Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement
Beroep vanwege vormfout
Dermatitis door airborn irriterende stoffen
Parlementair veto
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Traduction de «vanwege het amendement » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dermatitis door airborn irriterende stoffen | dermatitis vanwege door de lucht aangevoerde irriterende stoffen

dermite aéroportée


rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur




amendement [ parlementair veto ]

amendement [ veto parlementaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De hoofdindiener verklaart dat dit amendement tegemoet tracht te komen aan de bezorgdheid die naar voren is gekomen in de door de commissie georganiseerde hoorzittingen, zowel vanwege het VKW Limburg als vanwege andere representatieve organisaties van exploitanten van tankstations en vanwege de olie-industrie.

L'auteur principal déclare que cet amendement essaie de recontrer les soucis exprimés lors des auditions que la commission a organisées, à la fois de la part du « VKW Limburg », mais aussi d'autres organisations représentatives des exploitants des stations-service et de la part de l'industrie pétrolière.


De hoofdindiener verklaart dat dit amendement tegemoet tracht te komen aan de bezorgdheid die naar voren is gekomen in de door de commissie georganiseerde hoorzittingen, zowel vanwege het VKW Limburg als vanwege andere representatieve organisaties van exploitanten van tankstations en vanwege de olie-industrie.

L'auteur principal déclare que cet amendement essaie de recontrer les soucis exprimés lors des auditions que la commission a organisées, à la fois de la part du « VKW Limburg », mais aussi d'autres organisations représentatives des exploitants des stations-service et de la part de l'industrie pétrolière.


Mevrouw Vanlerberghe dient amendement nr. 3 in (zie stuk Senaat, nr. 4-1553/2) in, dat er toe strekt een nieuw artikel 83/1 in te voegen in een nieuw hoofdstuk 1, luidend : « Invoering van een antwoordplicht vanwege de werkgever op een sollicitatie vanwege een werknemer ».

Mme Vanlerberghe dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 4-1553/2) visant à insérer un article 83/1 dans un chapitre 1 /1 nouveau intitulé « Instauration d'une obligation pour l'employeur de répondre à la candidature d'un demandeur d'emploi ».


Mevrouw Vanlerberghe dient amendement nr. 3 in (zie stuk Senaat, nr. 4-1553/2) in, dat er toe strekt een nieuw artikel 83/1 in te voegen in een nieuw hoofdstuk 1, luidend : « Invoering van een antwoordplicht vanwege de werkgever op een sollicitatie vanwege een werknemer ».

Mme Vanlerberghe dépose l'amendement nº 3 (doc. Sénat, nº 4-1553/2) visant à insérer un article 83/1 dans un chapitre 1/1 nouveau intitulé « Instauration d'une obligation pour l'employeur de répondre à la candidature d'un demandeur d'emploi ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vienne benadrukt dat het amendement voortvloeit uit de hoorzittingen en meer bepaald die met de vertegenwoordigers van de pers. Het amendement verduidelijkt dat de wet van 7 april 2005 tot bescherming van de journalistieke bronnen vanwege zijn bijzondere aard in ieder geval voorrang heeft op de gewone wet inzake de gegevensverzameling.

Mme Vienne souligne que l'amendement fait suite aux auditions et plus spécialement celle des représentants de la presse. L'amendement précise que la loi du 7 avril 2005 relative à la protection des sources journalistiques présente un caractère spécial qui doit, en tout état de cause, prévaloir sur la loi ordinaire qui concernera les méthodes de recueil des données.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de faillissementswet heeft de oorspronkelijke tekst van artikel 25 van het wetsontwerp, dat voornamelijk de tekst herhaalt van artikel 453 van het oude Wetboek van koophandel, het voorwerp uitgemaakt van een amendement vanwege de Regering dat ertoe strekte uitdrukkelijk te bevestigen dat de schuldeisers met een bijzonder voorrecht op het onroerend goed van de gefailleerde, zoals de hypothecaire schuldeiser, ontsnappen aan het toepassingsgebied van die bepaling :

Au cours des travaux préparatoires de la loi sur les faillites, le texte initial de l'article 25 de la loi en projet, reprenant pour l'essentiel le texte de l'article 453 de l'ancien Code de commerce, a fait l'objet d'un amendement de la part du Gouvernement par lequel celui-ci désirait expressément affirmer que les créanciers titulaires d'un privilège spécial sur le bien immobilier du failli, comme le créancier hypothécaire, échappent au champ d'application de cette disposition :


Ik voer het woord over het Cappato-rapport vanwege het amendement dat de rapporteur zelf heeft voorgesteld, namelijk het eerste amendement waarin de rapporteur plotseling begint te filosoferen over de adeqaatheid van de moderne nationale staat en de nationale soevereiniteit in het huidig tijdsgewricht.

Si j'interviens au sujet du rapport Cappato, c'est en raison de l'amendement proposé par le rapporteur lui-même, c'est-à-dire le premier amendement dans lequel le rapporteur se met soudainement à philosopher sur l'adéquation de l'État moderne et de la souveraineté nationale à l'époque moderne.


Er moet een definitie van marktkapitalisering worden toegevoegd vanwege het amendement op artikel 11, lid 1, dat de lidstaten de discretionaire bevoegdheid geeft bij emittenten onder een bepaalde marktkapitalisering af te zien van het prospectusvereiste, mits de openbare aanbieding of de toelating tot de handel binnen één lidstaat plaatsvindt.

Il est nécessaire d'ajouter la définition de la capitalisation boursière compte tenu de l'amendement à l'article 11, paragraphe 1, qui donne aux États membres la possibilité de ne pas rendre obligatoire le prospectus dans le cas d'émetteurs en deçà d'une certaine capitalisation boursière, pour autant que l'offre publique ou l'admission à la négociation ne concerne qu'un seul État membre.


Amendement 9 voegt een nieuwe overweging 42 bis in teneinde te preciseren dat aanbestedende diensten offertes die vanwege de niet-naleving van het sociaal recht abnormaal laag zijn, kunnen afwijzen.

L'amendement 9 introduit un nouveau considérant 42 bis visant à préciser que les entités adjudicatrices peuvent rejeter des offres qui seraient anormalement basses à cause du non respect du droit social.


De Vlaamse Regering verstrekt ten slotte ook toelichting bij het erratum van 22 november 1996 met betrekking tot de inwerkingtreding op 1 januari 1996, die het gevolg blijkt te zijn van de hernummering van de decreetsartikelen vanwege de invoeging, bij amendement, van een nieuw artikel.

Le Gouvernement flamand s'explique enfin également à propos de l'errata du 22 novembre 1996 relatif à l'entrée en vigueur au 1 janvier 1996 qui semble être la conséquence d'une renumérotation des articles du décret suite à l'insertion, par amendement, d'un nouvel article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege het amendement' ->

Date index: 2025-08-07
w