Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Equatoriaal klimaat
GWP
Het effect
Klimaat
Minister van Klimaat en Energie
Opwarmend vermogen
Opwarming van de aarde
Opwarming van het klimaat
Schraal economisch klimaat
Tropisch klimaat
Vanwege den Regent
Weinig stimulerend economisch klimaat
Wereldwijde opwarming

Traduction de «vanwege een klimaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique




equatoriaal klimaat | tropisch klimaat

climat équatorial


schraal economisch klimaat | weinig stimulerend economisch klimaat

morosité conjoncturelle


Minister van Klimaat en Energie

Ministre du Climat et de l'Energie






opwarming van het klimaat [ GWP | opwarmend vermogen | opwarming van de aarde | wereldwijde opwarming ]

réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
42. is zeer ongerust over de opleving van het antisemitisme in Europa en de banalisering van uitspraken waarin de Holocaust wordt ontkend of gerelativeerd; is bezorgd dat veel leden van de Joodse gemeenschap Europa willen verlaten vanwege een klimaat van groeiend antisemitisme en discriminatie en geweld gericht tegen de Joodse gemeenschap;

42. s'alarme de la recrudescence de l'antisémitisme en Europe et de la banalisation des discours niant ou relativisant l'Holocauste; est vivement préoccupé que de nombreux membres de la communauté juive envisagent de quitter l'Europe du fait de la montée du climat antisémite et des discriminations et violences perpétrées à leur égard;


De mediterrane regio's hebben vanwege het klimaat – het mediterrane klimaat – een vergelijkbaar ecotype.

Les régions méditerranéennes partagent du fait de leur climat, "climat méditerranéen", des écotypes semblables.


Een studie van de ICHEC- hogeschool maakt zelfs gewag van een klimaat van wantrouwen vanwege de bedrijfsleiders ten aanzien van de openbare aanbestedingen (19) .

D'après une étude réalisée par la Haute école ICHEC (19) , il règnerait même, parmi les chefs d'entreprise, un climat de méfiance à l'égard des adjudications publiques, confirmant ainsi l'adage selon lequel on a tendance à se méfier de ce que l'on ne connaît pas.


Op 8 oktober deed president Soeharto een beroep op het IMF, in een klimaat van wantrouwen vanwege nationale en buitenlandse financiële kringen. De Wereldbank, het IMF en de Aziatische Ontwikkelingsbank kenden Indonesië een pakket van 37 miljard USD toe.

Le 8 octobre, dans un climat de méfiance des milieux financiers nationaux et étrangers, le président Suharto fit appel au FMI. La Banque mondiale, le FMI et la Banque asiatique de développement octroyèrent à l'Indonésie un paquet de 37 milliards de USD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Benevens de toezichtsonderzoeken, een bij wet ingevoerde procedure die toelaat a posteriori de doeltreffende werking van de diensten te controleren en na te gaan of de fundamentele rechten en vrijheden van de burgers worden gerespecteerd, beschikt het Comité I over andere middelen waarmee het probeert zijn opdracht concreet te vervullen in een klimaat van grotere transparantie vanwege de inlichtingendiensten (7).

Au-delà d'ailleurs des enquêtes de contrôle, le Comité R a recours à d'autres démarches pour tenter d'accomplir concrètement sa tâche dans un climat de plus grande transparence de la part des services de renseignement (7).


Een studie van de ICHEC- hogeschool maakt zelfs gewag van een klimaat van wantrouwen vanwege de bedrijfsleiders ten aanzien van de openbare aanbestedingen (19) .

D'après une étude réalisée par la Haute école ICHEC (19) , il règnerait même, parmi les chefs d'entreprise, un climat de méfiance à l'égard des adjudications publiques, confirmant ainsi l'adage selon lequel on a tendance à se méfier de ce que l'on ne connaît pas.


In deze context moet gewezen worden op het belang van graasdieren voor berg- en arctische gebieden, eilanden en dunbevolkte gebieden - stuk voor stuk productiesystemen die vanwege het klimaat of de moeilijke gesteldheid van het terrein specifieke steun nodig hebben - en in het bijzonder voor de instandhouding van de melklandbouw in deze gebieden, ook na het wegvallen van het quotasysteem in de melksector.

Il convient de mentionner dans ce contexte l'importance des herbivores pour les zones de montagne et les régions arctiques, insulaires et à faible densité de population – tous les systèmes productifs qui, en raison du climat et de difficultés territoriales, ont besoin d'aides spécifiques – et plus particulièrement pour le maintien de l'industrie laitière dans ces régions, même après l'expiration du système des quotas laitiers.


(4) Het is van groot belang − en dit niet in de laatste plaats vanwege het klimaat − dat onderleveranciers die werkzaam zijn op de Gemeenschapsmarkt, uitsluitend handelen in legaal gekapt hout.

(4) Il est primordial, notamment du point de vue du climat, que les sous-traitants présents sur le marché communautaire ne commercialisent que du bois légalement récolté dans la mesure où ce type de récolte permet de ne pas perturber la fonction essentielle des forêts comme puits de dioxyde de carbone.


(1 quater) Het is van groot belang - en dit niet in de laatste plaats vanwege het klimaat - dat onderleveranciers die werkzaam zijn op de interne markt, uitsluitend handelen in legaal gekapt hout.

(1 quater) Il est primordial, notamment du point de vue du climat, que les sous-traitants présents sur le marché intérieur ne commercialisent que du bois légalement récolté dans la mesure où ce type de récolte permet de ne pas perturber la fonction essentielle des forêts comme puits de dioxyde de carbone.


I. erop wijzend dat het aantal Serviërs en andere minderheden in Kosovo snel slinkt vanwege het klimaat van intimidatie, waardoor het onmogelijk is de voorwaarden te scheppen voor een echte dialoog tussen de verschillende etnische groepen,

I. soulignant que le nombre de Serbes et de membres d'autres minorités vivant au Kosovo diminue rapidement en raison d'un climat d'intimidation qui ne permet pas de réunir les conditions d'un véritable dialogue entre les différents groupes ethniques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vanwege een klimaat' ->

Date index: 2022-06-07
w