Overwegende dat de commissie voor de Binnenlandse Aangelegenheden, ondanks de beweringen van de minister, heeft v
astgesteld « dat er geen objectieve en transparante
totaalvisie bestaat op een regularisatiebeleid; dat er hierover
geen beleidsnota is en dat er hie
rrond geen politiek debat is gevoerd » en dat de commissie
erop gewezen h ...[+++]eeft dat dit gevaar inhoudt voor willekeur (4);
Considérant que la commission de l'Intérieur a constaté, en dépit des affirmations du ministre, « qu'il n'y a aucune vision globale objective et transparente d'une politique de régularisation; que celle-ci n'a fait l'objet d'aucune note ni d'aucun débat politique » et que la commission a souligné le danger d'arbitraire qui en résultait (4);