buzek: we zouden tegen de afwezige afgevaardigden dezelfde maatregelen moeten nemen als de Europese Commissie vast en zeker gaat nemen in verband met de afwezigheid van vice-voorzitter Ashton.

Enfin, une suggestion au Président Buzek: nous devrions infliger aux députés absents les mêmes sanctions que celles que la Commission européenne infligera certainement à la vice-présidente Ashton pour son absence.


Een van de problemen die we moeten aanpakken – dat beseffen wij heel goed – is de manier waarop ons land de medefinanciering uit de fondsen organiseert. De EU zal deze medefinanciering vast en zeker verstrekken, en dat is een punt waar wij als afgevaardigden buitengewoon alert op moeten zijn.

Nous savons pertinemment que le problème est de savoir comment l’Italie cofinancera les fonds engagés par l’Union européenne.


6. stelt de Toezichthouder voor de gegevensbescherming voor modellen voor gedragscodes op te stellen teneinde zeker te stellen dat het recht van de consument op bescherming van gegevens wordt geëerbiedigd en normen vast te stellen die moeten voorkomen dat gegevensbescherming wordt aangewend om voordelen te behalen uit concurrentievervalsing of invloed te verwerven op communautaire besluiten over regelgeving of financiën;

6. propose que l'autorité de contrôle de la protection des données élabore des modèles de codes de conduite, afin de garantir le respect du droit des consommateurs à la protection des données les concernant et de fixer des normes dans le but de prévenir l'utilisation abusive de la protection des données à des fins de concurrence déloyale ou d'influence secrète sur des décisions communautaires d'ordre réglementaire ou financier;


Deze oplossing lijkt de voorkeur te verdienen, niet alleen ter wille van de flexibiliteit van de regeling, maar ook omdat de staat van tenuitvoerlegging er een zeker belang bij heeft of zou moeten hebben dat een vonnis dat betrekking heeft op een van zijn onderdanen of op een persoon die zijn vaste woonplaats heeft op zijn grondgebied, op zijn grondgebied ten uitvoer wordt gelegd.

Cette dernière solution semble être préférable non seulement pour des raisons de flexibilité pratique, mais également parce que l'État d'exécution a ou devrait avoir un certain intérêt à ce que l'exécution d'un jugement qui concerne l'un de ses ressortissants ou une personne qui réside habituellement sur son territoire ait lieu chez lui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast en zeker grondig moeten' ->

Date index: 2025-03-29
w