Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijke variabele
Gram-variabele bacillus
Gram-variabele bacterium
Inlaat met variabele opening
Intermediaire variabele
Interveniërende variabele
Kruispunt waar de voorrang van rechts geldt
Relatie zoals geldt voor ouders
Stochastische variabele
Straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk
Toevallige variabele
VMS
Variabel informatiebord
Variabel verkeersbord
Variabel verkeersteken
Veranderlijk verkeersbord
Verkeersbord voor variabele berichten
Verwisselbaar verkeersbord
Willekeurige variabele
Wisselbord

Vertaling van "variabele dit geldt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
variabel informatiebord | variabel verkeersbord | variabel verkeersteken | verkeersbord voor variabele berichten | wisselbord | VMS [Abbr.]

dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]


stochastische variabele | toevallige variabele | willekeurige variabele

variable aléatoire | va [Abbr.]


afhankelijke variabele | intermediaire variabele | interveniërende variabele

variable intermédiaire


straf welke geldt voor de gepleegde inbreuk

peine prévue pour l'infraction consommée


relatie zoals geldt voor ouders

relation de type parental


kruispunt waar de voorrang van rechts geldt

carrefour où la priorité de droite est applicable


Variabel verkeersteken | Veranderlijk verkeersbord | Verwisselbaar verkeersbord

panneau à message variable | PMV


Inlaat met variabele opening

entrée d'air variable | prise d'air variable




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien modellen worden gebruikt, bevatten de kwaliteitsverslagen over de structuurstatistieken van de loonkosten en lonen een beschrijving van de gebruikte modellen en een indicatie van de gevolgen ervan voor de schattingen (bijv. geschat aandeel in het totaal voor een variabele); dit geldt in ieder geval voor de loonkosten per jaar en het brutoloon in de referentiemaand, zoals omschreven in punt 2.1.

En cas de modélisation, les rapports sur la qualité des statistiques structurelles sur le coût de la main-d’œuvre et les salaires doivent comprendre une description des modèles utilisés et une indication de leurs répercussions sur les estimations (ex.: part estimée du total de la variable), au moins pour les variables «Coût annuel de la main-d’œuvre» et «Salaires bruts pendant le mois de référence» conformément aux définitions du point 2.1.


Voor alle werknemers, tewerkgesteld met een variabel uurrooster, geldt dat de uurroosters van elke maand vijftien dagen vóór de aanvang van de maand aan de werknemer worden meegedeeld.

Pour tous les travailleurs occupés dans un horaire variable, les horaires de chaque mois doivent être communiqués au travailleur quinze jours avant le début du mois.


In essentie komen ze hierop neer dat de bevoegde wetgever het totaalbedrag vastlegt dat wordt bestemd voor het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage die onder de universitaire instellingen wordt verdeeld, dat voor het aantal studenten dat een bepaald plafond overtreft het variabele deel van de jaarlijkse werkingstoelage wordt begrensd tot 85 % en ten slotte dat die begrenzing niet geldt voor de universiteiten die zijn ontstaan uit een fusie van universitaire instellingen.

En substance, ils signifient que le législateur compétent établit le montant total affecté à la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement qui est répartie entre les établissements universitaires, que, pour le nombre d'étudiants qui dépasse un plafond donné, la partie variable de l'allocation annuelle de fonctionnement est limitée à 85 % et, enfin, que cette limitation ne s'applique pas aux universités qui sont issues de la fusion d'institutions universitaires.


Voor het totale bedrag van de variabele beloning geldt een malus- of clawback-clausule (terugvorderingsclausule), in het bijzonder in situaties waarin de betrokken persoon :

Le montant total de la rémunération variable fait l'objet d'une disposition de " malus" ou de " clawback" (clause de récupération), en particulier dans les situations dans lesquelles la personne concernée :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor alle werknemers, tewerkgesteld met een variabel uurrooster, geldt dat de uurroosters van elke maand vijftien dagen vóór de aanvang van de maand aan de werknemer worden meegedeeld.

Pour tous les travailleurs occupés dans un horaire variable, il faut que les horaires de chaque mois leur soient communiqués quinze jours avant le début du mois.


De variabele prijs bestaat uit het toepasselijke tarief dat geldt op het tijdstip dat de capaciteit kan worden gebruikt, vermeerderd met een veilingspremie.

