Overwegende dat de evolutie van de klassieke varkenspest in Duitsland en de Afrikaanse varkenspest in Portugal en de aanwezigheid van andere epizootische varkensziekten in Europa het aanpassen van de bijzondere tijdelijke maatregelen van toezicht op varkensbedrijven waar varkens afkomstig van Portugal of Duitsland werden aangevoerd, dringend noodzakelijk maakt,
Considérant que l'évolution de la peste porcine classique en Allemagne et la peste porcine africaine au Portugal et la présence de certaines autres maladies épizootiques des porcs en Europe rendent urgente l'adaptation des mesures spéciales temporaires en vue de la surveillance dans les exploitations porcines où des porcs ont été introduits en provenance du Portugal ou d'Allemagne,