Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vast dat er tussen hen nog steeds verschillen bestaan " (Nederlands → Frans) :

In alle samenlevingen stellen we vast dat er tussen hen nog steeds verschillen bestaan in taak- en rolverdeling, in toegang tot welvaart, economische of arbeidsprocessen en deelname aan besluitvorming.

L'on constate dans toutes les sociétés que des différences subsistent entre les deux sexes pour ce qui est de la répartition des tâches et des rôles, de l'accès au bien-être, aux activités économiques et au marché du travail, ainsi que de la participation au processus décisionnel.


In alle samenlevingen stellen we vast dat er tussen hen nog steeds verschillen bestaan in taak- en rolverdeling, in toegang tot welvaart, economische of arbeidsprocessen en deelname aan besluitvorming.

L'on constate dans toutes les sociétés que des différences subsistent entre les deux sexes pour ce qui est de la répartition des tâches et des rôles, de l'accès au bien-être, aux activités économiques et au marché du travail, ainsi que de la participation au processus décisionnel.


Er blijven zowel binnen als tussen de lidstaten grote verschillen bestaan en in veel landen ontbreken nog steeds de breed opgezette strategieën die in de aanbeveling van de Raad van 2011 worden bepleit.

Il reste des différences considérables entre les États membres et en leur sein, et les stratégies globales qu'appelait la recommandation du Conseil de 2011 font encore défaut dans beaucoup de pays.


Hoewel er vooruitgang is geboekt, zijn er nog steeds te veel leerlingen die hun opleiding voortijdig verlaten en blijven er zowel tussen als binnen EU-landen grote verschillen bestaan.

Même si des progrès ont été accomplis, le nombre d’élèves qui arrêtent prématurément leurs études reste trop élevé, et des disparités énormes subsistent entre les pays de l’UE, et en leur sein.


Officieel is de loonkloof tussen mannen en vrouwen nu weggewerkt maar er bestaan nog steeds verschillen omdat vrouwen vaker dan mannen deeltijds werken (omdat zij het grootste deel van het huishoudelijk werk op zich nemen en omdat er nog te weinig flexibele kinderopvang is).

Le fossé salarial entre hommes et femmes a été officiellement comblé, mais les différences persistent en raison du plus grand recours des femmes au travail à temps partiel (qui s'explique par leur plus grande contribution aux travaux ménagers et par la flexibilité encore insuffisante des garderies d'enfants).


Deze coördinatie is echter niet perfect, en dit in het bijzonder op conceptueel vlak. Zo bestaan er tussen deze verschillende wetten nog steeds verschillen in de definitie van discriminatie.

La coordination ainsi réalisée n'est cependant pas parfaite, notamment sur le plan conceptuel: ainsi, il subsiste, entre ces différentes lois, des différences dans la manière dont la discrimination est définie.


Deze coördinatie is echter niet perfect, en dit in het bijzonder op conceptueel vlak. Zo bestaan er tussen deze verschillende wetten nog steeds verschillen in de definitie van discriminatie.

La coordination ainsi réalisée n'est cependant pas parfaite, notamment sur le plan conceptuel: ainsi, il subsiste, entre ces différentes lois, des différences dans la manière dont la discrimination est définie.


Hoewel alle EU-lidstaten hebben erkend dat het nodig is om beleid inzake de rechten van het kind te ontwikkelen, bestaan er tussen hen verschillen wat betreft de institutionele mechanismen om dit beleid te ontwikkelen en uit te voeren.

Si ces derniers admettent tous la nécessité d'élaborer des politiques en rapport avec les droits de l'enfant, les mécanismes institutionnels permettant de concevoir et de mettre en œuvre des politiques dans ce domaine varient en revanche de l'un à l'autre.


Een beperkt aantal verschillen zal evenwel blijven bestaan, omdat PHARE en de structuurfondsen nog steeds zeer verschillend zijn in hun doelstellingen en procedures. De deelname van de kandidaat-lidstaten aan INTERREG III B zal de samenwerking versterken tussen hen en de lidstaten ...[+++]

Toutefois, un nombre limité de différences subsisteront, car Phare et les Fonds structurels sont encore très dissemblables sur les plans des objectifs et des procédures. La participation des pays candidats à INTERREG III B renforcera la coopération entre ces pays et les États membres, et entre les régions des pays en question - notamment les régions frontalières - au niveau du développement régional et de l'aménagement du territoire. Cette coopération pourrait couvrir la diffusion d'informations sur les politiques régionales et d'aménagement du territoire aux autorités nationales, régionales ou locales et, le cas échéant, la fourniture d ...[+++]


Er is nog steeds een gebrek aan samenhang in die zin dat er tussen de prestaties van bepaalde lidstaten en regio's nog grote verschillen bestaan.

On observe la persistance d'un manque de cohésion au sens où les performances des États membres et des régions affichent des écarts considérables.


w