Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "variërend van onze grote aandacht " (Nederlands → Frans) :

In het nationaal rapport dat België recent heeft overgemaakt aan het Secretariaat van de Verenigde Naties, in opvolging van de resolutie van de Algemene Vergadering, wordt overigens specifiek verwezen naar de Belgische wet van 11 mei 2007 en wordt tevens onze grote aandacht voor nieuwe ontwikkelingen in de wetenschappelijke analyse van het potentieel gevaar van wapensystemen met verarmd uranium onderstreept.

Le rapport national que la Belgique a récemment transmis au Secrétaire général des Nations unies, faisant suite à la résolution de l'Assemblée générale, fait d'ailleurs spécifiquement référence à la loi belge du 11 mai 2007 et souligne l'attention particulière que nous voulons accorder aux nouveaux développements éventuels dans l'analyse scientifique du danger potentiel que représente les systèmes d'armement à l'uranium appauvri.


Wij beschikken over sterke gezamenlijke standpunten over het buitenlands beleid met betrekking tot een breed scala aan onderwerpen, variërend van onze grote aandacht voor de mensenrechten en het specifieke werk dat wij in verband met het Midden-Oosten verrichten tot aan de activiteiten in ons nabuurschap met betrekking tot Servië/Kosovo en Bosnië. En dan hebben wij nog ons standpunt over Afrika, waar zich in Ivoorkust nu het begin van een oplossing begint af te tekenen; de situatie in Oeganda is daarentegen op dit moment zorgwekkend.

Nous avons des positions unies et fermes en matière de politique étrangère sur tout un éventail de questions, depuis l’ampleur de nos préoccupations dans le domaine des droits de l’homme jusqu’au travail spécifique que nous accomplissons au Moyen-Orient, dans notre voisinage, à propos de la Serbie/Kosovo, en Bosnie, ou dans notre approche en Afrique, où nous voyons maintenant que la situation, nous l’espérons, commence à se résoudre en Côte d’Ivoire, mais où elle est aujourd’hui inquiétante en Ouganda.


Wij trachten in onze antwoorden uit te gaan van het perspectief van de oudere mensen van vandaag, maar ook van die van morgen, en in het bijzonder aandacht te hebben voor de genderdimensie. We moeten daarbij ook aandacht hebben voor andere kwetsbare groepen, namelijk de gehandicapten, mensen van vreemde oorsprong — de migranten — en andere groepen die grote risico's lopen.

Nous essayons, dans nos réponses, de prendre la perspective des personnes âgées d'aujourd'hui, mais également de demain — c'est-à-dire finalement tout le monde, y compris les enfants —, de faire particulièrement attention à la dimension genre mais également aux autres groupes vulnérables, c'est-à-dire les personnes handicapées, les personnes d'origine étrangère — les migrants — et d'autres groupes qui présentent un risque particuli ...[+++]


Wij trachten in onze antwoorden uit te gaan van het perspectief van de oudere mensen van vandaag, maar ook van die van morgen, en in het bijzonder aandacht te hebben voor de genderdimensie. We moeten daarbij ook aandacht hebben voor andere kwetsbare groepen, namelijk de gehandicapten, mensen van vreemde oorsprong — de migranten — en andere groepen die grote risico's lopen.

Nous essayons, dans nos réponses, de prendre la perspective des personnes âgées d'aujourd'hui, mais également de demain — c'est-à-dire finalement tout le monde, y compris les enfants —, de faire particulièrement attention à la dimension genre mais également aux autres groupes vulnérables, c'est-à-dire les personnes handicapées, les personnes d'origine étrangère — les migrants — et d'autres groupes qui présentent un risque particuli ...[+++]


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag enkele woorden zeggen over dit onderwerp, ook omdat ik in de afgelopen maanden het werk dat in het Europees Parlement, in onze commissies en nu in de plenaire vergadering is verricht met betrekking tot onze verzoeken aan de Europese autoproducenten om gerichte inspanningen te doen, met grote aandacht heb gevolgd.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai voulu prendre la parole sur cette question en partie parce que, au cours de ces derniers mois, j’ai suivi avec grand intérêt le travail mené au sein du Parlement européen, de nos commissions et, maintenant, en plénière, précisément en ce qui concerne les demandes d’engagements précis que nous avons adressées aux constructeurs automobiles de notre continent.


Ik denk dat dit ook geldt voor de relaties tussen de EU en Israël, maar hoe kunnen wij uitdrukking geven aan onze grote afkeer voor hetgeen op zulk grote schaal gebeurt en de aandacht daarop vestigen?

Je pense que cela s’applique également aux relations entre l’Union européenne et Israël, mais comment pouvons-nous capter son attention pour exprimer le degré de répulsion que nous ressentons face à l’ampleur de ce qui se passe?


Rondom deze drie aspecten verwachten wij van de Commissie een ferme houding tijdens de onderhandelingen. Het Parlement zal deze onderhandelingen met grote aandacht volgen. Wij moeten komen tot duidelijke en vastomlijnde resultaten voor onze ondernemers en onze consumenten maar ook voor de Chinese burgers, omdat welzijn niet iets is dat alleen van Europese makelij is, maar ook voor de Chinese burgers geldt.

Sur ces trois points, nous attendons de la Commission qu’elle adopte, au cours des négociations que le Parlement suivra de très près, une approche ferme à même de donner des résultats concrets, sans équivoque, pour nos chefs d’entreprises, nos consommateurs, de même que les citoyens chinois. En effet, le bien-être ne doit pas seulement être l’apanage des citoyens européens, mais doit bénéficier à nos confrères et consœurs chinois également.


Rondom deze drie aspecten verwachten wij van de Commissie een ferme houding tijdens de onderhandelingen. Het Parlement zal deze onderhandelingen met grote aandacht volgen. Wij moeten komen tot duidelijke en vastomlijnde resultaten voor onze ondernemers en onze consumenten maar ook voor de Chinese burgers, omdat welzijn niet iets is dat alleen van Europese makelij is, maar ook voor de Chinese burgers geldt.

Sur ces trois points, nous attendons de la Commission qu’elle adopte, au cours des négociations que le Parlement suivra de très près, une approche ferme à même de donner des résultats concrets, sans équivoque, pour nos chefs d’entreprises, nos consommateurs, de même que les citoyens chinois. En effet, le bien-être ne doit pas seulement être l’apanage des citoyens européens, mais doit bénéficier à nos confrères et consœurs chinois également.


Vanuit onze historische band met het gebied van de Grote Meren en de expertise die we daar hebben opgebouwd, is het evident dat onze bijzondere aandacht naar deze regio uitgaat.

Nos liens historiques avec la région des Grands Lacs et l'expertise que nous y avons développée expliquent notre intérêt particulier pour cette région.


Meer in de justitiële sfeer werd een actieplan uitgewerkt onder de regie van het federale parket, waarin grote aandacht wordt geschonken aan de samenwerking met onze buurlanden en met Nederland in het bijzonder.

Dans le domaine de la justice, un plan d'action a été élaboré sous la direction du parquet fédéral, où une grande attention est portée à la collaboration avec les pays voisins et les Pays-Bas en particulier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variërend van onze grote aandacht' ->

Date index: 2023-01-26
w