Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vanwege een persoonlijke vriendschap banden heeft " (Nederlands → Frans) :

Zo is het onmogelijk om te bepalen welke diamantbedrijven in Antwerpen diamanten uit de DRC invoeren of welke bedrijven actief zijn in de handel van Kongolese diamanten ingevoerd door een bedrijf dat alleen vanwege een persoonlijke vriendschap banden heeft.

Ainsi, il est impossible de déterminer quelles sociétés à Anvers importent des diamants de la RDC ou quelles sociétés sont actives dans le négoce des diamants congolais importés par une société liée uniquement par une amitié personnelle.


Zo is het onmogelijk om te bepalen welke diamantbedrijven in Antwerpen diamanten uit de DRC invoeren of welke bedrijven actief zijn in de handel van Kongolese diamanten ingevoerd door een bedrijf dat alleen vanwege een persoonlijke vriendschap banden heeft.

Ainsi, il est impossible de déterminer quelles sociétés à Anvers importent des diamants de la RDC ou quelles sociétés sont actives dans le négoce des diamants congolais importés par une société liée uniquement par une amitié personnelle.


De toetsing aan het subsidiariteitscriterium is ook nog noodzakelijk vanwege de aard van de informant die — zoals de regering zelf zegt in haar antwoord op het advies van de Raad van State — banden heeft met het criminele milieu en nu eenmaal niet dezelfde garanties biedt als de politieman-infiltrant of de burgerdeskundige.

Il s'impose encore davantage compte tenu de la qualité de l'indicateur qui, comme le relève le gouvernement dans sa réponse à l'avis du Conseil d'État, a « des liens avec le milieu criminel, n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant- fonctionnaire de police et l'expert civil ».


De toetsing aan het subsidiariteitscriterium is ook nog noodzakelijk vanwege de aard van de informant die — zoals de regering zelf zegt in haar antwoord op het advies van de Raad van State — banden heeft met het criminele milieu en nu eenmaal niet dezelfde garanties biedt als de politieman-infiltrant of de burgerdeskundige.

Il s'impose encore davantage compte tenu de la qualité de l'indicateur qui, comme le relève le gouvernement dans sa réponse à l'avis du Conseil d'État, a « des liens avec le milieu criminel, n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant- fonctionnaire de police et l'expert civil ».


« Schendt artikel 12 van de handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geïnterpreteerd in die zin dat een huurder door de natuurlijke persoon-verkrijger van het onroerend goed uit het gehuurde goed kan worden gezet om het persoonlijk in gebruik te nemen, of het op die wijze te doen in gebruik nemen door zijn afstammelingen, aangenomen kinderen of bloedverwanten in de opgaande lijn, door zijn echtgenoot, of diens afstammelingen, bloedverwanten in de opgaande lijn of aangenomen kinderen, of het te doen in gebruik nemen door een personenvennootschap waarvan de werkende vennoten of de vennoten die ten minste drie vierden van het ka ...[+++]

« L'article 12 de la loi sur les baux commerciaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que l'acquéreur de l'immeuble qui est une personne physique peut expulser le preneur du bien loué pour l'occuper personnellement ou le faire occuper de telle manière par ses descendants, enfants adoptifs ou ascendants, par son conjoint ou par les descendants, ascendants ou enfants adoptifs de celui-ci, ou pour le faire occuper par une société de pers ...[+++]


Vanwege de ruimere impact van de « rechtstreekse toegang » en de « rechtstreekse bevraging » op de persoonlijke levenssfeer, heeft de wetgever, onder meer, erin voorzien dat een dergelijke toegang en bevraging enkel mogelijk zijn met betrekking tot de A.N.G. en uitsluitend voor « overheden » (artikel 44/11/4, §§ 2 en 3, in samenhang gelezen met artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt).

En raison de l'incidence plus importante de l'« accès direct » et de l'« interrogation directe » sur la vie privée, le législateur a notamment prévu qu'un tel accès et une telle interrogation n'étaient possibles qu'en ce qui concerne la B.N.G. et exclusivement pour les « autorités » (article 44/11/4, §§ 2 et 3, combiné avec l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police).


« Schendt artikel 12 van de handelshuurwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet geïnterpreteerd in die zin dat een huurder door de natuurlijke persoon-verkrijger van het onroerend goed uit het gehuurde goed kan worden gezet om het persoonlijk in gebruik te nemen, of het op die wijze te doen in gebruik nemen door zijn afstammelingen, aangenomen kinderen of bloedverwanten in de opgaande lijn, door zijn echtgenoot, of diens afstammelingen, bloedverwanten in de opgaande lijn of aangenomen kinderen, of het te doen in gebruik nemen door een personenvennootschap waarvan de werkende vennoten of de vennoten die ten minste drie vierden van het ka ...[+++]

« L'article 12 de la loi sur les baux commerciaux viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, interprété en ce sens que l'acquéreur de l'immeuble qui est une personne physique peut expulser le preneur du bien loué pour l'occuper personnellement ou le faire occuper de telle manière par ses descendants, enfants adoptifs ou ascendants, par son conjoint ou par les descendants, ascendants ou enfants adoptifs de celui-ci, ou pour le faire occuper par une société de pers ...[+++]


Overeenkomstig artikel 31bis, § 3, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens staat de Kruispuntbank in voor het opstellen van een juridisch en technisch advies aangaande elke aanvraag met betrekking tot de mededeling van sociale gegevens van persoonlijke aard waarvan zij vanwege de afdeling sociale zekerheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid of vanwege de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer een ...[+++]

Conformément à l’article 31bis, § 3, de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel, la Banque-carrefour est chargée de rédiger l’avis technique et juridique relatif à toute demande concernant la communication de données sociales à caractère personnel dont elle a reçu une copie de la part de la section sécurité sociale du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé ou de la part de la Commission de la protection de la vie privée.


Als een interveniënt vanwege zijn externe beroepspraktijk of persoonlijke relaties kennis heeft van een familiale toestand ten laste van de dienst, zal hij vermijden deel te nemen aan de desbetreffende tussenkomsten.

Lorsqu'un intervenant a connaissance, en raison de sa pratique professionnelle extérieure ou de ses relations personnelles, d'une situation familiale prise en charge dans le service, il évitera de prendre part aux interventions relatives à cette situation.


De erkende organisatie mag geen reglementaire taken uitvoeren indien zij zelf eigenaar of exploitant is van het schip of professionele, persoonlijke of familiale banden heeft met die eigenaar of exploitant.

L'organisme agréé ne doit pas effectuer de tâches réglementaires s'il est lui-même le propriétaire ou l'exploitant du navire ou s'il a des liens professionnels, personnels ou familiaux avec ce propriétaire ou cet exploitant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege een persoonlijke vriendschap banden heeft' ->

Date index: 2022-04-22
w