Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vast bureau geen consensus » (Néerlandais → Français) :

Ingeval het Vast bureau geen consensus kan bereiken over de gelijkwaardigheid van niveau, wordt een tweede vergadering georganiseerd binnen de 60 dagen om het akkoord te bereiken.

Dans le cas où le Bureau permanent ne peut dégager de consensus sur l'équivalence de niveau, une deuxième réunion est convoquée dans un délai de 60 jours pour aboutir à un accord.


10. is zeer verontrust over het feit dat het Bureau geen objectieve criteria, volledige transparantie en gelijke behandeling waarborgt bij zijn aanwervingsprocedures; dringt er bij het Bureau op aan uitvoerige, objectieve en transparante richtsnoeren vast te stellen voor de examenvoorwaarden, zoals het vereiste minimumaantal punten voor het mondeling examen, de objectieve criteria voor de selectie van kandidaten voor de reservelijsten, het type en het aantal mondelinge en schriftelijke examenvragen, enz.; verzoe ...[+++]

10. est très alarmé par le fait que l'Agence n'applique pas des critères objectifs, une transparence totale et l'égalité de traitement au cours de ses procédures de recrutement; l'exhorte à mettre en place des lignes directrices exhaustives, objectives et transparentes concernant les conditions d'examen, comme la moyenne à atteindre pour réussir les entretiens d'embauche, des critères objectifs de sélection des candidats placés sur liste de réserve, la nature et le nombre de questions d'examen orales et écrites, etc.; demande à l'Ag ...[+++]


10. is zeer verontrust over het feit dat het Bureau geen objectieve criteria, volledige transparantie en gelijke behandeling waarborgt bij zijn aanwervingsprocedures; dringt er bij het Bureau op aan uitvoerige, objectieve en transparante richtsnoeren vast te stellen voor de examenvoorwaarden, zoals het vereiste minimumaantal punten voor het mondeling examen, de objectieve criteria voor de selectie van kandidaten voor de reservelijsten, het type en het aantal mondelinge en schriftelijke examenvragen, enz.; verzoe ...[+++]

10. est très alarmé par le fait que l'Agence n'applique pas des critères objectifs, une transparence totale et l'égalité de traitement au cours de ses procédures de recrutement; l'exhorte à mettre en place des lignes directrices exhaustives, objectives et transparentes concernant les conditions d'examen, comme la moyenne à atteindre pour réussir les entretiens d'embauche, des critères objectifs de sélection des candidats placés sur liste de réserve, la nature et le nombre de questions d'examen orales et écrites, etc.; demande à l'Ag ...[+++]


13. Indien er geen consensus kan worden bereikt overeenkomstig de in artikel 10 vermelde algemene beginselen, stelt de Raad voor de veiligheidsaccreditatie besluiten vast met de in artikel 16 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde meerderheid en onverminderd artikel 9.

13. S'il ne peut parvenir à un consensus conformément aux principes généraux visés à l'article 10 du présent règlement, le conseil d'homologation de sécurité arrête ses décisions à la majorité prévue par l'article 16 du traité sur l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 9 du présent règlement.


12. merkt eveneens op dat het Bureau geen vaste handleiding heeft over verschillende regels, instructies en richtsnoeren ten aanzien van personeelswerving; benadrukt dat deze tekortkoming kan leiden tot verschillen in het verwerken en beheren van individuele wervingen en aldus het beginsel van gelijke behandeling van kandidaten in gevaar kan brengen; dringt er dan ook bij het Bureau op aan om een "vaste wervingsprocedure" op te zetten, die als leidraad kan worden gebruikt voor al het persone ...[+++]

12. note également que l'Agence ne dispose pas d'un manuel consolidé sur les différentes règles, instructions et lignes directrices régissant le recrutement du personnel; souligne que cette insuffisance pourrait entraîner un traitement et une gestion différenciés des recrutements, mettant ainsi à mal le principe d'égalité de traitement des candidats; exhorte par conséquent l'Agence à élaborer une "procédure consolidée de recrutement" devant servir de manuel pour tout le personnel participant aux nouveaux recrutements;


12. merkt eveneens op dat het Bureau geen vaste handleiding heeft over verschillende regels, instructies en richtsnoeren ten aanzien van personeelswerving; benadrukt dat deze tekortkoming kan leiden tot verschillen in het verwerken en beheren van individuele wervingen en aldus het beginsel van gelijke behandeling van kandidaten in gevaar kan brengen; dringt er dan ook bij het Bureau op aan om een „vaste wervingsprocedure” op te zetten, die als leidraad kan worden gebruikt voor al het persone ...[+++]