Le prix variable est le tarif applicable au moment où la capacité peut être utilisée, plus la prime d’enchères.


Voor de verenigingen die erkend zijn op basis van het decreet van 18 juli 2008 houdende het voeren van een Vlaams jeugd- en kinderrechtenbeleid geldt dat voor de periode 2014-2017 de aanvullende variabele subsidie ten minste 50 % bedraagt van het variabele deel van de subsidies die toegekend zijn voor 2013, tenzij de aanvullende variabele subsidie die toegekend is voor 2013, niet meer bedraagt dan 50.000 euro.

La subvention variable complémentaire pour la période 2014-2017 en faveur des associations qui sont agréées sur la base du décret du 18 juillet 2008 relatif à la conduite d'une politique flamande des droits de l'enfant et de la jeunesse s'élève à au moins 50 % de la partie variable des subventions qui sont accordées pour 2013, à moins que la subvention variable complémentaire qui est accordée pour 2013, ne soit pas supérieure à 50.000 euros.


afhankelijk van de rechtsvorm van de abi en van het reglement of de statuten ervan, bestaat een substantieel deel, zijnde ten minste 50 % van welke variabele verloning ook, uit rechten van deelneming of aandelen in de abi of equivalente eigendomsbelangen of uit aan aandelen verbonden instrumenten of equivalente niet-geldelijke instrumenten, tenzij het beheer van abi’s slechts goed is voor minder dan 50 % van de totale portefeuille die door de abi-beheerder wordt beheerd, in welk geval het minimum van 50 % niet ...[+++]

en fonction de la structure juridique du FIA et de son règlement ou de ses documents constitutifs, une part importante, et dans tous les cas au moins égale à 50 % de la composante variable de la rémunération, consiste en des parts ou des actions du FIA concerné, ou en une participation équivalente, ou en des instruments liés aux actions ou en des instruments non numéraires équivalents, à moins que la gestion des FIA ne représente moins de 50 % du portefeuille total géré par le gestionnaire, auquel cas le seuil minimal de 50 % ne s’applique pas.


m)afhankelijk van de rechtsvorm van de abi en van het reglement of de statuten ervan, bestaat een substantieel deel, zijnde ten minste 50 % van welke variabele verloning ook, uit rechten van deelneming of aandelen in de abi of equivalente eigendomsbelangen of uit aan aandelen verbonden instrumenten of equivalente niet-geldelijke instrumenten, tenzij het beheer van abi’s slechts goed is voor minder dan 50 % van de totale portefeuille die door de abi-beheerder wordt beheerd, in welk geval het minimum van 50 % niet ...[+++]

m)en fonction de la structure juridique du FIA et de son règlement ou de ses documents constitutifs, une part importante, et dans tous les cas au moins égale à 50 % de la composante variable de la rémunération, consiste en des parts ou des actions du FIA concerné, ou en une participation équivalente, ou en des instruments liés aux actions ou en des instruments non numéraires équivalents, à moins que la gestion des FIA ne représente moins de 50 % du portefeuille total géré par le gestionnaire, auquel cas le seuil minimal de 50 % ne s’applique pas.


afhankelijk van de rechtsvorm van de abi en van het reglement of de statuten ervan, bestaat een substantieel deel, zijnde ten minste 50 % van welke variabele verloning ook, uit rechten van deelneming of aandelen in de abi of equivalente eigendomsbelangen of uit aan aandelen verbonden instrumenten of equivalente niet-geldelijke instrumenten, tenzij het beheer van abi’s slechts goed is voor minder dan 50 % van de totale portefeuille die door de abi-beheerder wordt beheerd, in welk geval het minimum van 50 % niet ...[+++]

en fonction de la structure juridique du FIA et de son règlement ou de ses documents constitutifs, une part importante, et dans tous les cas au moins égale à 50 % de la composante variable de la rémunération, consiste en des parts ou des actions du FIA concerné, ou en une participation équivalente, ou en des instruments liés aux actions ou en des instruments non numéraires équivalents, à moins que la gestion des FIA ne représente moins de 50 % du portefeuille total géré par le gestionnaire, auquel cas le seuil minimal de 50 % ne s’applique pas.


w