Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Angiospastisch
Facultatieve variante
Geïnduceerd door spasmen
Haarcelleukemie variant
NV-CJD
NV-CJZ
Nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
Paraparetische variant van Guillain-Barré-syndroom
Prinzmetal
Somaclonale variant
VCJD
VCJZ
Variant
Variant concrete syntax
Variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob
Variant-concrete-syntax
Verplichte variante

Vertaling van "variante voorstelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gele / bruine braak | gele variant / bruine variant van de braakleggingsregeling

jachère brune | jachère jaune | jachère marron


variant concrete syntax | variant-concrete-syntax

variante de la syntaxe concrète


nieuwe variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob | variant van de ziekte van Creutzfeldt-Jakob | NV-CJD [Abbr.] | NV-CJZ [Abbr.] | vCJD [Abbr.] | vCJZ [Abbr.]

nouvelle variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | variante de la maladie de Creutzfeldt-Jakob | nvMCJ [Abbr.] | nv-MCJ [Abbr.] | vMCJ [Abbr.]








haarcelleukemie variant

leucémie à tricholeucocytes variante


paraparetische variant van Guillain-Barré-syndroom

variant paraparétique du syndrome de Guillain-Barré




angina | angiospastisch | angina | Prinzmetal | angina | geïnduceerd door spasmen | angina | variant

Angine de poitrine (de):angiospastique | due à un spasme | Prinzmetal | variable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. Is de opdracht gegund aan een inschrijver die een variant voorstelt op grond van artikel 136, eerste lid?

19. Le marché a-t-il été attribué à un soumissionnaire qui offrait une variante en vertu de l'article 136, § 1, de la loi ?


Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand"; dat de auteur van het ...[+++]

Que dans ce même arrêté, il est précisé que « l'étude d'incidences propose comme variante de délimitation, un recalage sur le fond de plan IGN actuel du chemin d'accès à la sablière depuis la N243, inscrit en zone d'extraction; qu'en conséquence, le périmètre de ce chemin inscrit actuellement en zone d'extraction au plan de secteur est désormais affecté en zone d'habitat, l'assiette effective de ce chemin d'accès, actuellement en zone d'habitat, est désormais inscrite en zone d'extraction; que cette modification de 11 ares fera correspondre la situation de droit à la situation de fait »; que l'auteur de l'étude indique que cela permet ...[+++]


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een verkeerde bevatting van het gevaar voor sluipverkeer en van de kruisingen van 8 verkavelingswegen die niet in aanmerking genomen werden bij die beoordeling; dat het gem ...[+++]

Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'étude d'incidences de la variante 3 se fonde sur une appréhension erronée du risque de trafic de fuite et des croisements de 8 chemins de remembrement non pris en considération dans cette évaluation; qu'il conve ...[+++]


19. Is de opdracht gegund aan een inschrijver die een variant voorstelt op grond van artikel 64, lid 1?

19. Le marché a-t-il été attribué à un soumissionnaire qui offrait une variante en vertu de l'article 64, paragraphe 1?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat in datzelfde besluit aangegeven wordt dat het effectenonderzoek een variante voorstelt voor de afbakening, namelijk een herijking op grond van het huidige ING-plan van de toegangsweg tot de zandgroeve vanaf de N243, opgenomen als ontginningsgebied; dat de omtrek van die weg bijgevolg heden opgenomen als ontginningsgebied op het gewestplan voortaan bestemd wordt als woongebied, waarbij de daadwerkelijke grondslag van die toegangsweg, heden als woongebied opgenomen, voortaan opgenomen is als ontginningsgebied; dat die wijziging van 11 are de rechtstoestand in overeenstemming brengt met de feitelijke toestand »; dat de auteur van het ...[+++]

Que dans ce même arrêté, il est précisé que « l'étude d'incidences propose comme variante de délimitation, un recalage sur le fond de plan IGN actuel du chemin d'accès à la sablière depuis la N243, inscrit en zone d'extraction; qu'en conséquence, le périmètre de ce chemin inscrit actuellement en zone d'extraction au plan de secteur est désormais affecté en zone d'habitat, l'assiette effective de ce chemin d'accès, actuellement en zone d'habitat, est désormais inscrite en zone d'extraction; que cette modification de 11 ares fera correspondre la situation de droit à la situation de fait »; que l'auteur de l'étude indique que cela permet ...[+++]


Ik waardeer het feit dat de variant waar de ITRE-commissie voor heeft gekozen, die 2008-2010 als referentieperiode voorstelt, met de mogelijkheid het totale aantal rechten naar boven of naar beneden aan te passen om in te kunnen springen op toekomstige veranderingen in de sector, een beter kader aangeeft dat nodig is voor een goede concurrentie tussen de luchtvaartmaatschappijen in de Europese Unie en voor de concurrentiepositie van de hele Europese economie.

J’approuve le fait que l’option votée par la commission ITRE, qui propose de prendre la période 2008-2010 comme période de référence, avec la possibilité de changer la quantité totale de quotas, afin de prendre en considération la future évolution du secteur, en l’augmentant ou en la baissant, définisse mieux le cadre qui s’impose pour une concurrence loyale entre les exploitants d’aéronefs dans l’Union européenne et pour la compétitivité de l’économie européenne globalement.


18. Is de opdracht gegund aan een inschrijver die een variant voorstelt op grond van artikel 36, lid 1?

18. Le marché a-t-il été attribué à un soumissionnaire qui offrait une variante en vertu de l'article 36, paragraphe 1?


18. Is de opdracht gegund aan een inschrijver die een variant voorstelt op grond van artikel 37 , lid 1?

18. Le marché a-t-il été attribué à un soumissionnaire qui offrait une variante en vertu de l'article 37 , paragraphe 1?


17. Is de opdracht gegund aan een inschrijver die een variant voorstelt op grond van artikel 37 , lid 1?

17. Le marché a-t-il été attribué à un soumissionnaire qui offrait une variante en vertu de l'article 37 , paragraphe 1?


1. Aangezien de rapporteur van de Commissie institutionele zaken voorstelt te kiezen voor de tweede variant van het nieuwe artikel 138 (artikel 190 van de geconsolideerde versie van het Verdrag) die pas na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam van kracht wordt, moet dit juridisch advies gebaseerd zijn op de toekomstige versie van het Verdrag.

1 Eu égard au fait que le rapporteur de la commission institutionnelle propose d'opter pour la deuxième variante du nouvel article 138 (article 190 de la version consolidée du traité) qui ne sera opérationnel qu'après l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le présent avis juridique doit se fonder sur le traité dans sa version future.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'variante voorstelt' ->

Date index: 2022-11-20
w