Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast dat mannen ongeveer dezelfde levensverwachting " (Nederlands → Frans) :

Hieruit blijkt dat het verschil in levensverwachting tussen vrouwen en mannen ongeveer acht jaar blijft.

Ces études montrent que la différence d'espérance de vie entre les femmes et les hommes demeure autour de huit ans.


Hieruit blijkt dat het verschil in levensverwachting tussen vrouwen en mannen ongeveer acht jaar blijft.

Ces études montrent que la différence d'espérance de vie entre les femmes et les hommes demeure autour de huit ans.


De voorzitter wijst erop dat als het aantal leden van de vaste commissies van vijftien op zeventien wordt gebracht, de samenstelling van het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen in dezelfde zin zou moeten worden aangepast.

Le président attire l'attention sur le fait que si l'on porte le nombre de membres de quinze à dix-sept pour les commissions permanentes, il conviendrait d'adapter dans le même sens la composition du Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.


Ondanks de hogere levensverwachting is er bij bejaarde vrouwen een significant hogere incidentie van ziekten die hulpbehoevend maken – breuken door osteoporose, reumatoïde artritis en osteoartritis, beroertes, incontinentie, kanker – dan bij mannen van dezelfde leeftijd.

Malgré leur plus grande longévité, les femmes âgées sont significativement plus atteintes que les hommes de leur âge par des maladies invalidantes – fractures d'ostéoporose, arthrose, polyarthrite rhumatoïde, ictus, incontinence, cancer, etc.


4. Op basis van dezelfde gegevens dan deze die betrekking hebben op vraag 2, stelt het Tariferingsbureau een vermindering van de sinistraliteit vast bij de bestuurders, uitgedrukt in bonus-malusgraad van deze personen: Het beginsel geldt dat een jaar zonder ongeval aanleiding geeft tot de daling van één graad op de bonus-malusschaal.

4. Sur la base des mêmes données que celles relatives à la question 2, le Bureau de Tarification constate une diminution de la sinistralité des conducteurs exprimée selon le degré bonus-malus de ces conducteurs: Le principe est qu'une année sans accident se traduit par une descente d'un degré sur l'échelle bonus-malus.


Het spijt mij dat ik mij niet heb weten te houden aan mijn spreektijd, maar ik wil wel eindigen met een optimistische noot. We stellen namelijk vast dat mannen ongeveer dezelfde levensverwachting beginnen te krijgen als vrouwen.

Je suis désolé d’avoir dû dépasser mon temps de parole, mais au moins la bonne nouvelle est que nous pouvons voir que nous, les hommes, pourrons vivre plus ou moins le même nombre d’années que les femmes.


Studies hebben uitgewezen dat 86 procent van de mannen en vrouwen dezelfde levensverwachting hebben.

En fait, des études ont montré que 86% des femmes et des hommes partagent la même espérance de vie.


Uitzendkrachten mogen niet als "rationaliseringsfactor" worden beschouwd en worden misbruikt om het personeel in vaste dienst van de inlenende onderneming in te krimpen of vrouwen door mannen met dezelfde kwalificaties te vervangen.

Les travailleurs intérimaires ne peuvent cependant être considérés comme un "facteur de rationalisation" et être l'objet d'un usage abusif visant à réduire les effectifs permanents de l'entreprise utilisatrice ou à remplacer des femmes par des hommes ayant les mêmes qualifications;


De startbaanovereenkomst, die beoogt ongeveer 45 000 jongeren op de arbeidsmarkt in te schakelen, waarvan het kader in 1999 aangenomen werd, voorziet in een evaluatie in termen van gender om verbeteringen in te voeren moest het blijken dat vrouwen en mannen er niet op dezelfde wijze van genieten.

Le plan premier emploi, visant à insérer quelque 45 000 jeunes dans le marché de l'emploi, et dont le cadre a été adopté en 1999, prévoit une évaluation en terme de genre, afin d'introduire des correctifs s'il devait apparaître que filles et garçons n'en bénéficient pas de la même manière.


In haar tweede jaarrapport over de gelijkheid tussen mannen en vrouwen van 14 februari stelt de Europese Commissie vast dat de kloof inzake bezoldiging in de Unie van Vijftien ongeveer 16% bedraagt en stabiel blijft, terwijl dat voor de Unie van Vijfentwintig 15% is.

D'ailleurs, dans son deuxième rapport annuel sur l'égalité entre les femmes et les hommes, publié ce lundi 14 février, la Commission européenne constate que l'écart de rémunération dans l'UE-15 est d'environ 16% et reste donc stable, tandis que l'estimation pour l'UE-25 est de 15%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast dat mannen ongeveer dezelfde levensverwachting' ->

Date index: 2021-08-06
w