Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De productie te doen variëren
Moeilijkheden bij de voorziening
Onderneming in moeilijkheden
Persoon in moeilijkheden
Psychologische beoordeling van te varieren bebording
Varieren van a tot b
Zekerheid van voorziening

Vertaling van "variëren van moeilijkheden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.

Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


de productie te doen variëren

différencier la production




psychologische beoordeling van te varieren bebording

contrôle psychologique de la signalisation variable




zekerheid van voorziening [ moeilijkheden bij de voorziening ]

sécurité d'approvisionnement [ difficulté d'approvisionnement ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Belastingobstakels waarmee EU-burgers worden geconfronteerd die naar een andere lidstaat gaan om er tijdelijk of permanent te werken of dagelijks de grens oversteken om in een andere lidstaat te gaan werken, belemmeren op significante wijze de arbeidsmobiliteit in de EU. Zij variëren van moeilijkheden bij het verkrijgen van vergoedingen, belastingverminderingen en aftrekmogelijkheden in het land waar zij werken of hogere progressieve belastingvoeten voor niet-ingezetenen tot problemen in verband met dubbele belasting.

– les entraves fiscales rencontrées par les citoyens de l’Union qui se rendent dans un autre État membre pour y travailler de manière provisoire ou permanente ou en tant que frontaliers sont des obstacles de taille à la mobilité de la main-d’œuvre dans l’Union. Il peut s’agir de difficultés à obtenir des prestations ou des déductions et allégements fiscaux dans le pays du travail, de l’application de taux d’imposition progressifs plus élevés aux non-résidents, ou de problèmes de double imposition.


Dit komt door moeilijkheden in verband met de verschillen in status of omschrijving van personeel en hun functies, het gebrek aan vergelijkbare internationale statistieken, tussen bruto- en netto-inkomen (die van land tot land sterk variëren vanwege de heterogene belastingstelsels en socialezekerheidssystemen) en ten slotte de financiële bijdrage van de onderzoeker aan de verkregen wetenschappelijke resultaten of het vermogen om onderzoekcontracten te sluiten waarbij het mogelijk is persoonlij ...[+++]

Cela est dû aux difficultés liées aux différences de statut ou de définition du personnel, au manque de statistiques internationales comparables, à la différence entre revenu brut et revenu net (qui varie fortement d'un pays à l'autre en raison des de l'hétérogénéité des systèmes fiscaux et de sécurité sociale) et enfin à la contribution financière du chercheur aux résultats scientifiques obtenus ou à la capacité de diriger des projets de recherche pour lesquels il est possible de négocier des avantages individuels.


Leraren verdienen vaak aanzienlijk minder dan het gemiddelde voor hoogopgeleide werknemers: de salarissen variëren van 74 % in het kleuteronderwijs tot 92 % in het hoger secundair onderwijs Landen met een zeer laag salarisniveau of geringe werkzekerheid ondervinden moeilijkheden om nieuwkomers aan te trekken en vacatures in te vullen met de best gekwalificeerde kandidaten.

Les enseignants gagnent souvent sensiblement moins que la moyenne des travailleurs diplômés de l’enseignement supérieur: leur salaire va de 74 % dans l’enseignement préscolaire à 92 % au niveau secondaire supérieur Les pays qui ont des niveaux salariaux très bas ou une faible sécurité de l’emploi peinent à attirer de nouvelles recrues et à pourvoir les postes vacants avec les candidats les plus qualifiés.


Dit zou inderdaad onverenigbaar zijn met de nood aan rechtszekerheid voor de ondernemingen : problemen in verband met de geografische aflijning van de markt en volgens product (bv. problemen van vervanging), moeilijkheden om het marktaandeel te bepalen, het marktaandeel varieert in de tijd en kan variëren volgens het product .Richtsnoeren formuleren over de definitie van de relevante markt kan geen doeltreffende oplossing voor het probleem vormen (blz. 4 van het advies, vertaling).

En effet, ceci serait incompatible avec le besoin de sécurité juridique pour les entreprises : problèmes liés à la délimitation géographique du marché et selon les produits (par ex. problèmes de substitution), difficulté à déterminer la part de marché, la part de marché varie dans le temps et peut varier selon le produit.. (...). Formuler des lignes directrices à propos de la définition du marché relevant ne peut constituer une solution efficace au problème» (page 4 de l'avis).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou inderdaad onverenigbaar zijn met de nood aan rechtszekerheid voor de ondernemingen : problemen in verband met de geografische aflijning van de markt en volgens product (bv. problemen van vervanging), moeilijkheden om het marktaandeel te bepalen, het marktaandeel varieert in de tijd en kan variëren volgens het product .Richtsnoeren formuleren over de definitie van de relevante markt kan geen doeltreffende oplossing voor het probleem vormen (blz. 4 van het advies, vertaling).

