Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen
Bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid
Bijdragen aan gezondheidscampagnes
Bijdragen aan het bewaken van kinderen
Bijdragen aan het letten op kinderen
Bijdragen aan het zorgen voor kinderen
Evenredig bijdragen
Geïnde premies of bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Ontvangen premies of bijdragen
Pensioentoezegging van het type vaste bijdragen
Premies of bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen
Tarief van de bijdragen
Terugbetaling van bijdragen of premies
Terugbetaling van de bijdragen
Terugstorting van bijdragen of premies

Vertaling van "vap-bijdragen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


bijdragen aan het letten op kinderen | bijdragen aan het bewaken van kinderen | bijdragen aan het zorgen voor kinderen

contribuer à la protection des enfants


terugbetaling van bijdragen of premies | terugbetaling van de bijdragen | terugstorting van bijdragen of premies

remboursement de cotisations


geïnde premies of bijdragen | ontvangen premies of bijdragen | premies of bijdragen

primes ou cotisations (encaissées)


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


bijdragen aan campagnes inzake volksgezondheid | bijdragen aan gezondheidscampagnes

participer à des campagnes de santé publique






pensioentoezegging van het type vaste bijdragen

engagement de pension du type contributions définies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het huidige artikel 44, § 2, vijfde lid, laat de zelfstandige die een referte-inkomen heeft dat lager is dan twee derden van de minimumdrempel, van toepassing voor de berekening van de wettelijke sociale bijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, toch toe VAP-bijdragen te betalen; in dat geval mag hij bijdragen betalen gelijk aan 8,17 % van het beroepsinkomen.

L'article 44, § 2, alinéa 5, actuel, autorise l'indépendant à payer des cotisations PLCTI, même si son revenu de référence est inférieur aux deux tiers du revenu minimum sur lequel sont calculées les cotisations sociales légales d'un indépendant à titre principal; ces cotisations peuvent être égales à 8,17 % de son revenu professionnel.


Het huidige artikel 44, § 2, zesde lid, laat de meewerkende echtgenoot die een referte-inkomen heeft dat lager is dan twee derden van de helft van de minimumdrempel, van toepassing voor de berekening van de wettelijke sociale bijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, toch toe VAP-bijdragen te betalen; in dat geval mag hij bijdragen betalen gelijk aan 8,17 % van het beroepsinkomen.

L'article 44, § 2, alinéa 5, actuel, autorise le conjoint aidant à payer des cotisations PLCTI même si son revenu de référence est inférieur aux deux tiers de la moitié du montant minimum sur lequel sont calculées les cotisations sociales légales d'un indépendant à titre principal; ces cotisations peuvent être égales à 8,17 % du revenu professionnel.


Het huidige artikel 44, § 2, zesde lid, laat de meewerkende echtgenoot die een referte-inkomen heeft dat lager is dan twee derden van de helft van de minimumdrempel, van toepassing voor de berekening van de wettelijke sociale bijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, toch toe VAP-bijdragen te betalen; in dat geval mag hij bijdragen betalen gelijk aan 8,17 % van het beroepsinkomen.

L'article 44, § 2, alinéa 5, actuel, autorise le conjoint aidant à payer des cotisations PLCTI même si son revenu de référence est inférieur aux deux tiers de la moitié du montant minimum sur lequel sont calculées les cotisations sociales légales d'un indépendant à titre principal; ces cotisations peuvent être égales à 8,17 % du revenu professionnel.


Het huidige artikel 44, § 2, vijfde lid, laat de zelfstandige die een referte-inkomen heeft dat lager is dan twee derden van de minimumdrempel, van toepassing voor de berekening van de wettelijke sociale bijdragen voor een zelfstandige in hoofdberoep, toch toe VAP-bijdragen te betalen; in dat geval mag hij bijdragen betalen gelijk aan 8,17 % van het beroepsinkomen.

L'article 44, § 2, alinéa 5, actuel, autorise l'indépendant à payer des cotisations PLCTI, même si son revenu de référence est inférieur aux deux tiers du revenu minimum sur lequel sont calculées les cotisations sociales légales d'un indépendant à titre principal; ces cotisations peuvent être égales à 8,17 % de son revenu professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorheen mochten zelfstandigen die een inkomen hadden dat lager was dan twee derden van het minimuminkomen waarop de wettelijke sociale bijdragen van zelfstandigen in hoofdberoep werden berekend, toch VAP-bijdragen betalen, berekend op die twee derden.

Jadis, les travailleurs indépendants pouvaient payer des cotisations PLCTI calculées sur les deux tiers de ce revenu minimum même si leurs revenus étaient inférieurs aux deux tiers du revenu minimum sur lequel sont calculées les cotisations sociales légales des travailleurs indépendants à titre principal.


Aangezien de aftrekbaarheid van de VAP-bijdragen het verschil tussen de RSZ-bijdragen voor de loontrekkenden en de RIZIV-bijdragen voor de zelfstandigen diende te compenseren, komt de weigering van het VAP aan zelfstandigen voor wie de werkgever een groepsverzekering heeft ingevoerd erop neer, dat zij voor deze wet niet in aanmerking komen - terwijl hen (bij ontstentenis van persoonlijke bijdragen) iedere aanvullende aftrek wordt geweigerd.

Comme la déductibilité des cotisations PLC était censée compenser la différence entre les cotisations à l'ONSS pour les salariés et celles à l'INAMI pour les indépendants, refuser l'accès à la PLC à l'indépendant pour qui l'employeur a mis en place une assurance de groupe, lui fait perdre le bénéfice de cette loi alors qu'il n'a pas la possibilité d'une déduction complémentaire (s'il n'y a pas de cotisation personnelle).


