Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Repressieve actie
Repressieve misdaadbestrijding
Repressieve technologieën
Vanwege den Regent

Vertaling van "vanwege het repressieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




repressieve misdaadbestrijding

lutte répressive contre la criminali




repressieve misdaadbestrijding

lutte répressive contre la criminali


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is vanwege het repressieve karakter van artikel 219 van het WIB 1992, vóór de wijziging ervan bij de in het geding zijnde bepaling, dat de wetgever heeft bepaald dat de nieuwe, mildere regel van toepassing is op alle geschillen die nog niet waren afgesloten op de datum van de inwerkingtreding.

C'est en raison du caractère répressif de l'article 219 du CIR 1992, avant sa modification par la disposition en cause, que le législateur a prévu que la nouvelle règle, plus douce, s'applique à tous les litiges qui n'étaient pas encore clôturés à la date de l'entrée en vigueur.


Vanwege het grove misbruik dat in de filatelie is vastgesteld en de wildgroei van uitgiften van onwettige postzegels, heeft het Congres beslist om de maatregelen te versterken die een betere juridische opvolging van de dossiers en van de repressieve maatregelen moeten garanderen

En raison des graves abus constatés au sein du secteur philatélique et de la multiplication des émissions de timbres illicites, le Congrès a décidé de renforcer les mesures qui doivent assurer un meilleur suivi juridique de ces dossiers et de leur répression.


De wet van 1960 werd in 1991 vervangen door een veel strengere wet ­ met repressieve en preventieve bedoelingen ­ die in de loop van de laatste zeven jaar echter geen volledige voldoening heeft geschonken aangezien ze aanleiding heeft gegeven tot dreiging met ontslag en tot effectieve ontslagen in de Raad voor de Mededinging en zelfs het dreigen met staking vanwege de voorzitster : de Raad die over een relatieve autonomie beschikt, ...[+++]

La loi de 1960 a été remplacée par une loi beaucoup plus forte en 1991 ­ répressive-préventive ­ qui cependant au cours des sept dernières années n'a pas donné pleinement satisfaction puisqu'elle a été accompagnée à la fois de menaces de démission et de démissions réelles au sein du Conseil de la concurrence, et même de menaces de grève de Mme la présidente de ce Conseil, du fait que ce Conseil, qui a une autonomie relative, n'a jamais pu s'occuper d'autre chose que des fusions et regroupements alors que les notifications d'ententes exigeaient aussi des interventions.


Vanwege het grove misbruik dat in de filatelie is vastgesteld en de wildgroei van uitgiften van onwettige postzegels, heeft het Congres beslist om de maatregelen te versterken die een betere juridische opvolging van de dossiers en van de repressieve maatregelen moeten garanderen

En raison des graves abus constatés au sein du secteur philatélique et de la multiplication des émissions de timbres illicites, le Congrès a décidé de renforcer les mesures qui doivent assurer un meilleur suivi juridique de ces dossiers et de leur répression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De wet van 1960 werd in 1991 vervangen door een veel strengere wet ­ met repressieve en preventieve bedoelingen ­ die in de loop van de laatste zeven jaar echter geen volledige voldoening heeft geschonken aangezien ze aanleiding heeft gegeven tot dreiging met ontslag en tot effectieve ontslagen in de Raad voor de Mededinging en zelfs het dreigen met staking vanwege de voorzitster : de Raad die over een relatieve autonomie beschikt, ...[+++]

La loi de 1960 a été remplacée par une loi beaucoup plus forte en 1991 ­ répressive-préventive ­ qui cependant au cours des sept dernières années n'a pas donné pleinement satisfaction puisqu'elle a été accompagnée à la fois de menaces de démission et de démissions réelles au sein du Conseil de la concurrence, et même de menaces de grève de Mme la présidente de ce Conseil, du fait que ce Conseil, qui a une autonomie relative, n'a jamais pu s'occuper d'autre chose que des fusions et regroupements alors que les notifications d'ententes exigeaient aussi des interventions.


5. « Het risico op machtsmisbruik vanwege de binnenlandse veiligheidsdiensten, en bijgevolg op ernstige schendingen van de mensenrechten, neemt toe wanneer deze diensten een specifieke structuur bezitten, bepaalde bevoegdheden uitoefenen, met inbegrip van preventieve en repressieve methodes die met dwang gepaard gaan (bijvoorbeeld : de bevoegdheid huiszoekingen te verrichten en te fouilleren, gerechtelijke onderzoeken te voeren, personen aan te houden en op te sluiten), onvoldoende worden gecontroleerd (door de uitvoerende, de wetgeve ...[+++]

5. « Il existe un risque accru d'abus de pouvoir de la part des services de sécurité intérieure, et donc de violations graves des droits de l'homme, lorsque ces services possèdent une organisation spécifique, exercent certains pouvoirs comprenant des méthodes préventives et répressives qui impliquent la coercition (par exemple, celui d'effectuer des perquisitions et des fouilles, des enquêtes judiciaires, des arrestations et incarcérations), sont insuffisamment contrôlés (par les pouvoirs exécutif, législatif et judiciaire) et comprennent un trop grand nombre d'agences» (75)


Maar ik denk dat deze landen, waar militair ingrijpen vanwege de situatie van burgeroorlog onvermijdelijk is geworden, niet verward mogen worden met de landen die we nu bespreken, ofschoon deze repressieve landen, deze autoritaire, repressieve landen, ook met het gebruik van geweld flirten.

Je pense toutefois que ces pays, dans lesquels la guerre civile a rendu inévitable une intervention militaire, ne doivent pas être confondus avec les pays dont nous discutons en ce moment, bien que ces pays répressifs, ces pays autoritaires et répressifs, fassent eux aussi usage de la violence.


2. verwerpt volledig de organisatie en het resultaat van dit "referendum" over de onafhankelijkheid van de Moldavische regio Transnistrië en een mogelijke aansluiting van dit gebied bij de Russische Federatie, aangezien dit volledig in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldavië en vanwege de repressieve aard van het regime in Transnistrië, dat geen vrije uiting van de volkswil toelaat;

2. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son rattachement éventuel à la Fédération de Russie, dans la mesure où celui-ci va gravement à l'encontre de la souveraineté et de l'intégrité territoriale internationalement reconnues de la République de Moldavie, et où le régime répressif au pouvoir en Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;


3. verwerpt volledig de organisatie en het resultaat van dit "referendum" over de onafhankelijkheid van de Moldovische regio Transnistrië en de mogelijke aansluiting van dit gebied bij de Russische Federatie, aangezien dit volledig in strijd is met de internationaal erkende soevereiniteit en territoriale onschendbaarheid van de Republiek Moldova en vanwege de repressieve aard van het regime in Transnistrië, dat geen vrije uiting van de volkswil toelaat;

3. rejette totalement l'organisation et le résultat du "référendum" sur l'indépendance de la région moldave de Transnistrie et son unification éventuelle avec la Fédération de Russie, qui sont diamétralement contraires à la souveraineté et à l'intégrité territoriale, reconnues au plan international, de la République de Moldavie, et parce que le régime répressif de Transnistrie ne permet pas la libre expression de la volonté populaire;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het repressieve' ->

Date index: 2024-01-05
w