En effet, ceci serait incompatible avec le besoin de sécurité juridique pour les entreprises : problèmes liés à la délimitation géographique du marché et selon les produits (par ex. problèmes de substitution), difficulté à déterminer la part de marché, la part de marché varie dans le temps et peut varier selon le produit.. (...). Formuler des lignes directrices à propos de la définition du marché relevant ne peut constituer une solution efficace au problème» (page 4 de l'avis).


1. wijst op de onaanvaardbaar grote jeugdwerkloosheid en vooral op de enorme verschillen tussen de ene regio en de andere en tussen de lidstaten, waar de jeugdwerkloosheidscijfers variëren van minder dan 10% tot meer dan 60%, is ook verontrust over het hoge aantal jongeren (14 miljoen tussen 15 en 30 jaar) zonder scholing, werk of stage (de zogeheten "NEET"- not in education, employment or training), naast de grote groep jongeren die wel een baan hebben, maar een precaire; is van mening dat deze combinatie van situaties het bestaan v ...[+++]

1. attire l'attention sur le niveau inacceptable de chômage des jeunes et surtout sur les grandes divergences qui existent entre les régions et les États membres, allant de moins de 10 % à plus de 60 %; est aussi préoccupé par le nombre de jeunes qui n'ont pas d'éducation, de formation ou d'emploi (14 millions de jeunes âgés de 15 à 30 ans ne font pas d'études, ne travaillent pas et ne suivent pas de formation – NEET), ce à quoi il faut ajouter la précarité d'un autre grand nombre de jeunes qui ont un emploi; estime que ces situations réunies mettent en danger le projet européen lui-même, menaçant le développement économique et la viabilité d'une Europe unie dans la qualit ...[+++]


De intensiteit van economische en budgettaire toezicht moet in verhouding staan tot, en evenredig zijn met, de ernst van de ondervonden financiële moeilijkheden en moet naar behoren zijn afgestemd op de aard van de ontvangen financiële bijstand, die kan variëren van louter anticiperende steun op basis van vooraf vastgestelde voorwaarden tot een volwaardig macro-economisch aanpassingsprogramma waaraan strikte beleidsvoorwaarden zijn verbonden.

L'intensité de la surveillance économique et budgétaire devrait être proportionnée et proportionnelle à la gravité des difficultés financières rencontrées et tenir dûment compte de la nature de l'assistance financière octroyée, qui peut aller d'un simple soutien accordé à titre de précaution, sous réserve de conditions d'éligibilité, à un programme d'ajustement macroéconomique complet assorti de conditions strictes en matière de politique économique.


De intensiteit van economische en budgettaire toezicht moet in verhouding staan tot, en evenredig zijn met, de ernst van de ondervonden financiële moeilijkheden en moet naar behoren zijn afgestemd op de aard van de ontvangen financiële bijstand, die kan variëren van louter anticiperende steun op basis van vooraf vastgestelde voorwaarden tot een volwaardig macro-economisch aanpassingsprogramma waaraan strikte beleidsvoorwaarden zijn verbonden.

L'intensité de la surveillance économique et budgétaire devrait être proportionnée et proportionnelle à la gravité des difficultés financières rencontrées et tenir dûment compte de la nature de l'assistance financière octroyée, qui peut aller d'un simple soutien accordé à titre de précaution, sous réserve de conditions d'éligibilité, à un programme d'ajustement macroéconomique complet assorti de conditions strictes en matière de politique économique.


(3) De intensiteit van het economische en budgettaire toezicht moet in verhouding staan tot de ernst van de ondervonden financiële moeilijkheden en moet naar behoren zijn afgestemd op de aard van de ontvangen financiële bijstand, die kan variëren van louter anticiperende steun op basis van vooraf vastgestelde voorwaarden tot een volwaardig macro-economisch aanpassingsprogramma waaraan strikte beleidsvoorwaarden zijn verbonden.

(3) L'intensité de la surveillance économique et budgétaire devrait être proportionnelle à la gravité des difficultés financières rencontrées et tenir compte de la nature de l'assistance financière octroyée, qui peut aller d'un simple soutien accordé à titre de précaution, sous réserve de conditions d'éligibilité, à un programme complet d'ajustement macroéconomique assorti de conditions strictes en matière de politique économique.


4. Het voorschrijven van vaccins van een bepaalde firma zal wellicht moeilijkheden opleveren gezien de beschikbaarheid zal variëren.

4. La prescription de vaccins d'une firme déterminée engendrera peut-être des difficultés, la disponibilité étant variable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variëren van moeilijkheden' ->

Date index: 2025-07-21
w