Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steeds hechter verbond
Steeds hechtere Unie
Vertragingstijdfout die met de tijd varieert

Traduction de «varieert nog steeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie

union sans cesse plus étroite


vertragingstijdfout die met de tijd varieert

écart de temps qui varie avec le temps


een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa

une union sans cesse plus étroite entre les peuples de l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Klanten hebben echter nog steeds de mogelijkheid om voor de maandformule te kiezen. Bij deze formule ligt de prijs per traject lager ligt dan bij de weekvariant. a) Het prijsverschil varieert naargelang de tarifaire afstand in kilometer.

Le client a toutefois la possibilité d'opter pour la formule mensuelle dont le prix par trajet est moins élevé que celui de la version semaine. a) La différence de prix varie en fonction de la distance kilométrique tarifée.


De horeca-exploitant heeft er echter alle belang bij om zich zo snel als mogelijk als gebruiker te registreren, aangezien hij vanaf 1 januari 2016 onderhevig zal zijn aan een boete indien hij nog steeds geen geregistreerd kassasysteem in gebruik heeft genomen. b) De inbreuken op de verplichtingen inzake het geregistreerd kassasysteem worden gesanctioneerd op grond van afdeling 2, II, A en B van de bijlage van het koninklijk besluit nr. 44. [koninklijk besluit nr. 44, van 9 juli 2012, tot vaststelling van het bedrag van de niet-proportionele fiscale geldboeten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde] Degene die een niet co ...[+++]

L'exploitant horeca a cependant tout intérêt à s'enregistrer le plus rapidement possible comme utilisateur puisqu'il sera passible d'une amende si le 1er janvier 2016 il n'a toujours pas mis en service un système de caisse enregistreuse. b) Les infractions aux obligations en matière de caisses enregistreuses sont sanctionnées sur base de la section 2, II, A et B de l'annexe de l'arrêté royal n° 44. [arrêté royal n° 44, du 9 juillet 2012, ?xant le montant des amendes ?scales non proportionnelles en matière de taxe sur la valeur ajoutée] C'est ainsi que celui qui utilise un système non conforme sera sanctionné d'une amende variant de 1.500 euros pour ...[+++]


Het aantal voorkeurstemmen varieert tussen 36 en 43 %, wat aantoont dat er nog steeds — en ondanks de pariteit op de lijsten — meer voorkeurstemmen aan mannen gegeven worden.

Ce nombre se situe entre 36 et 43 %, ce qui montre qu'en dépit de la parité des listes, les hommes continuent à recueillir davantage de voix de préférence.


Het niveau van consumentenbescherming tussen EU-landen varieert nog steeds sterk.

La diversité des conditions de protection des droits des consommateurs entre les pays de l’UE reste considérable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De omvang van de risico's varieert echter, waardoor steeds voor een op de specifieke situatie toegesneden benadering moet worden gekozen.

Toutefois, le degré de risque varie, impliquant une approche différenciée et adaptée à chaque situation.


E. overwegende dat gelijke beloning voor gelijkwaardige arbeid een basisbeginsel van de EU is, dat reeds is vervat in het Verdrag van Rome van 1957; overwegende dat in 2010 vrouwen in de EU nog steeds gemiddeld zo’n 16,4% minder verdienden dan mannen met dezelfde banen; overwegende dat de loonkloof binnen de lidstaten varieert en in 2011 in een aantal lidstaten een gemiddelde van 22% overschreed;

E. considérant que le principe de la rémunération égale pour un travail de valeur égale est un principe fondamental de l'Union, inscrit dans le traité de Rome de 1957; considérant qu'en 2010, les femmes gagnaient toujours près de 16,4 % de moins en moyenne que les hommes exerçant des fonctions identiques dans l'Union; considérant que l'écart salarial varie entre les différents États membres et dépassait 22 % en moyenne dans certains d'entre eux en 2011;


De omvang van de markt varieert sterk van jaar tot jaar, afhankelijk van de door de vissers aangelande volumes en de prijzen die worden betaald, maar de markt is hoe dan ook steeds goed voor minstens 100 miljoen EUR.

La taille du marché varie sensiblement d'une année à l'autre en fonction des volumes débarqués par les pêcheurs et des prix à payer, mais est toujours d'au moins 100 millions d'euros.


Het probleem van alcoholmisbruik neemt steeds ernstiger vormen aan in alle lidstaten van de Europese Unie, hoewel van oudsher tussen de verschillende culturen een andere waarde wordt toegekend aan alcoholische dranken die varieert van traditie tot traditie, van regio tot regio, van lidstaat tot lidstaat.

Les problèmes posés par la consommation dangereuse et nocive d'alcool prennent désormais des proportions inquiétantes dans l’ensemble des États membres de l'Union européenne, et ce bien que les habitudes et les traditions culturelles relatives à l’alcool varient d'une tradition, d'une région et d'un État à l'autre.


4. betreurt ten diepste dat ongelijkheid, genderdiscriminatie en ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in Europa en over de gehele wereld nog steeds voortduren, ondanks een groot aantal politieke verklaringen en aanbevelingen, wereldwijd gesteunde actieprogramma's en specifieke wetgeving op nationaal niveau; stelt in het bijzonder vast dat het percentage vrouwen in het Europees Parlement ligt tussen de 58 en 0 procent, afhankelijk van de lidstaat (met een gemiddelde van iets meer dan 30 procent), en dat het percentage vrouwen in de nationale parlementen van de lidstaten varieert ...[+++]

4. regrette profondément que, en dépit des nombreuses déclarations et recommandations politiques, des programmes d'action adoptés dans le monde et de législations spécifiques adoptées au niveau national, inégalité, discrimination entre hommes et femmes et sous représentation de celles-ci dans la politique persistent en Europe et dans le monde; note en particulier que le pourcentage de femmes élues au Parlement européen s'échelonne de 58 % à 0 % selon les États membres (avec une moyenne légèrement supérieure à 30 %) et que le pourcentage de femmes élues dans les parlements nationaux des États membres ...[+++]


5. betreurt ten diepste dat ongelijkheid, genderdiscriminatie en ondervertegenwoordiging van vrouwen in de politiek in Europa en over de gehele wereld nog steeds voortduren, ondanks een groot aantal politieke verklaringen en aanbevelingen, wereldwijd gesteunde actieprogramma's en specifieke wetgeving op nationaal niveau; stelt in het bijzonder vast dat het percentage vrouwen in het Europees Parlement ligt tussen de 0 en 58 procent, afhankelijk van de lidstaat (met een gemiddelde van iets meer dan 30 procent), en dat het percentage vrouwen in de nationale parlementen van de lidstaten varieert ...[+++]

5. regrette profondément que, en dépit des nombreuses déclarations et recommandations politiques, des programmes d'action adoptés dans le monde et de législations spécifiques adoptées au niveau national, inégalité, discrimination entre hommes et femmes et sous représentation de celles-ci dans la politique persistent en Europe et dans le monde; note en particulier que le pourcentage de femmes élues au Parlement européen s'échelonne de 58 % à 0 % selon les États membres (avec une moyenne légèrement supérieure à 30 %) et que le pourcentage de femmes élues dans les parlements nationaux des États membres ...[+++]




D'autres ont cherché : steeds hechter verbond     steeds hechtere unie     varieert nog steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'varieert nog steeds' ->

Date index: 2021-06-07
w