12. note également que l'Agence ne dispose pas d'un manuel consolidé sur les différentes règles, instructions et lignes directrices régissant le recrutement du personnel; souligne que cette insuffisance pourrait entraîner un traitement et une gestion différenciés des recrutements, mettant ainsi à mal le principe d'égalité de traitement des candidats; exhorte par conséquent l'Agence à élaborer une «procédure consolidée de recrutement» devant servir de manuel pour tout le personnel participant aux nouveaux recrutements;


De evaluatiecriteria worden vastgesteld voor : 1° de secretaris van het OCMW : na overleg van de functiehouder met het vast bureau en, als er geen vast bureau werd opgericht, met de voorzitter van het OCMW; 2° de financieel beheerder van het OCMW : na overleg van de functiehouder met de secretaris van het OCMW en met het vast bureau en, als er geen vast bureau werd opgericht, met de voorzitter van het OCMW; 3° in voorkomend geval, de ombudsman van he ...[+++]

Les critères d'évaluation sont fixés pour : 1° le secrétaire du CPAS : après concertation du titulaire avec le bureau permanent et, lorsqu'un bureau permanent n'a pas été institué, avec le président du CPAS; 2° le gestionnaire financier du CPAS : après concertation du titulaire avec le secrétaire du CPAS et avec le bureau permanent et, lorsqu'un bureau permanent n'a pas été institué, avec le président du CPAS; 3° le cas échéant, le médiateur du CPAS : après concertation du titulaire avec le président du CPAS.


Art. 52. De raad regelt de tussentijdse feedback over de wijze van functioneren tussen : 1° de secretaris van het OCMW en het vast bureau of, als er geen vast bureau werd opgericht, de voorzitter van het OCMW; 2° de financieel beheerder van het OCMW enerzijds en het vast bureau of, als er geen vast bureau werd opgericht, de voorzitter van het OCMW, en de secretaris van het OCMW anderzijds; 3° de ombudsman van het OCMW en de voorzitter van het OCMW.

Art. 52. Le conseil règle le feed-back intérimaire sur le mode de fonctionnement entre : 1° le secrétaire du CPAS et le bureau permanent ou, lorsqu'un bureau permanent n'a pas été institué, le président du CPAS; 2° le gestionnaire financier du CPAS d'une part et le bureau permanent ou, lorsqu'un bureau permanent n'a pas été institué, le président du CPAS, et le secrétaire du CPAS d'autre part; 3° le médiateur du CPAS et le prési ...[+++]


« Als de gemeentesecretaris, de provinciegriffier of de secretaris van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, optreedt als tuchtoverheid, en hij oordeelt dat hij terecht wordt gewraakt, geeft hij het tuchtdossier onmiddellijk, al naargelang het geval, in handen van het college van burgemeester en schepenen, of de deputatie, of, in het geval van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, aan het vast bureau, als er een vast bureau bestaat, en als er geen vast bureau bestaat, ...[+++]

« Si le secrétaire communal, le greffier provincial ou le secrétaire du centre public d'aide sociale agit en autorité disciplinaire, et il estime qu'il est récusé à juste titre, il remet le dossier disciplinaire immédiatement, selon le cas, au collège des bourgmestre et échevins, à la députation ou, dans le cas d'un centre public d'aide sociale, au bureau permanent si celui-ci existe, et s'il n'existe pas de bureau permanent, au conseil de l'aide sociale».


Die regelingen houden onder meer in dat de gemeentemandatarissen en de leden van de raden voor maatschappelijk welzijn in de zogenaamde rand- en taalgrensgemeenten ertoe verplicht zijn van de taal van het taalgebied waarin de gemeente is gelegen de kennis te hebben die nodig is om het betrokken mandaat uit te oefenen, dat de schepenen en de leden van de raad en van het vast bureau voor maatschappelijk welzijn in de randgemeenten en de gemeenten Komen-Waasten en Voeren rechtstreeks worden verkozen door de vergaderi ...[+++]

Ces règles impliquent notamment que les mandataires communaux et les membres des conseils de l'aide sociale des communes dites périphériques et des communes de la frontière linguistique aient la connaissance, nécessaire à l'exercice du mandat visé, de la langue de la région linguistique dans laquelle la commune est située, que les échevins et les membres du conseil et du bureau permanent de l'aide sociale des communes périphériques et des communes de Comines-Warneton et de Fourons sont élus directement par l'assemblée des électeurs communaux selon le système de la représentation proportionnelle, que le collège des bourgmestre et échevins ...[+++]




D'autres ont cherché : ingeval het vast bureau geen consensus     transparante richtsnoeren vast     bureau     er     geen consensus     bureau geen vaste     vast     vast bureau     aan het vast     leden     bij consensus     vast bureau geen consensus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vast bureau geen consensus' ->

Date index: 2021-03-13
w