Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over historische context
Adviseren over historische context
Beroep vanwege vormfout
Collectief geheugen
Cultureel geheugen
Gemeenschappelijk geheugen
Historisch centrum
Historisch geheugen
Historische binnenstad
Historische geografie
Historische kern
Historische persoonlijkheid
Nationaal geheugen
Oude kern
Publiek geheugen
Raad geven over historische context
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Sociaal geheugen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "vanwege hun historisch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
toezien op projecten voor de conservatie van historisch erfgoed | toezien op projecten voor het behoud van historisch erfgoed | projecten voor de conservatie van historisch erfgoed leiden | projecten voor het behoud van historisch erfgoed leiden

superviser des projets de conservation de bâtiments historiques


adviseren over historische context | advies geven over historische context | raad geven over historische context

donner des conseils sur le contexte historique


historisch centrum | historische binnenstad | historische kern | oude kern

centre historique | noyau historique


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

se spécialiser dans un domaine de l'histoire




collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]

mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]


historische persoonlijkheid

personnalité historique [ personnage historique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 9 februari 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel van de totaliteit van de gebouwen aan de straatzijde gelegen Bogaardenstraat 34-36-38 en 40 te Brussel, vanwege hun historische, artistieke en archeologische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de. Bruxelles-Capitale du 9 février 2017, est ouverte la procédure de classement comme ensemble de la totalité des immeubles à front de rue sis rue des Bogards 34-36-38 et 40, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, artistique et archéologique.


Bescherming van het erfgoed Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 2015, worden beschermd, als monument de voor- en achtergevel, de bedaking en de draagstructuur van het huis aan de straatkant gelegen Vossenstraat 3 te Brussel, vanwege hun historische, esthetische en archeologische waarde.

Protection du patrimoine Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 2015, sont classés comme monument les façades avant et arrière, la toiture et la structure portante de la maison à front de rue sise rue des Renards 3 à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, esthétique et archéologique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 maart 2013 worden beschermd als monument de gevels en bedaking van de twee originele toegangspaviljoenen van het voormalige Meudonkasteel (met uitzondering van het bijgebouw van het noordelijk paviljoen), evenals van het hekken gelegen Vilvoordsesteenweg 144, te Brussel, vanwege hun historische en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mars 2013, sont classés comme monument les façades et toitures des deux pavillons d'entrée d'origine de l'ancien château Meudon (à l'exception de l'annexe du pavillon nord), ainsi que les grilles, sises chaussée de Vilvorde 144, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique et esthétique.


Ook in het beste geval zullen landen vanwege historische broeikasgasemissies steeds meer te maken krijgen met de onvermijdelijke gevolgen van klimaatverandering en strategieën voor klimaataanpassing moeten ontwikkelen.

Même dans le cas du scénario le plus favorable, les pays seront de plus en plus confrontés à des conséquences inévitables du changement climatique du fait des émissions de GES antérieures et devront mettre en place des stratégies d’adaptation au climat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van 24 februari 2011, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de gevels en de bedaking van de twee originele toegangspaviljoenen van het voormalige Meudonkasteel (met uitzondering van het bijgebouw van het noordelijk paviljoen), evenals van het hekken tussen de twee paviljoenen gelegen Vilvoordsesteenweg 144, te Brussel, vanwege hun historische en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du 24 février 2011, est entamée la procédure de classement comme monument des façades et toitures des deux pavillons d'entrée d'origine, de l'ancien château Meudon (à l'exception de l'annexe du pavillon nord), ainsi que des grilles entre les deux pavillons sis chaussée de Vilvorde 144, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique et esthétique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 2010 worden beschermd als geheel van de voorgevel van het huis met topgevel gelegen Hoogstraat 131-133, te Brussel, en de gevels, de bedaking, de kelder en de draagstructuur van het huis met topgevel gelegen Hoogstraat 135, te Brussel, vanwege hun historische, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2010, sont classés comme ensemble la façade avant de la maison à pignon sise rue Haute 131-133, à Bruxelles, et les façades, la toiture, la cave et la structure portante de la maison à pignon sise rue Haute 135, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 juni 2010 worden beschermd als monument de gevels de bedaking, de kelder, het trappenhuis en de draagstructuur van het hoofdgebouw gelegen Hoogstraat 50, te Brussel, vanwege hun historische, artistieke en esthetische waarde.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 juin 2010, sont classés comme monument les façades, la toiture, la cave, la cage d'escalier et la structure portante du bâtiment principal sis rue Haute 50, à Bruxelles, en raison de leur intérêt historique, artistique et esthétique.


gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestaties hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

les bâtiments officiellement protégés comme faisant partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, dans la mesure où l'application de certaines exigences minimales en matière de performances énergétiques modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable.


gebouwen die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, voor zover de toepassing van bepaalde minimumeisen inzake energieprestatie hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

les bâtiments officiellement protégés comme faisant partie d’un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, dans la mesure où l’application de certaines exigences minimales en matière de performances énergétiques modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable.


- gebouwen en monumenten die officieel beschermd zijn als onderdeel van een daartoe aangewezen omgeving, dan wel vanwege hun bijzondere architectonische of historische waarde, indien de toepassing van de eisen hun karakter of aanzicht op onaanvaardbare wijze zou veranderen.

- les bâtiments et les monuments officiellement protégés comme faisant partie d'un environnement classé ou en raison de leur valeur architecturale ou historique spécifique, lorsque l'application des exigences modifierait leur caractère ou leur apparence de manière inacceptable,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege hun historisch' ->

Date index: 2021-08-14
w