Indien de voorwaarden om in aanmerking te komen voor het VAP, opgesomd in het koninklijk besluit van 20 juli 1981, ertoe moeten strekken om voor de zelfstandige de aftrekbaarheid van de pensioenbijdragen als beroepskosten te beperken en aangezien het koninklijk besluit van 24 december 1992 de groepsverzekering definieert als een «overeenkomst of een geheel van overeenkomsten die door een of meer werkgevers bij een onderneming worden gesloten ten voordele van het totale personeel of een gedeelte ervan of van de bedrijfsleiding», moest de hierboven vermelde uitsluiting als volgt luiden: komen niet in aanmerking voor het VAP, de zelfstandig ...[+++]

Aussi si les conditions d'accès à la PLC, reprises à l'arrêté royal du 20 juillet 1981, doivent permettre de limiter, dans le chef de l'indépendant, la déductibilité à titre de charges professionnelles des cotisations de pension et, comme l'arrêté royal du 24 décembre 1992 définit l'assurance de groupe comme étant un «contrat ou ensemble de contrats conclus auprès d'une entreprise par un ou plusieurs employeurs au profit de tout ou partie de leur personnel ou des dirigeants», l'exclusion reprise ci-dessus devrait se lire: sont exclus de l'accès à la PLC, les indépendants «qui sont couverts par un régime libre complémentaire mis en place ...[+++]


Deze interpretatie zou er dus op neerkomen te zeggen dat er slechts sprake kan zijn van cumulatie van een VAP-overeenkomst met een groepsverzekering of pensioenfonds, indien: a) de groepsverzekering of het pensioenfonds enkel zelfstandige werknemers dekt; b) er in de groepsverzekering of het pensioenfonds geen persoonlijke bijdragen werden gestort; c) er bij de berekening van de regel inzake de beperking tot 80 % in de groepsverzekering of het pensioenfonds rekening wordt gehouden met het kapitaal dat door het VAP wordt gevormd.

Cette interprétation voudrait donc dire qu'il ne pourrait y avoir cumul d'un contrat PLC et d'une assurance de groupe ou fonds de pension que si: a) l'assurance groupe ou fonds de pension ne couvre que des travailleurs indépendants; b) il n'y a pas de contributions personnelles dans l'assurance groupe ou fonds de pension; c) lors du calcul de la règle des 80 % dans l'assurance groupe ou fonds de pension, on tient compte du capital constitué par la PLC.


2. a) In welke precieze mate zijn al die extralegale gewone en sociale pensioenbijdragen (VAPZ, Sociaal VAP en IPT) met inbegrip van zowel de persoonlijke als de werkgeversbijdragen van een groepsverzekeringscontract respectievelijk als " beroepskosten" of als " sociale bijdragen" aftrekbaar of vrijstelbaar inzake personenbelasting en/of inzake vennootschapsbelasting? b) Onder al welke gecodeerde rubrieken van de aangifteformulieren nrs. 276.1 en 275.1 moeten die gewone en sociale bijdragen en/of premies worden opgenomen om hun juiste belastingregime inzake personenbelasting en inzake vennootschapsbelasting te kunnen ondergaan of om de ...[+++]

2. a) Dans quelle mesure précise l'ensemble de ces cotisations de pension extralégale, ordinaires et sociales (PLCI, PLC sociale et EIP) en ce compris les cotisations personnelles et patronales d'un contrat d'assurance groupe sont-elles déductibles ou exonérables respectivement au titre de " frais professionnels" ou de " cotisations sociales" dans le cadre de l'impôt des personnes physiques et/ou de l'impôt des sociétés? b) Sous quelles rubriques codées des formulaires de déclaration n° 276.1 et 275.1 ces cotisations ordinaires et sociales et/ou primes doivent-elles figurer pour que soient appliqués le régime fiscal exact en matière d' ...[+++]


1. a) In welke mate mogen op louter fiscaal vlak de gewone en de sociale bijdragen voor " vrij aanvullend pensioen" (VAPZ en Sociaal VAP) en een groepsverzekering (= zowel persoonlijke als werkgeversbijdragen) en/of een individuele pensioentoezegging zowel vóór 1 januari 2004 als vanaf 1 januari 2004 worden gecumuleerd? b) Welke al dan niet beperkte invloed had dit oude cumulverbod en heeft die nieuwe cumulmogelijkheid op de wiskundige vaststelling van de 80%-grens, zowel vóór of na 1 januari 2004 (cf. inzonderheid de bepaling van het bedrag van de wettelijke pensioenen voor de aanslagjaren 2004 en volgende inzake vennootschapsbelasting ...[+++]

1. a) Dans quelle mesure les cotisations ordinaires et sociales peuvent elles, d'un point de vue purement fiscal, être cumulées pour une " pension libre complémentaire" (PLCI et PLC sociale) et une assurance groupe (=cotisations personnelles et patronales) et/ou un engagement individuel de pension, d'une part avant le 1er janvier 2004 et d'autre part à partir du 1er janvier 2004? b) Quelle a été l'incidence, limitée ou importante, de cette ancienne interdiction de cumul et quelle est l'incidence de cette nouvelle possibilité de cumul sur le calcul du plafond de 80%, avant et après le 1er janvier 2004 (cf. en particulier la fixation du m ...[+++]


w